20. Запишите следующие греческие ТЭ русскими буквами:
-cyclin- антибиотик | -syn(th)- совместный, синтетический | -hypo- ниже (нормы) | -pyr- жар |
-hyper- выше (нормы) | -hypn- сон, снотворное лекарственное средство | -thyr- щитовидная железа | -hydr- вода |
-oxy- кислород, кислый | -psych- душа, душевное состояние | -dys- нарушение функции | -phyll- лист |
-glyc- сладкий вкус | -yl- кислотный и углеводородный радикал | -cyclo- период, время | -myco- грибок |
-lyt/lys- разрушение | -cyan- синий, относящийся к HCN | -mycin- антибиотик | -cillin- антибиотик |
21. Напишите по 2 термина, в которых используются ТЭ из № 20.
Gradus tertius
30. Найдите английские соответствия греческим ТЭ из № 20. Систематизируйте позиции, когда английский язык сохраняет греческую орфографию, когда и как меняет.
ОРФОГРАФИЯ ЛАТИНСКИХ ОКОНЧАНИЙ ПО-РУССКИ
При транслитерации латинских фармацевтических терминов кирилицей соблюдаются общие правила в передаче окончаний:
Окончание | Пример | ||
Латинское | Русское | Латинский | По-русски |
согласный | согласный | Arbidol | Арбидол |
согласный + um | согласный без -um | Bilitrastum | Билитраст |
-ium | -ий | Calcium | Кальций |
-иум | Elenium | Элениум | |
-form + ium | -форм без -ium | Chloroformium | Хлороформ |
Gymnastica intellecti
|
|
Gradus primus
10. Используя латинский индекс найдите в справочнике лекарственных средств по 3 названия, представляющих перечисленные выше варианты русской транслитерации латинских названий.
Gradus secundus
20. Используя русский индекс найдите в справочнике лекарственных средств по 3 названия, представляющих варианты латинской транслитерации русских названий.
Gradus tertius
30. Сопоставьте названия лекарственных средств, найденные для №№ 10 и 20, с английскими названиями.