шри-ришир увача
абхйартхитах сура-ганаих
паурахитйе маха-тапах
са вишварупас тан аха
прасаннах шлакшнайа гира
шри-риших увача — Шукадева Госвами сказал; абхйартхитах — упрашиваемый; сура-ганаих — полубогами; паурахитйе — в принятии жречества; маха-тапах — великий подвижник; сах — он; вишварупах — Вишварупа; тан — им (полубогам); аха — сказал; прасаннах — довольный; шлакшнайа — ласковой; гира — речью.
Шукадева Госвами продолжал: Просьба полубогов стать их жрецом пришлась по сердцу великому подвижнику Вишварупе, и он дал им такой ответ.
ТЕКСТ 35
шри-вишварупа увача
вигархитам дхарма-шилаир
брахмаварча-упавйайам
катхам ну мад-видхо натха
локешаир абхийачитам
пратйакхйасйати тач-чхишйах
са эва свартха учйате
шри-вишварупах увача — Шри Вишварупа сказал; вигархитам — осуждаемое; дхарма-шилаих — теми, кто чтит заповеди религии; брахма-варчах — брахманское могущество; упавйайам — сводящее на нет; катхам — как; ну — же; мат-видхах — мне подобные; натхах — о повелители; лока-ишаих — владыками планет; абхийачитам — попрошенное; пратйакхйасйати — отвергнут; тат-шишйах — их учениками; сах — то; эва — ведь; сва-артхах — истинное благо; учйате — именуется.
|
|
Шри Вишварупа сказал: О полубоги, согласившись взять на себя роль жреца, брахман становится достойным порицания, ведь это уменьшит его брахманскую силу. Но разве может кто-то вроде меня отказать в просьбе полубогам? Вы все — великие властители вселенной, а я — ваш ученик и должен многому поучиться у вас. Я должен согласиться ради своего же блага.
КОММЕНТАРИЙ: Занятия истинных брахманов — это патхана- патхана, йаджана-йаджана и дана-пратиграха. Слова йаджана и йаджана означают, что брахман может стать жрецом, чтобы помогать людям духовно совершенствоваться. Духовный наставник или жрец сводит на нет последствия грехов йаджамана — того, от чьего имени он совершает ягью, однако делает он это за счет собственных благочестивых заслуг. Поэтому сведущие брахманы не склонны становиться жрецами. Тем не менее, из глубокого уважения к полубогам, великий брахман Вишварупа согласился исполнить их просьбу.