Когда Чжао То64 повел войска и напал на Ан Зыонг выонга, тот, достав чудесный арбалет, выстрелил. Враги потерпели поражение и, отступив, стали лагерем возле Чаушона. Чжао То, зная, что государь обладает волшебным оружием, начал переговоры и запросил мира. Ан Зыонг выонг рад был помириться с опасным противником и потому решил разделить свои владения: земли к северу от реки Тиеузянг он отдал Чжао То, а к югу — оставил себе.
Вскоре Чжао То отправил сватов к дочери Ан Зыонг выонга Ми Тяу — Прекрасной Жемчужине, прося отдать ее в жены его сыну Чжун Ши. Ан Зыонг выонг, ничего не подозревая, дал согласие на брак и устроил пышную свадьбу.
Как-то раз тайком Чжун Ши уговорил Ми Тяу показать ему волшебный коготь, а затем, выточив точно такой же, заменил его. После этого он сказал Ми Тяу:
—Я хочу проведать отца и мать. Добродетельные муж и жена не должны забывать друг друга, однако долгом перед родителями тоже не следует пренебрегать. Но вот что меня волнует. Пока я буду у себя на родине, мир между нашими государствами может нарушиться, Юг и Север опять начнут воевать. Как же мне удастся разыскать тебя в этой смуте?
|
|
—У меня есть расшитый матрас, набитый гусиными перьями, я обычно вожу его с собой, — отвечала Ми Тяу. — Если мне придется куда-нибудь ехать, я буду выдергивать перья и бросать их вдоль всего пути.
Чжун Ши приехал к отцу и все ему рассказал. Заполучив чудесный коготь, Чжао То обрадовался и двинул войска. Ан Зыонг выонг ни о чем не беспокоился, играл в шахматы и посмеивался, приговаривая:
— Как, выходит, Чжао То уж больше не боится нашего волшебного арбалета?
Когда враги приблизились, он достал арбалет и собрался было выстрелить, но обнаружил, что чудесный коготь исчез. Разумеется, войска Ан Зыонг выонга потерпели сокрушительное поражение.
Государь посадил дочь позади себя на коня и поскакал на юг. Он достиг морского побережья, но на беду поблизости не оказалось никакого суденышка, чтобы уплыть и спастись. Тогда Ан Зыонг выонг громко воззвал:
— Что же это, небо оставило нас на погибель? Посланец реки, где же вы, скорее придите нам на помощь!
Золотая Черепаха всплыла и сердито сказала:
— Та, что сидит позади вас на лошади, и есть виновница всех бед. Убейте ее, тогда я спасу вас.
Ми Тяу подняла лицо к небу и взмолилась:
— Если в сердце моем был злой умысел, то пусть превращусь я в прах земной. Но если же я была обманута и совершила преступление, вовсе не желая этого, то пусть я стану жемчугом, дабы смыть с себя позор.
Ан Зыонг выонг отрубил дочери голову. Кровь ее, стекшую в море, поглотили раковины-жемчужницы, и она превратилась в светлые жемчужины. Государь взял рог носорога длиной в семь таков, Золотая Черепаха заставила воды расступиться и увела его в морскую пучину. Говорят, что это случилось возле горы Мозя, вблизи деревни Коаса округа Зиен.
|
|
Чжао То, преследуя своего врага, никого не нашел, только труп Ми Тяу лежал на песке. Чжун Ши, горько заплакав, обнял тело жены и увез похоронить в Лоатхане. Он очень тосковал о жене, часто и подолгу, тяжко вздыхая, сидел в ее бывших покоях, где она наряжалась и купалась. Однажды, не вынеся сердеч ных мук, Чжун Ши прыгнул в колодец и умер. Впоследствии люди, добывавшие жемчуг в Восточном море, предпочитали омывать их водой из этого колодца, тогда блеск жемчужин становился еще чище и светлее65 [14, 73—74].