Некоторые предлоги имеют одинаковое значение и при этом употребляются с разными падежами. Это предлоги pro и ad, имеющие значение «для», и предлоги in и ad, имеющие значение «в».
При переводе терминов с использованием этих предлогов следует помнить, что:
a) предлог ad в значении «для» употребляется в выражении «для наружного (внутреннего) употребления», причем параллельно с предлогом pro: ad usum externum (internum) – pro usu externo (interno). Во всех остальных случаях используется предлог pro в значении «для»: pro injectionibus «для инъекций», pro narcosi «для наркоза».
b) предлог ad в значении «в» употребляется в выражении «в темной склянке», причем параллельно с предлогом in: ad vitrum nigrum – in vitro nigro. Во всех остальных случаях используется предлог in в значении «в»: in tabulettis «в таблетках», in capsulis «в капсулах».
Упражнения
Переведите на латинский язык.
1. В воде, с настойкой, под языком, против чесотки, в мешочке, без воска, через бумагу, с маслом, в гранулах, для отвара, в бумагу, в таблетках,
против бешенства, для свечей, через ткань, с экстрактом, для настойки,
с сиропом, в спирте, при ангине, с водой, для аптек, в ампулах, с плодами.
|
|
2. Из почек березы, в оливковом масле, в каплях настойки лакричника, сок из листьев алоэ, с сиропом фруктов, в ягодах лимонника, соль для ванн, свечи с экстрактом красавки, сироп из плодов шиповника, касторовое масло в капсулах, свечи с облепиховым маслом, витамины в гранулах, витамин Р из плодов шиповника, настойка валерианы с настойкой ландыша, трава тысячелистника с листьями, микстура с лакричником.
3. Препараты для детей, вода для инъекций в ампулах, корневище с корнями валерианы, порошок из коры дуба, таблетки против кашля, цветки ромашки в порошке, кордиамин для инъекций, сбор для полосканий, корни ревеня в порошке, эфир для наркоза, порошок ампициллина для суспензий.
§ 21. Имя прилагательное. Словарная форма.
Определение основы
Латинские имена прилагательные изменяются по I, II и III склонениям. По форме записи в словаре их можно разделить на две группы:
1) имена прилагательные I – II склонения,
2) имена прилагательные III склонения.