Клеонт

Ну, что ж, коль скоро вы не хотите взять на себя труд разуверить меня и объяснить ваше поведение, которого любовь моя не заслужила, то, неблагодарная, вы видите меня в последний раз: я ухожу, и в разлуке с вами я умру от горя и от любви.

Ковьель (к Николь).

А я – следом за ним.

Люсиль (Клеонту, который собирается уходить).

Клеонт!

Николь (Ковьелю, который идет за своим господином).

Ковьель!

Клеонт (останавливается).

Что?

Ковьель (тоже останавливается).

Ну?

Люсиль.

Куда же вы?

Клеонт.

Я вам сказал.

Люсиль.

Как, вы хотите умереть?

Клеонт.

О да, жестокая, вы сами этого хотите.

Ковьель.

Мы помирать пошли.

Люсиль.

Я? Я хочу вашей смерти?

Клеонт.

Да, вы хотите.

Люсиль.

Кто вам сказал?

Клеонт (подходит к Люсиль).

Как же не хотите, когда вы не хотите разрешить мои сомнения?

Люсиль.

Да я-то тут при чем? Если б вы с самого начала соблаговолили меня выслушать, я бы вам сказала, что повинна в утреннем происшествии, причинившем вам такую обиду, моя старая тетка, с которой мы вместе шли: она твердо убеждена, что если мужчина, не дай бог, подошел к девушке, тем самым он ее уже обесчестил, вечно читает нам об этом проповеди и старается внушить, что мужчины – это дьяволы и что от них нужно бежать без оглядки.

Николь (Ковьелю).

Вот и весь секрет.

Клеонт.

А вы не обманываете меня, Люсиль?

Ковьель (к Николь).

А ты меня не дурачишь?

Люсиль (Клеонту).

Все это истинная правда.

Николь (Ковьелю).

Все так и было.

Ковьель (Клеонту).

Ну, что ж, поверить им?

Клеонт.

Ax, Люсиль, вам стоит сказать одно только слово, и волнения души моей тотчас же утихают! Как легко убеждают нас те, кого мы любим!

Ковьель.

Ну и ловки же умасливать нашего брата эти чертовы куклы!

Явление одиннадцатое

Г-жа Журден, Клеонт, Люсиль, Ковьель, Николь.

Г-жа Журден.

Очень рада вас видеть, Клеонт, вы как раз вовремя. Сейчас придет мой муж: воспользуйтесь случаем и просите у него руки Люсиль.

Клеонт.

Ах, сударыня, как отрадно мне слышать эти слова и как сходятся они с моими собственными желаниями! Что может быть для меня приятнее этого приказа, что может быть для меня дороже этого благодеяния?

Явление двенадцатое

Клеонт, г-н Журден, г-жа Журден, Люсиль, Ковьель, Николь.

Клеонт.

Господин Журден, я решил не прибегать ни к чьему посредничеству, чтобы обратиться к вам с просьбой, которая касается давнишней моей мечты. Это слишком важная для меня просьба, и я почел за нужное сам изложить вам ее. Итак, скажу вам не обинуясь, что честь быть вашим зятем явилась бы для меня наивысшей милостью, и вот эту именно милость я и прошу вас мне оказать.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: