Абревіація також належить до морфологічного способу творення термінів. Цей спосіб, яким утворюються частіше терміни-іменники, став продуктивним у ХХ ст., коли розширення інформації у зв’язку з науково-технічною революцією стало вимагати ущільнення мовних засобів, уникнення надлишкової інформації та повторів. Твірною основою для абревіатур є переважно словосполучення. У терміносистемі галузі електроніки та комп’ютерної техніки залежно від структури та вимови абревіатури бувають:
Ø Ініціальні абревіатури – утворені з початкових лі-
тер слів, які входять у словосполучення. Вони у свою чергу
поділяються на:
· буквені (їх вимовляють як букви): ПК, АТС (авто-
матична телефонна станція), ІКМ (імпульсно-кодова
модуляція), КД (компакт-диск), АЦП (аналогово-цифровий
перетворювач), ЦП (центральний процесор), ОС (операційна система) та ін.;
· звукові (їх вимовляють як звуки): РЕА (радіоелектронні апарати); ДОС (дискова операційна система), ГІС (географічні інформаційні системи); СУБД (система управління базами даних)та ін.
|
|
Ø Абревіатури складового типу – утворені з початкових складів словосполучень: сисадмін (професіоналізм від « системний адміністратор»), модем (модулятор-демодулятор).
Ø Абревіатури змішаного типу – утворені з початкової частини або частин слів і повного слова: оргтехніка (організаційна техніка), техобслуговування (технічне обслуговування); техогляд (технічний огляд), спецзамовлення (спеціальне замовлення), матаналіз (математичний аналіз) тощо.
У термінології галузі телекомунікацій, електроніки та комп’ютерної техніки є чимало іншомовних абревіатур, які часто приєднуються до запозичених або українських слів, наприклад: Web-адреси, ІР-пакети, ІР-мережі, МАС-адреса, ARP-відповідь та ін.