Перевод как когнитивная проблема

Когнитивный подход к изучению процесса перевода позволяет выявить такие его константы: концептуальную, лингвистическую, текстовую, коммуникативную, социокультурную. Они позволяют сделать вывод об интегративной лингво-ментальной модели концептуального перевода, отражающей весь спектр ментальных операций и специфику их кодирования на языковом уровне сознания. Концептуальная константа перевода представляется в функционировании отдельных когнитивных структур и механизмов (мышление переводчика). Лингвистическая константа перевода формируется речевым восприятием текста и его интерпретаций. Социокультурная константа перевода актуализирует реалии культуры конкретного социума, особенности восприятия, понимания, этноязыковых аспекты коммуникации. Язык - это трансметор образец сознания, и он не существует без культуры (социальные идеи, нормы, образ жизни социума и индивида). Переводчик должен овладеть основными элементами той культуры, носителем которой выступает автор текста, так как содержание сознания каждого индивида зависит от объема его культуры и объема усвоенных вербальных описаний культурных реалий.

Таким образом, интегративная модель концептуального перевода определяется наличием константы и начинает существовать в процессе кодирования ментальных операций в вербальных системах отдельных лингвокультурных сообществ.

Языковые и когнитивные операции в процессе перевода можно представить в следующей схеме:

Я1 - язык-источник

Я2 - язык-цель

 

Различные пути от Я1 до Я2 показывают, что перевод выполняется с различной степенью ошибочности в содержание текста.

Полная схема - построение концептуального (понятийного) представления содержания текста (без особенностей Я1 и Я2), но с привлечением всей полноты знаний для глубокого понимания текста и максимально адекватной передачи его содержания. Перевод в этом смысле - это не подбор соответствий, а глубокое понимание + порождение нового текста на другом языке.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: