При укладанні текстів професійної тематики дуже часто трапляються помилки, пов‘язані з узгодженням між словами, зокрема підрядним зв‘язком керування.
Керуванням називають такий спосіб підрядного зв‘язку, при якому головне слово керує залежним, тобто вимагає, щоб залежне слово стояло у певному відмінку: повідомлювати (що?) факти – інформувати (про що?) про факти. Розрізняють керування прийменникове і безприйменникове. При прийменниковому керуванні головне слово вимагає не тільки певного відмінка від залежного слова, але й прийменника. Безприйменникове керування – залежне слово не має прийменника (подати кого? що? -- звіт).
Найчастіше помилки виникають внаслідок взаємозаміни близьких за значенням слів (синонімів), які вимагають після себе різних відмінків:
Відповідно до (чого?) – згідно з (чим?);
Властивий (кому?) – характерний (для кого?);
Повідомити (кому?) – інформувати (кого?);
Опанувати (що?) – оволодіти (чим?);
Сповнений (чого?) – наповнений (чим?.
Часом помилки є результатом змішування засобів російської та української мов, коли однакові за значенням слова в різних мовах вимагають різних відмінків:
|
|
Благодарить (кого?) – дякувати (кому?);
Причинять (что?) – завдавати (чого?);
Снабжать (чем?) – постачати (що?);
Нуждаться (в чем?) – потребувати (чого?);
Подражать (кому?) – наслідувати (кого?).
У російській та українській мовах керування може здійснюватися за допомогою різних прийменників:
Подготовиться к... – подготуватися до...
Стремиться к... – прагнути до...
Предупреждать о (об)... – попереджувати про...
Забота о (об)... – піклування про...
Довільна зміна форми залежного слова у словосполученнях, зв‘язаних керуванням, є грубим порушенням мовної норми.