XIII. Возможны осадки. Лира проснулась от запаха какой-то выпечки Пахло корицей?

Лира проснулась от запаха какой-то выпечки… Пахло корицей? Бон-Бон, должно быть, готовит завтрак.

Она села на постели и протерла глаза, а затем уставилась на свои руки. Точно… Она ведь теперь человек. Солнце сияло в окне, и она увидела повозку, проезжающую по улицам Франции.

Дав себе время, чтобы привыкнуть, Лира опустила ноги с кровати и встала, поддерживая равновесие опершись рукой о кровать. Она потянулась, чтобы избавиться от скованности.

Снизу доносились голоса, и она их не узнавала. Слова было трудно разобрать, но по звучанию они не принадлежали голосам тех людей, у которых она остановилась. Почесав голову, она направилась вниз, на кухню.

Одри сидела за столом, смотря в серебристый ящик на кухонной стойке. Ее волосы были, в отличие от вчерашнего дня, распущены и висели свободно, доставая до плеч. Также у нее на носу были очки, хотя, вроде бы, она в них раньше не нуждалась. Она повернула голову, когда услышала, как вошла Лира.

— Доброе утро.

— Доброе утро… — сказала Лира, зевая. Она поглядела на ту штуку, на которую смотрела Одри. Похоже, именно оттуда и раздавались голоса.

— Мы возвращаемся с продолжением нашего репортажа о президентской кампании… — штука эта говорила, будто не обращаясь ни к кому конкретному. Одри едва обращала на нее внимание. Она подняла длинный черный предмет, и ящик внезапно замолчал.

— Мама и папа уже ушли на работу, — сказала Одри, отвлекая внимание Лиры. — Ты довольно поздно встала — я уже собиралась тебя будить.

— Ага. Я всегда просыпаю, — сказала Лира.

— Классная прическа, кстати. Даже безумнее, чем обычно, — сказала Одри. — Я могу одолжить тебе расческу, если у тебя нет. После того как поешь, если хочешь.

Запахи были сильны настолько, что им было невозможно сопротивляться, и они были знакомы ей.

— Ты приготовила завтрак? — спросила Лира. Она пробежалась пальцами по волосам, стараясь пригладить их, без особого, впрочем, успеха.

— Коричные рулетики. Ты ведь не против? — сказала Одри. — Мне по-прежнему ужасно стыдно за вчерашний день.

— Нет, все нормально — сказала Лира. — Здорово, на самом деле. Моя соседка постоянно их пекла. Она профессиональный пекарь.

— Ну, я совершенно точно не пекарь, — сказала Одри с улыбкой. — Это просто Пилсбери.

Она заметила недоуменный взгляд Лиры.

— Полуфабрикат. Все, что мне нужно было сделать, это включить духовку и сунуть их туда.

Лира была просто рада видеть знакомую еду. Она направилась к плите, где ее ждала сковородка. Также сбоку стояла тарелка и несколько столовых приборов.

— Я еще сделала кофе, если хочешь.

— Нет, спасибо, — ответила Лира. — Мне он, на самом деле, не нравится. Слишком горький.

Даже когда все остальное казалось в человеческом мире столь незнакомым, что-то узнаваемое можно было встретить. Много пони любит кофе — Пони Джо в Кантерлоте заработал немалую часть своей прибыли именно благодаря ему. Лира попыталась найти с этим напитком общий язык несколько лет назад. Но даже когда она закидывала в чашку столько сахара, сколько было возможно туда всыпать, она так и не смогла приспособиться к этому вкусу.

Она села за стол напротив своей человеческой подруги. Это по-прежнему казалось ей слишком замечательным, чтобы быть правдой. Совсем недавно Лира даже представить себя не могла сидящей за завтраком с настоящим человеком.

Лира откусила кусочек, и хотя эти коричные рулетики не были столь же хороши как те, что делала Бон-Бон, они все равно ей понравились.

Серебристый ящик стоял позади нее. Она повернулась, чтобы разглядеть его: как бы это ни казалось невозможным, там, внутри, находились человеческие фигуры, как будто за окном. Вокруг них двигалось множество слов, слишком много, чтобы разобрать их значение. Губы людей двигались, но никакого звука не раздавалось.

— Это всего лишь репортаж о выборах. Я уже устала от этого. Хотя, полагаю, мне стоит уделять этому больше внимания. Я имею в виду, мы обе сможем голосовать уже в следующем году, — сказала Одри. — Думаю, по крайней мере, ты будешь. Ты демократ или республиканец?

Лира посмотрела на нее.

— Я… я не знаю.

— Еще не решила? Наверное, ничего страшного, — пожала плечами Одри. — Итак, что там насчет твоей соседки?

— А? Что с ней?

— Ты говорила, она профессиональный пекарь?

— Ага. Хотя скорее кондитер. Конфеты, леденцы и все такое, — сказала Лира, откусив еще кусочек. — Мне нравится такая еда, так что мы неплохо уживались.

Одри кивнула.

— И сколько ей лет?

— На несколько месяцев старше меня.

— По-прежнему слишком маленький возраст для профессионала… — сказала Одри.

— Не слишком. Она занималась этим задолго до того, как ее наняли на текущую работу, — сказала Лира. — Ну, а что твои родители делают?

Ей хотелось перевести тему обратно на людей. В настоящий момент думать о доме было несколько нелегко.

— Папа работает в администрации города, на 801 Большого. Это высокое здание в центре города, — сказала Одри. — А мама — учительница. Английский в средней школе. У нее еще есть несколько летних курсов.

Значит, учительница, и… Лира не была уверена, что понимает, что значит предмет, который она преподает.

— Итак, эээ… а что такое английский? Ну, то есть, типа как Англия? — это была одна из человеческих наций, которую она узнала по книгам. Она по-прежнему была незнакома с тем, как работало человеческое общество, со всем этим многообразием стран. Наверняка существуют учителя и для всех остальных.

— Ну, знаешь, английский. Литература, письмо. Языковое искусство, — сказала Одри. — Лира… То, что ты мне сказала вчера, меня беспокоит. Мне кажется, тебя слишком рано забрали из школы. Что на самом деле случилось?

Она пожала плечами.

— Тогда все выпустились.

Одри нахмурилась и подняла бровь.

— Окей… Так в какую школу ты ходила?

Лира помедлила.

— Она… э… — что ей сказать? Одри посмеялась над идеей магии, когда помянула ее вчера. Кантерлотская магическая академия была хорошей школой, но, явно, человеческое образование работало иначе. — О, ох… Ну, знаешь. Школа.

Одри откинулась на спинку стула и сложила руки на груди.

— Ладно… — сказала она.

— Я действительно хочу просто узнать побольше об этом месте. Я прошлась вчера по округе немного, но ведь это еще далеко не все. Я, пожалуй, не хочу прямо сейчас думать о доме.

— Лира… — Одри помедлила. — Когда я говорила вчера с родителями, они сказали мне то же самое, о чем я подумала сама. Тебе нужна помощь профессионала.

— Со мной все в порядке, — сказала Лира. — Ты и так сделала для меня так много, только лишь позволив мне остаться. Я правда ценю это.

— Ну, да, но… Я имею в виду медицинскую помощь.

Бон-Бон говорила ей то же самое, неоднократно. Но зачем Одри повторяет те же слова? Само ее существование доказало, что Лира не сошла с ума.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Лира.

— Очевидно, ты не можешь позволить это себе в текущей ситуации, и мы тоже не готовы к большим тратам… Но, по крайней мере, нам обеим поможет, если ты просто скажешь мне, откуда ты.

— Я же говорила, это не…

— Это имеет значение, Лира. Почему ты покинула родительский дом, когда была так мала, из-за чего? Что они тебе сделали?

— Ничего… Они просто решили, что мне пришла пора узнать правду о себе. Мои родители всегда старались сделать для меня все наилучшим образом.

