– А! – воскликнули одновременно миледи и Рошфор. – Это вы!
– Да, я.
– И откуда? – спросила миледи.
– Из-под Ла-Рошели. А вы?
– Из Англии.
– Бекингэм?
– Умер или опасно ранен. Когда я уезжала, ничего не добившись от него, один фанатик его убил.
– А! – усмехнулся Рошфор. – Вот счастливая случайность! Она очень обрадует его высокопреосвященство. Известили вы его?
– Я написала ему из Булони. Но каким образом вы здесь?
– Его высокопреосвященство беспокоится и послал меня отыскать вас.
– Я только вчера приехала.
– А что вы делали со вчерашнего дня?
– Я не теряла даром времени.
– О, в этом я не сомневаюсь!
– Знаете, кого я здесь встретила?
– Нет!
– Отгадайте!
– Как я могу отгадать?
– Ту молодую женщину, которую королева освободила из тюрьмы.
– Любовницу этого мальчишки д'Артаньяна?
– Да, госпожу Бонасье, местопребывание которой было неизвестно кардиналу.
– Ну, вот еще одна счастливая случайность, под пару той, – заметил Рошфор. – Положительно, господину кардиналу везет!
|
|
– Можете представить мое удивление, – продолжала миледи, – когда я очутилась лицом к лицу с этой женщиной!
– Она вас знает?
– Нет!
– Значит, вы для нее чужая?
Миледи улыбнулась:
– Я ее лучший друг!
– Клянусь честью, только вы, милая графиня, можете творить такие чудеса!
– И счастье мое, что мне удалось стать ее другом, шевалье: знаете ли вы, что здесь происходит?
– Нет!
– Завтра или послезавтра за ней приедут с приказом королевы.
– Вот как! Кто же это?
– Д'Артаньян и его друзья.
– Право, они дождутся того, что мы будем вынуждены засадить их в Бастилию.
– Почему же они до сих пор на свободе?
– Ничего не поделаешь! Господин кардинал питает к этим людям какую-то непонятную для меня слабость.
– В самом деле?
– Да.
– Ну, так скажите ему следующее, Рошфор: скажите ему, что наш разговор в гостинице «Красная голубятня» был подслушан этой четверкой; скажите ему, что после его отъезда один из них явился ко мне и силой отнял у меня охранный лист, который кардинал дал мне; скажите ему, что они предупредили лорда Винтера о моем приезде в Англию; что и на этот раз они едва не помешали исполнить данное мне поручение, как уже помешали в деле с подвесками; скажите ему, что из этих четырех человек следует опасаться только двоих: д'Артаньяна и Атоса; скажите ему, что третий, Арамис, любовник госпожи де Шеврез; его надо оставить в живых, тайна его нам известна, и он может быть нам полезен; а что касается четвертого, Портоса, то это дурак, фат и простофиля, и не стоит даже обращать на него внимание.
– Но все четверо теперь, должно быть, на осаде Ла-Рошели?
– Я сама так думала, но письмо, которое госпожа Бонасье получила от супруги коннетабля и имела неосторожность показать мне, заставляет меня предположить, что все четверо, напротив, сейчас в дороге и явятся сюда, чтобы увезти ее.
|
|
– Черт возьми! Что же делать?
– Что приказал вам кардинал относительно меня?
– Получить ваши донесения, письменные или словесные, и вернуться на почтовых; а когда он будет осведомлен обо всем, что вы сделали, он решит, как вам дальше поступить.
– Так я должна остаться здесь?
– Здесь или где-нибудь поблизости.
– Вы не можете увезти меня с собой?
– Нет, мне дано точное приказание. В окрестностях лагеря вас могут узнать, а ваше присутствие, сами понимаете, будет бросать тень на его высокопреосвященство.
– Ну что ж, придется мне ждать здесь или где-нибудь поблизости.
– Только скажите мне заранее, где вы будете ожидать известий от кардинала, чтобы я всегда знал, где вас найти.
– Послушайте, я, вероятно, не смогу остаться здесь…
– Почему?
– Вы забываете, что с минуты на минуту сюда могут приехать мои враги.
– Это правда. Но в таком случае эта юная особа улизнет от его высокопреосвященства?
– Ну нет! – ответила миледи с присущей только ей улыбкой. – Вы забываете, что я ее лучший друг.
– Да, это правда! Итак, я могу сказать кардиналу относительно этой женщины…
– …что он может быть покоен.
– И это все?
– Он поймет, что это означает.
– Он догадается. А что же мне теперь делать?
– Немедленно ехать обратно. По-моему, известия, которые вы доставите кардиналу, стоят того, чтобы поспешить.
– Моя коляска сломалась, когда я въезжал в Лилье.
– Чудесно!
– Как так – чудесно?
– Да так, ваша коляска нужна мне.
– А как же я, в таком случае, доберусь?
