13 ноября 1925 г. № 258/904
В ответ на ноту от 29 октября с. г. *** Посольство Союза
Советских Социалистических Республик имеет честь довести до сведения Императорского Министерства Иностранных Дел о нижеследующем:
Посольство Советского Союза не может разделить точку зрения Императорского Министерства о юридическом статусе японских радиотелеграфных станций на Северном Сахалине, а именно, что до заключения соглашения, предусмотренного нотами, которыми стороны обменялись в Пекине 20 января 1925 г.****, эксплуатация этих станций будет проходить иа тех же условиях, которые были и раньше, и что в момент передачи администрации Северного Сахалина никаких изменений в этих условиях не произошло.
Посольство Союза считает необходимым подчеркнуть нижеследующее:
Вопрос об эксплуатации вышеуказанных станций будет решен соглашением, которое предстоит заключить. Кроме того, было предусмотрено, что будущий статус этих радиотелеграфных станций должен быть определен в соответствии с законодательством СССР.
|
|
* См. док. № 57, 200. ** См. также док. № 384. *** См. стр.631. **** См. док. № 31.
Факт восстановления суверенитета СССР над северной частью острова Сахалин имеет первостепенное значение, и нельзя игнорировать его юридических последствий; поскольку советские законы не признают право иностранных частных лиц и ассоциаций на пользование шифром, то эта практика должна прекратиться.
Не согласиться с этим — означало бы поставить японские радиотелеграфные станции, равно как и граждан и ассоциации Японии на Северном Сахалине, в положение, когда иа них не распространялось бы применение законодательства страны их пребывания, иначе говоря, в положение экстерриториальности. Излишне говорить о том, что это несовместимо с суверенитетом СССР над Северным Сахалином.
Применение к японским гражданам и институтам обязательных норм советского законодательства относится к административной области; оно продиктовано интересами безопасности Советского Союза и применяется как внутренняя административная мера.
Посольство СССР не представляет себе, каким образом Временный режим японских радиотелеграфных станций, определенный нотами, обмен которыми состоялся в Пекине, может служить препятствием для осуществления этих чисто административных мер.
Правительство Советского Союза считает также необходимым отметить, что это же положение имеется в тексте соглашения*, подписанного I мая с. г. между советскими властями и японским командованием в-Александровске: «.„радиотелеграфные станции будут продолжать работать под наблюдением советских властей^ **. Представляется очевидным, что подобный контроль не может осуществляться, если радиотелеграфные станции передают за границу частное шифрованные депеши, причем шифр советским властям неизвестен.
|
|
По этим причинам Правительство Союза считает недопустимым пользование шифром частными лицами и ассоциациями.
Что касается вопроса об аппаратуре радиотелеграфной станции в Александровске, Посольство Союза принимает к сведению сообщение о расследовании, которое предпримут компетентные власти; оно надеется, что ему сообщат результаты этого расследования.
Печат. по арх.
* Имеется в виду протокол о радиостанциях от 1 мая 1925 г,, подписанный полномочной комиссией ЦИК СССР и уполномоченным правительства Японии.
** В Протоколе о радиостанциях от I мая 1925 т. это положение изложено так: «Радиостанции продолжают работать под наблюдением представителей органов власти Союза Советских Социалистических Республика
На эту ноту министерство иностранных дел Японии ответило нотой от 24 ноября 1925 г., в которой говорилось:
«В ответ на ноту № 230/802 от 19 октября с. г. *, а также ссылаясь на последние абзацы ноты за № 258/904 от 13-го с, м„ Императорское Министерство Иностранных Дел имеет честь довести до сведения Посольства Союза Советских Социалистических Республик о нижеследующем:
Министерство не преминуло, как оно об этом сообщало в первых разделах своей ноты от 29 октября с. г,, запросить разъяснения у компетентного Министерства по поводу оборудования и аппаратуры радиотелеграфной станции в Александровиче, будто бы вывезенных императорскими властями во время эвакуации Северного Сахалина японскими войсками.
От упомянутого Министерства получен доклад, в котором говорится, что, когда японские войска заняли радиотелеграфную станцию, о которой идет речь, она находилась в состоянии полного запустения и что документы, сохранившиеся в Министерстве, не свидетельствуют о том, что японские войска захватили все оборудование, аппаратуру и предметы, перечисленные в инвентаризационном списке, который приложен к письму председателя советской комиссии по приему Северного Сахалина, адресованному 12 мая с. г. командующему японской оккупационной армией. Что касается упоминаемых в письме моторов, то в данном случае речь может идти только об установках для зарядки аккумуляторов Однако эти установки и аккумуляторы являются частью нового оборудования, которое недавно получила японская армия, и поэтому они не могут быть включены в список оборудования, которое надлежало оставить на месте в соответствии со ст. 3, второй абзац соглашения о передаче администрации на Северном Сахалине,
Учитывая вышеизложенное, компетентное Министерство считает, что требование, сформулированное советской стороной, не является обоснованным.
Наконец, оно считает необходимым заметить, что во время передачи оборудования [радиотелеграфной] станции в Александровске императорские власти, стремясь проявить свою добрую волю по отношению к советским властям, помимо имущества, принадлежащего Союзу, безвозмездно передали ряд сухих аккумуляторов и полтора десятка других аппаратов японской принадлежности, с тем чтобы избежать, по крайней мере в течение некоторого времени, какого-либо нарушения радиотелеграфной связно **.