Одри сказала, что она того же возраста, что и Лира, и при этом она по-прежнему жила с родителями. Они ходили на работу, а у нее оставалось еще несколько лет школы впереди. Теперь Лира начала сомневаться, что может считать себя взрослой… Но это казалось смешным. У нее прекрасно получалось заботиться о себе все эти годы.

Одри вздохнула.

— Я знаю, что ты не хочешь об этом говорить, но хоть какая-то правда в твоих словах есть? То, что ты говоришь, не имеет никакого смысла.

— Конечно, есть, — сказала Лира. — Я понимаю, что твой ми… то есть, это место работает по другим законам, в отличие от тех мест, откуда я. Но там, где я жила всю жизнь, это было нормально.

— Мне просто сложно поверить, что ты просто так встала и пошла, оставив позади все и всех.

— Моя жизнь дома была совершенно нормальной, — сказала Лира. — Думаю… мне просто всегда казалось, что там я чужая. И когда я узнала о своей настоящей семье, я поняла, почему. Мне просто нужно было узнать, кем я должна была быть.

Одри подняла кружку и допила остывший кофе, что перестал парить еще давно.

— Я бы хотела помочь тебе найти твоих родителей. Просто я не представляю, что можно сделать, имея лишь фотографию на руках, особенно ту, что едва ли моложе меня, — сказала она. — Ты не думала вернуться домой? Насколько я поняла, у тебя там было немало друзей.

— Теперь это… невозможно, — сказала Лира.

— Почему нет?

— Слишком сложно объяснить, — Лира смотрела на пустую тарелку. — Поверь мне. Я действительно говорю правду.

— Извини, если я кажусь тебе навязчивой. Но пока ты живешь у нас, мы бы хотели знать чуть побольше о том, откуда ты, — сказала Одри. — Ладно… что ты сегодня собираешься делать? Давай не будем заглядывать дальше одного дня.

— Наверное, пойду поиграю еще. Мне по-прежнему нужны деньги, — сказала Лира.

— О. Точно. А у тебя есть разрешение? — спросила Одри. — Я сегодня разузнала этот вопрос в интернете. В городе хорошо относятся к уличным музыкантам, но у них должно быть разрешение.

— Нет, об этом я не задумывалась, — сказала Лира. Она не могла понять, как Одри умудрилась найти эту информацию буквально сегодня — как давно она встала? — Я раньше постоянно играла на улице. И с этим никогда не было проблем.

— Что ж, тебе просто повезло, что никто на тебя не настучал. Тебе сегодня стоит раздобыть разрешение, вместо того, чтобы дальше испытывать удачу. Оно стоит всего пять долларов. Да, и не забудь свои документы.

— А?

— Что, кстати, мне напомнило… — пальцы Одри постучали по столу. — Ты мне не называла своей фамилии.

Лира сидела молча какое-то время.

— Моей… фамилии?

— Ага.

Она бросила взгляд в сторону.

— В этом-то и проблема… Я ее не знаю, — сказала она. — Я по-прежнему ничего не знаю о своих родителях.

— Но, может быть, ты что-то упустила там, дома, — сказала Одри. — Что насчет твоей приемной семьи?

Лира помотала головой.

— Нет. Я всегда была просто Лира.

На самом деле, конечно, Хартстрингс. Но если имя Твайлайт звучало для людей странно, что она подумает о таком?

— Итак… Нет фамилии. И нет документов.

— Ага.

— Получить штраф за игру без разрешения делу бы не помогло… — Одри потерла лоб и пробормотала: — Серьезно, не представляю, во что я ввязалась.

— Извини, — сказала Лира. — Я же говорила. Там, где я выросла, все работает совсем по-другому.

— Да уж, я поняла.

Она снова бросила взгляд на ящик на стойке. В нем была человеческая фигура мужчины, за которым располагалось непонятное месиво цветовых пятен. Он, похоже, указывал руками на одно из них. Одри подобрала длинный предмет со стола.

— О, про погоду, — она указала предметом на ящик, и из него вновь зазвучал человеческий голос.