– Верхом. Скачите во весь опор.
– Хорошо вам это говорить! А каково мне будет проскакать сто восемьдесят лье?
– Пустяки!
– Ну, так и быть. А дальше?
– Дальше: когда вы будете проезжать через Лилье, вы пошлете мне коляску и прикажете вашему слуге, чтобы он был в моем распоряжении.
– Хорошо.
– У вас, конечно, есть с собой какой-нибудь приказ кардинала?
– У меня есть письменное полномочие действовать по своему усмотрению.
– Вы предъявите его настоятельнице и скажете, что сегодня или завтра за мной приедут и что мне велено отправиться с тем лицом, которое явится от вашего имени.
– Отлично!
– Не забудьте резко отзываться обо мне в разговоре с настоятельницей.
– Зачем это?
– Я жертва кардинала. Мне необходимо внушить доверие этой дурочке Бонасье.
– Совершенно справедливо! А теперь, пожалуйста, потрудитесь составить донесение обо всем, что произошло.
– Я ведь вам рассказала то, что случилось. У вас хорошая память: повторите все, что я вам говорила, а бумага может потеряться.
– Вы правы. Только бы мне знать, где потом найти вас, чтобы не рыскать напрасно по окрестностям…
– Верно. Подождите-ка…
– Дать вам карту?
– О, я прекрасно знаю эти места!
– Вы? А когда же вы бывали здесь?
– Я здесь воспитывалась.
– Вот как?
– Как видите, иногда и то обстоятельство, что вы где-то получили воспитание, может на что-нибудь пригодиться.
– Итак, где вы меня будете ждать?
– Дайте минутку подумать… Да вот где: в Армантьере.
– А что это такое – Армантьер?
– Небольшой городок на реке Лис. Мне стоит только переправиться через реку, и я буду в чужом государстве.
– Превосходно! Но, разумеется, вы переправитесь только в случае опасности?
– Разумеется.
– А если это случится, как я узнаю, где вы?
– Вам не нужен ваш лакей?
– Нет!
– Он надежен?
– Вполне. Он человек испытанный.
– Отдайте его мне. Никто его не знает, я его оставлю в том месте, откуда уеду, и он проводит вас туда, где я буду.
– Так вы говорите, что будете ждать меня в Армантьере?
– Да, в Армантьере.
|
|
– Напишите мне это название на клочке бумаги, а то я боюсь, что забуду. Ведь в названии города нет ничего порочащего, не так ли?
– Как знать… Ну, так и быть, я готова набросить тень на свое доброе имя! – согласилась миледи и написала название на листке бумаги.
– Хорошо, – сказал Рошфор, взял листок из рук миледи, сложил его и засунул за подкладку своей шляпы. – Впрочем, будьте спокойны: если даже я потеряю эту бумагу, то поступлю, как делают дети – всю дорогу буду твердить это название. Ну, как будто все?
– Кажется, да.
– Вспомним хорошенько: Бекингэм убит или тяжело ранен… ваш разговор с кардиналом подслушан четырьмя мушкетерами… лорд Винтер был предупрежден о вашем приезде в Портсмут… д'Артаньяна и Атоса в Бастилию…
Арамис – любовник госпожи де Шеврез… Портос – фат… госпожа Бонасье найдена… послать вам как можно скорее коляску… предоставить моего лакея в ваше распоряжение… изобразить вас жертвой кардинала, чтобы у настоятельницы не возникло никаких подозрений… Армантьер на берегу Лиса. Так?
– Право, у вас чудесная память, любезный шевалье! Кстати, прибавьте еще кое-что.
– Что же?
– Я видела славный лес, который, по-видимому, прилегает к монастырскому саду. Скажите настоятельнице, что мне позволено гулять в этом лесу.
Как знать… может быть, мне понадобится уйти с заднего крыльца.
– Вы обо всем позаботились!
– А вы забыли еще одно…
– Что же еще?
– Спросить меня, не нужно ли мне денег.
– Да, правда. Сколько вам дать?
– Все золото, какое у вас найдется.
– У меня около пятисот пистолей.
– И у меня столько же. Имея тысячу пистолей, можно выйти из любого положения. Выкладывайте все, что у вас в карманах.
– Извольте.
– Хорошо. Когда вы едете?
– Через час. Я только наскоро пообедаю, а тем временем кто-нибудь сходит за почтовой лошадью.
– Отлично! Прощайте, шевалье!
– Прощайте, графиня!
– Засвидетельствуйте мое почтение кардиналу.
– А вы – мое почтение сатане.
Миледи и Рошфор обменялись улыбками и рассталась.
Час спустя Рошфор галопом умчался обратно; пять часов спустя он проехал через Аррас.
|
|
Наши читатели уже знают, каким образом д'Артаньян узнал его и как эта встреча, возбудив опасения четырех мушкетеров, заставила их еще поспешнее продолжать свой путь.