по поводу слова /lovoyevtfi;:
«единственный» или «единородный»?1
Разногласия из-за слова «единородный» были бессмысленны, так как возникли они из-за неверного понимания значения греческого слова \iovoyevi\Q (употребленное по отношению к Иисусу в Ин. 1:14,18; 3:16,18 и 1 Ин. 4:9). В течение мноп«лет считалось, что оно происходит от двух греческих слов:/юю-, что означает «один, единственный», и yewdto, что означает «родить, породить». Даже в окончательной версии Никейского символа веры этот термин осмысляется именно таким образом, так как в пояснительных предложениях «...От Отца рожденного прежде всех веков» и «...Рожденного, несо-творенного» для объяснения слова /ю^еи^используют глагол yevvtxo («родить»). Однако лингвистические исследования XX в. показали, что вторая часть этого слова тесно связана не с глаголом yewoxo, «родить, породить», а с существительным ykvoq («род, вид»). Поэтому слово \iovoyevi\c, означает скорее «единственный в Своем роде» Сын или «уникальный» Сын. (См.: BAGD, 527; D. Moody, "The Translation of John 3:16 in the Revised Standard Version", JBL 72 [ 1953], 213—219.) Значение «единородства» в греческом языке было бы выражено словом цоиоуемптсбд, а не \iovoyevi\c,. Однако никейские отцы в 325-м и 381 гг. могли полагать, что слово yuowyyev^q включает в себя также и идею рождения, так как это слово часто встречается в других контекстах в значении «единственный» ребенок и, вероятно, имеет отношение к понятию «рождать».
|
|
Тот факт, что это слово не означает «единственный рожденный кем-либо сын», подтверждается его употреблением в Евр. 11:17, где Исаак назван (wvojevfiQ Авраама, — но Исаак точно не был единственным сыном, рожденным Авраамом, так как тот родил также Измаила. Это слово означает скорее, что Исаак был «уникальным», неповторимо своеобразным сыном Авраама. (В других отрывках это слово означает «уникальный» без каких-либо связей с идеей рождения, в Септуагинте в Пс. 21 [22]:20; 34 [35]: 17; Прем. 7:22;
1 См. гл. 13, «Бог в трех лицах: Троица», в особенности подраздел «Арианская смута». См. также Никейский символ веры в Приложении 1.
Приложение 2. К вопросу о разногласиях по поводу слова iiovoyevi\c, ________ 1381
1 Клим. 25:2.) Поэтому NIV переводит Ин. 3:16 так: «Отдал Своего единственного Сына» (he gave his one and only Son), а в NASB mg говорится: «Или уникального, единственного в Своем роде» (or, unique, only one of His kind). RSV переводит: «Отдал Своего единственного Сына» (he gave his only Son). Во всех этих версиях представление о «рождении» справедливо опущено.
Однако, хотя в ранней Церкви и неверно понимали это библейское слово, оно было необходимо для защиты доктринальной чистоты, и благодаря этому Церковь не впала в ересь арианства (борьба с этой ересью продолжалась в течение почти всего ГУ в.).
|
|
Если бы выражения «от Отца рожденного прежде всех веков» и «рожденного, несотворенного» не присутствовали в Никейском символе веры, то это представляло бы для нас лишь исторический интерес и не было бы необходимости говорить об учении о «вечном рождении Сына». Но, поскольку это выражение присутствует в широко используемом исповедании веры, мы вынуждены объяснять каждому новому поколению христиан, что «рожденный от Отца» не имеет отношения ни к одному другому значению слова «рождать». Было бы лучше, если бы в современных богословских формулировках выражение «вечное рождение Сына» вообще не использовалось. Точно так же не имеет никакого смысла говорить об Иисусе как о «Единородном» Сыне Божьем. Нам просто следует говорить о вечных личных различиях во взаимоотношениях между Отцом, Сыном и Святым Духом, а также о том, что Сын вечно соотносится с Отцом так же, как сын со своим отцом.
(Тот факт, что Иисус в 1 Ин. 5:18 назван «рожденным от Бога», вероятно, относится не к вечным взаимоотношениям; это скорее говорит о воплощении, когда Иисус был рожден в качестве человека; ср.: Деян. 13:33; Евр. 1:5.)
И наконец, в прежних рассуждениях о том, что могло бы означать это «вечное рождение», предполагалось, что Отец вечно был неким источником различий между Отцом, Сыном и Святым Духом (см. напр.: Louis Berkhof, Systematic Theology, 93,94). Мы исходим из утверждения о том, что эти личностные различия не имеют начала в каком-либо моменте времени; ничто в Писании не противоречит такому представлению, но ничто также не указывает и на то, что нам нужно отстаивать эту мысль. Возможно, не следует вообще говорить о том, что какое-либо из лиц является «источником» этих личностных различий, так как они существовали вечно и являются необходимой составляющей самой природы Бога.