— Ожидается облачность и небольшая вероятность осадков после полудня… — цветные пятна за ним исчезли и сменились серией чисел и маленьких значков, изображающих солнце и дождевые облака.

— Говорят, будет дождь между трех и четырех часов, — сказала Одри, указывая на ящик. — Если собираешься куда-нибудь идти, лучше будет вернуться назад до того.

Лира, неотрывно глядя на ящик и не оборачиваясь, кивнула.

— Ага, — затем, подумав, добавила: — Моя мама работает на погоде.

— Правда? В качестве репортера, или…?

— Производство, — сказала Лира, нахмурившись. Она ничего не говорила о журналистах#.

Одри кивнула.

— Но, полагаю, ты не собираешься называть мне название станции.

— Оно не имеет значения.

— Что ж, уже что-то… Если ты хочешь мне еще что-нибудь рассказать, ты можешь мне доверять. Ты ведь знаешь, да?

— Да, конечно… — сказала Лира. Она задумчиво подняла вилку, хотя и покончила уже с едой. Она держала ее между пальцами и изучала с любопытством. Спустя мгновение она снова подняла глаза: — На самом деле, у меня есть один вопрос.

— Давай.

— Где я здесь могу купить себе одежды? Я не слишком много с собой взяла, когда уходила.

— Ага, здесь есть несколько магазинчиков эконом-класса в центре. До них пешком добираться не слишком долго, если ты хочешь туда сходить сегодня.

— Думаю, я схожу.

Они вместе помыли тарелки после завтрака, и Лира отправилась наверх, чтобы собраться.

Лира стояла в ванной перед зеркалом, глядя на зеленоволосого человека, что смотрел на нее в ответ. Она даже на мгновение удивилась, видя, что этот человек повторяет ее движения, когда она взяла расческу. Она все еще не могла поверить, что это она сама.

Рукоятка лежала в ладони идеально. Расческа выглядела почти точно так же, как та, что она использовала будучи пони, чтобы расчесывать свою гриву, только вот сейчас она пользовалась ей как надо.

Моменты наподобие этого, казалось, приводили все в стройный ряд. Даже если нечто столь простое, как расческа, было изобретено людьми, то прошлое этого мира, наверное, было во многом таким же, как и прошлое того, другого, если отойти на несколько столетий назад. Но насколько далеко?

Она пробежалась расческой по волосам, стараясь пригладить непослушные волосы так хорошо, как это было только возможно. На макушке один локон упорно торчал вверх, но на это можно было махнуть рукой.

Взглянув еще раз на свое отражение, она решила, что волосы уложены достаточно. Задержавшись на минуту, она позволила себе полюбоваться новой собой. Она выглядела пугающе похоже на ту картинку, что нарисовала несколько месяцев назад… Часть ее всегда знала, похоже, что она должна быть человеком.

Лира направилась назад в свою комнату и встала у окна. Доклад о погодных планах говорил, что между тремя и четырьмя часами дня назначен дождь, потому она решила подождать выходить из дома в магазин. Облака уже пригнали, и небо было серым.

А пока она оглядывала книжные полки в своей комнате, как и собиралась этой ночью. Здесь было так много книг, что она едва ли могла решить, с чего ей начать. Это был буквально целый мир информации, к которому она только-только начала подбираться.

Здесь стояла серия книг в твердой обложке, одна толще другой, названная «Гарри Поттер». Было похоже, впрочем, что это вымысел — названия слишком сильно напоминали о приключениях Даринг Ду, о которых она читала в детстве. На самом деле большинство этих книг были, судя по всему, о вымышленных историях. Целая полка в книжном шкафу была занята сочинениями какого-то человека по имени Вильям Шекспир. Когда Лира заглянула в одну из его книг, то обнаружила внутри нечто вроде пьес.

Лира лучше бы предпочла книгу по истории человеческого мира, но… здесь было еще кое-что. Понимание Человеческой Натуры. Идеально.

Она взяла эту книгу и уселась с ней на кровать, начав читать введение. Похоже, она была в основном о психологии, чем о чем-то другом… Но и это было хорошо. Аннотация гласила, что эта книга предназначена для улучшения взаимоотношений с «такими же человеческими существами, как и мы сами». Книга, ориентированная на практическое применение была как раз тем, что интересовало Лиру.

Прочитав несколько первых глав, она обнаружила, что ожидала совсем не такого. Все эти слова вроде сознания и психики… Жаль, что здесь не было Твайлайт, чтобы объяснить, что это все значит. И уж совершенно точно, это не объясняло, как устроен человеческий мир.

Лира глянула за окно. Дождя по-прежнему не было. Она подумала, что, может быть, неправильно поняла время, но была совершенно уверена, что он уже должен был идти. По-прежнему было облачно, но сухо.

Она закрыла книгу и положила ее на тумбочку. Дело близилось к вечеру, потому ей лучше все-таки отправиться в центр, пока не поздно. К тому же она ведь читала о людях всю жизнь. Что ей действительно хотелось, так это выйти в мир и стать его частью. Практический подход, как и рекомендовала книга.

Комок человеческих денег лежал рядом, так что она подобрала его и засунула в карман. Рано или поздно он кончится… трудно было сказать, достаточно ли она добыла своим вчерашним выступлением. И ей, оказывается, нужно разрешение? Все как-то резко усложнилось…

Направившись вниз по лестнице, она обнаружила Одри, складывающую тарелки в буфет. Она следила за ней какое-то время — за тем, как она брала несколько тарелок в руки, складывала их стопкой и ставила на полку, по четыре или пять штук за раз.

Одри остановилась, заметив, что за ней наблюдают.

— Тебе что-то нужно?

— Нет, я просто… Хех, думаю, я сейчас все-таки пойду в магазин, — сказала Лира. — А ты пойдешь?

— У меня еще есть дела по дому. В центре есть несколько магазинов эконом-класса — просто пройди через парк, в котором я тебя встретила. Они за несколько кварталов от правительственного здания. Ты его узнаешь, когда увидишь.

Лира была права — это действительно столица. Может быть, обычный человеческий город меньше, и больше похож на Понивилль, или, по крайней мере, на Мейнхеттен. Но среди всех мест, в которых она могла бы оказаться, здесь было здорово.

— Думаю, я смогу найти. Спасибо!

— Ага. Будь осторожна, — сказала Одри.

— Я постараюсь вернуться поскорее.

Лира вышла за дверь и вновь оказалась в человеческом городе. Ей понадобилось некоторое время, чтобы сориентироваться в попытке вспомнить, как они пришли сюда вчера. Пришли из того… ресторана. Она содрогнулась от этого воспоминания. Но парк должен быть дальше по улице от того места. Она двинулась по тротуару сразу в том направлении, наслаждаясь прохладным ветерком.

Мимо нее прошла пара людей с небольшой черной собакой на поводке, не выше ее колен ростом. Собака, посмотрев на нее, завиляла хвостом. Человек, державший поводок, кивнул Лире, и та улыбнулась ему в ответ. Даже несмотря на немалый размер района, на улицах было мало людей, в отличие от пони на улицах Понивилля. Это показалось ей немного странным.

Найти парк, пройдя всего несколько минут, было несложно. А рядом, дальше по улице, стояло здание с куполами на башнях, и это, должно быть, было здание правительства. Похоже на то. Оно было не столь высоким, как замок Кантерлот, но все равно было очень впечатляющей постройкой со сходным величественным духом. Лира задалась вопросом, проводят ли здесь какие-нибудь вечеринки, наподобие Гала.

Центром города, скорее всего, было то место, где дома стояли теснее друг к другу. Мимо нее теперь проезжало больше повозок и больше людей шло по тротуарам. Лира уже почти привыкла к такому зрелищу. Почти.

По пути к одному из магазинов Лира снова бросила взгляд наверх. Облака по-прежнему не убрали, хотя дождь, похоже, был отменен. Зачем посылать предупреждение об изменении погоды, если его никто не собирается придерживаться? Помотав головой, она зашла в магазин.

Она проверила деньги, что захватила с собой. Человеческая валюта по-прежнему была трудна для понимания, но постепенно она начала в ней разбираться. Бумажки назывались долларами и они, похоже, стоили больше, чем монеты. Между одно- и пяти-долларовыми купюрами не было никакой разницы, кроме того, что на них напечатано. И люди считали это совершенно нормальным.

Очень просто было увлечься, когда у нее перед глазами оказалось так много человеческой одежды. Здесь было гораздо больше повседневной одежды, чем в Эквестрии. Может, ей так казалось частично из-за того, что она выросла в Кантерлоте, но также причина была в том, что люди были одеты постоянно. Она еще вчера заметила, что разнообразие цветов и стилей восполняло недостаток вариаций внешнего вида самих людей.

Лира понимала, что должна сосредоточиться только на том, что действительно собирается покупать. Пересчитав имеющиеся у нее деньги, она попыталась разобраться в значении ценников на вещах. Она могла себе позволить несколько нарядов, но это мгновенно съест все ее оставшиеся сбережения… По крайней мере, ей не надо волноваться о плате за еду и жилище. Конечно, пока она остается в городе.

Только проверив взятую ей одежду, она обратила внимание, что все рубашки, что она выбрала, оказались зелеными. Она просто взяла те, что, как показалось ей, будут хорошо на ней сидеть. Может, зеленый действительно ее цвет.

Передав каждую свою покупку кассиру, она бросила взгляд наружу. На окне возникли капли. Дождь?

— Эм, извините. Сколько сейчас времени? — спросила Лира. Может, ее подвело чувство времени.

Женщина, работающая на кассе, посмотрела на свои наручные часы.

— Почти пять.

— Правда? — сказала Лира. В предупреждении о погоде говорилось, что дождь должен быть между тремя и четырьмя дня. И они совершенно выбились из графика. Лира покачала головой. Ее мать никогда бы такого не допустила. Даже Рейнбоу Дэш не отлынивала бы настолько сильно.

— Вы куда-то спешите что ли? Будьте осторожны.

Лира передала деньги за одежду. Как она и ожидала, она оказалась почти на мели. Как можно скорее ей нужно заработать побольше. Каким-то образом.

Женщина передала ей сумки с одеждой. На них были веревочки… Большинство пони бы предположили, что они для того, чтобы держать сумки в зубах. Может, так оно и было для обитателей Эквестрии, на деле куда правильнее было держать их руками. Если, конечно, вам достаточно повезло их иметь.

Лира собралась было выйти наружу, но остановилась. Она решила, что ее не слишком тянет лезть в этот по вине людей запоздалый ливень. Скорее всего, его отключат через час или около того, как и должно было быть по расписанию. Лира не знала, как они управляли погодой, если они не умели летать, но они и так делали множество невозможных вещей. Они наверняка могли достичь облаков, если бы захотели.

Она постояла у выхода, наблюдая за брызгами воды, разбрасываемыми проносящимися сквозь дождь повозками. Обернувшись назад внутрь магазина, она решила еще немного оглядеть ассортимент. Очевидно, она не могла себе позволить больше покупок, но человеческая мода и товары были достаточно интересны, чтобы оглядеть их во второй раз.

Рядом с выходом стояла доска объявлений с разными рекламками. Лира внимательно прочитала несколько из них. Ее глаза зацепились за одно конкретное объявление — точнее, за слово, что привлекло ее внимание. Она перечитала объявление заново, затем оторвала от булавок, что его удерживали. Возможно, это как раз то решение ее проблем, что ей нужно.

Едва небо расчистилось, Лира поспешила домой с широкой улыбкой. Она не помнила, когда в последний раз была так рада. Ну, может быть, с тех пор, как впервые оказалась в Де-Мойне, хотя сейчас радости было даже больше.

Она распахнула дверь и позвала:

— Одри?

— Я здесь, — раздался голос из гостиной.

Лира направилась туда и увидела, что черный ящик включен. Так же, как и у маленького на кухне, его стеклянная панель сейчас показывала картинки людей в разных местах. Одри сидела перед ним в кресле.

— Мама дома. Мы ждали, когда ты вернешься. Ты пережидала дождь?

Лира передала ей объявление.

— Вот. Посмотри-ка сюда.

— А? — Одри смотрела на него какое-то время, читая. — Лира, ты же знаешь, что предполагается отрывать только один из листочков внизу, так? А не красть сразу все объявление.

Она указала на болтающиеся полоски бумаги снизу.

— Это же просто номера. Я не знаю, что они означают, — сказала Лира. — На самом деле, я не знаю, что большинство из этого всего значит, но им нужны музыканты, а значит — я!

— Это телефонный номер, — сказала Одри и посмотрела на нее. — В каком смысле, ты не знаешь, что он означает?

Лира проигнорировала вопрос.

— Мы обе знаем, что мне нужно добыть денег, и я заработаю целую кучу, если буду участвовать в настоящих выступлениях. Игра на улице — это действительно просто подработка.

Одри прочитала объявление.

ИЩЕМ МУЗЫКАНТОВ ДЛЯ ХАРД-РОК ГРУППЫ

НУЖЕН ГЛАВНЫЙ ГИТАРИСТ И БАРАБАНЩИК

СТИЛЬ: GNR, AEROSMITH, AC/DC, DEEP PURPLE

— Лира… это рок-группа, — она поглядела на нее.

— А? — Лира нахмурилась. — Ну, я говорю, что слышала о таком. Дома это не слишком популярно, но я по большей части имею представление.

— Игра на лире будет чем? Классикой? Фолком? Я не знаю. Я к тому, что такой группе ты едва ли подходишь, — сказала Одри. — Написано же, что им нужен гитарист.

— Гитары? — Лира кивнула. Еще один изобретенный людьми инструмент. — Я о них слышала.

— Ты о них слышала? — сказала Одри. — Похоже, ты готова, прям как никто другой.

— Ага! То есть я слышала, что на них сложно играть, но мне кажется, я готова попробовать, — Лира оглядела свои пальцы.

Приложив руку ко лбу, Одри сказала:

— Нет, я имею в виду… — она вздохнула. — Что ж, думаю, тебе может пригодиться знание гитары. На нее всяко спрос куда больше, чем на лиру.

— Если такая музыка популярна у людей, значит, я хочу ее освоить, — сказала Лира.

— Эм… что?

— Я думаю, я справлюсь. Музыка — мой особый талант.

Одри потерла лоб.

— И вот только я подумала, что начала тебя понимать…

— Короче, я пойду закину это наверх, — Лира забрала у Одри объявление и унесла с собой.

— Мы как раз собираемся ужинать! — крикнула Одри ей вслед. Лира чуть не споткнулась о неожиданно узкие ступени, но удержалась и поспешила наверх.

Зайдя в гостевую комнату, Лира оставила там сумки с покупками. Объявление она засунула меж страниц своего дневника. Остановившись на мгновение и посмотрев на кофр с лирой, она направилась вниз, на ужин.

Ужин этим вечером состоял из лазаньи, и Лиру убедили в том, что внутри только лишь сыр и помидоры и никакого мяса. Мать Одри сделала ее. Они сказали, что это итальянское блюдо — еще одна отсылка к человеческой многонациональности. Лира не представляла, насколько тесно они связаны.

После того, как они закончили с едой, и снаружи снова стемнело, Лира вернулась в свою комнату, чтобы вновь оглядеть книги на полке. Она как раз погрузилась в одну из них, когда Одри отвлекла ее.

— Эй, Лира, по поводу того объявления… — она стояла прислонившись к дверному косяку, держа в руке маленькую штуковину. Вчера она назвала ее «Нэтан», если Лира запомнила правильно.

— Да?

Ее запястье двигалось следуя за словами:

— Ну, не знаю, как пройдет вступление в группу… Но если ты действительно хочешь учиться играть на гитаре, оказывается, я знаю кое-кого, кто может тебе в этом помочь.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: