ТЕКСТ 28. на хй асйанйатамам кинчид астрам пратйавакаршанам

на хй асйанйатамам кинчид астрам пратйавакаршанам

джахй астра-теджа уннаддхам астра-джно хй астра-теджаса

на - не; хи - несомненно; асйа - этого; анйатамам - другие; кинчит - что-либо; астрам - оружие; прати - против; авакаршанам - воздействующее; джахи - покори его; астра-теджах - сияние этого оружия; уннаддхам - могущественное; астра-джна(гйа)х - искушенный в военной науке; хи - несомненно; астра-теджаса - влиянием твоего оружия.

О Арджуна, противодействовать этому оружию может только другая брахмастра. Ты сведущ в военном искусстве, так погаси же ослепительное сияние этого оружия силой своего.

КОММЕНТАРИЙ: Нет такого оружия, которое было бы способно нейтрализовать действие атомной бомбы, но действие брахмастры можно нейтрализовать с помощью тонкой науки, и в те дни люди, сведущие в военном деле, могли это делать. Сын Дроначарйи не владел искусством противодействия этому оружию, поэтому Арджуна получил совет противопоставить ему собственное оружие.

ТЕКСТ 29

сута увача

шрутва бхагавата проктам пхалгунах пара-вира-ха

сприштвапас там парикрамйа брахмам брахмастрам сандадхе

сутах - Сута Госвами; увача - сказал; шрутва - услышав; бхагавата - Личностью Бога; проктам - сказанное; пхалгунах - другое имя Шри Арджуны; пара-вира-ха - убийца врагов; сприштва - прикоснувшись; апах - вода; там - Его; парикрамйа - обойдя; брахмам - Верховного Господа; брахма-астрам - высшее оружие; сандадхе - пустил в ход.

Шри Сута Госвами сказал: Услышав эти слова Верховного Господа, Арджуна прикоснулся для очищения к воде, и, обойдя вокруг Господа Шри Кришны, выпустил свою брахмастру, чтобы остановить действие первой.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: