Статья 99. Переводчик

1. Переводчиком является не заинтересованное в деле лицо, владеющее языком, знание которого необходимо для перевода, привлечённое для участия в следственных и судебных действиях в случаях, когда подозреваемый, обвиняемый, подсудимый, их адвокат и либо потерпевший, гражданский истец, гражданский ответчик или их представители, а также свидетели и иные участники процесса не владеют языком, а равно для перевода письменных документов и в случаях, предусмотренных статьёй 28 настоящего Кодекса, приглашённое органом дознания, следователем и судом. В соответствии с настоящим Кодексом, лицо, понимающее знаки немого или глухого и могущее разговаривать с ними, приглашённое для участия в производстве по делу, также считается переводчиком.

2. Об участии лица в качестве переводчика орган, ведущий уголовный процесс, выносит постановление (определение).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: