Я умею читать и писать.
| I can read and write.
|
|
Строитель может построить дом.
| A builder can build a house.
|
|
Кондитер может делать торты.
| A confectioner can make cakes.
|
|
Шеф повар умеет хорошо готовить.
| A chef can cook very well.
|
|
Пекарь умеет печь хлеб.
| A baker can bake bread.
|
|
Учитель может обучать маленьких детей.
| A teacher can teach little children.
|
|
Бухгалтер умеет хорошо считать.
| An accountant can count very well.
|
|
Этот журналист может говорить на 8 языках.
| This journalist can speak 8 languages.
|
|
Этот водитель может водить грузовики.
| This driver can drive trucks.
|
|
Этот юрист может помочь вам.
| This layer can help you.
|
|
|
|
|
Я не могу работать на фондовой бирже.
| I cannot work at a stock exchange.
|
|
Она не может работать электриком.
| She cannot work as an electrician.
|
|
Он не может работать стоматологом.
| He cannot work as a dentist.
|
|
Я не могу написать резюме самостоятельно.
| I cannot write a CV myself.
|
|
Плотник не может починить стол.
| The carpenter can’t repair the table.
|
|
Кассир не может сосчитать деньги.
| The cashier can’t count the money.
|
|
Они не могут свести концы с концами.
| They can’t make ends meet.
|
|
Мы не можем позволить себе этот офис.
| We can’t afford this office.
|
|
Стюардесса не может дать вам алкогольные напитки.
| The flight attendant can’t give you alcoholic drinks.
|
|
Аптекарь не может продать это лекарство без рецепта.
| The chemist can’t sell this medicine without a receipt.
|
|
|
|
|
Ты умеешь плавать?
| Can you swim?
|
|
Она умеет хорошо петь?
| Can she sing well?
|
|
Он может заплатить своим работникам зарплату?
| Can he pay his employees the salary?
|
|
Тренер может показать вам какие-нибудь упражнения?
| Can the coach show you some exercises?
|
|
Маклер может заработать миллион долларов за месяц?
| Can a broker earn a million dollars a month?
|
|
Курьер может доставить письма в 6 часов?
| Can the courier deliver the letters at 6 o’clock?
|
|
Ювелир может починить мои часы?
| Can the jeweler fix my watch?
|
|
Носильщик может понести наши сумки?
| Can the porter carry our bags?
|
|
Этот программист может работать в нашей компании?
| Can this programmer work in our company?
|
|
Они могут встретиться с нами?
| Can they meet with us?
|
|
|
|
|
Что ты умеешь делать?
| What can you do?
|
|
Что этот политик может рассказать вам?
| What can this politician tell you?
|
|
Как массажист может помочь тебе?
| How can the masseur help you?
|
|
Как библиотекарь может найти эту книгу?
| How can the librarian find this book?
|
|
Где ты можешь встретить нотариуса?
| Where can you meet the notary public?
|
|
Где я могу нанять хорошего фотографа?
| Where can I hire a good photographer?
|
|
Когда он может уйти из офиса?
| When can he leave the office?
|
|
Когда она может начать работу?
| When can she begin the work?
|
|
Сколько коробок может поднять грузчик?
| How many boxes can the loader lift?
|
|
Сколько денег ты можешь заработать за день?
| How much money can you earn a day?
|
|
Кто может помочь мне?
| Who can help me?
|
|
Кто умеет водить машину?
| Who can drive a car?
|
|
Не может быть, чтобы он был там.
| He can’t be there.
|
|
Не может быть, что она актриса.
| She can’t be an actress.
|
|
Не может быть, что они на работе.
| They can’t be at work.
|
|
Не может быть, что твоему начальнику 70 лет!
| Your boss can’t be 70 years old!
|
|
Не может быть, что рабочие бастуют.
| The workers can’t be on strike.
|
|
Не может быть, что он пьёт вино каждое утро.
| He can’t drink wine every morning.
|
|
Не может быть, что она строит новый дом.
| She can’t be building a new house.
|
|
Не может быть, что они сейчас встречаются с президентом.
| They can’t be meeting with the president now.
|
|
Не может быть, что секретарь подписывает документы.
| The secretary can’t be signing the documents.
|
|
Не может быть, что он путешествует.
| He can’t be travelling.
|
|
Вы можете идти.
| You may go.
|
|
Вы можете взять мой телефон.
| You may take my telephone.
|
|
Она может позвонить мне вечером.
| She may phone me in the evening.
|
|
Вы можете прийти в 6 часов вечера.
| You may come at 6 pm.
|
|
Им можно взять выходной.
| They may take a day off.
|
|
Ты можешь взять отпуск.
| You may take a vacation.
|
|
Тебе можно нанять нового дизайнера.
| You may hire a new designer.
|
|
Вы можете положить ваше заявление на стол.
| You may put your application on the table.
|
|
Вы можете начинать вашу речь.
| You may begin your speech.
|
|
Вы можете закончить вашу презентацию.
| You may finish your presentation.
|
|
|
|
|
Вам нельзя звонить мне после 8 часов вечера.
| You may not phone me after 8 p.m.
|
|
Вам нельзя хранить ваши личные фотографии в кабинете.
| You may not keep your personal photos in your office.
|
|
Вам нельзя разговаривать с коллегами в рабочее время.
| You may not talk to the colleagues during the work time.
|
|
Вам нельзя оставаться в офисе ночью.
| You may not stay in the office at night.
|
|
Вам нельзя разговаривать с клиентами так.
| You may not speak with the customers like that.
|
|
Вам нельзя есть и пить в вашем кабинете.
| You may not eat and drink in your office.
|
|
Ей нельзя подписывать документы.
| She may not sign the documents.
|
|
Ей нельзя приводить ребёнка на работу.
| She may not bring her child to work.
|
|
Нам нельзя открывать окно в нашей комнате.
| We may not open the window in our room.
|
|
Вам нельзя включать этот компьютер.
| You may not switch on this computer.
|
|
|
|
|
Можно мне идти?
| May I go?
|
|
Можно, я возьму отпуск?
| May I take a vacation?
|
|
Можно, я поговорю с начальником?
| May I speak with the boss?
|
|
Можно мне идти сейчас?
| May I leave now?
|
|
Можно ему получить доплату?
| May he get some additional payment?
|
|
Можно ей получить повышение?
| May she get a promotion?
|
|
Можно мне получить зарплату сегодня?
| May I get my salary today?
|
|
Можно, я уволю уборщицу?
| May I dismiss the cleaner?
|
|
Можно мне позвонить вице-президенту?
| May I phone the vice president?
|
|
Можно мне посмотреть на контракт?
| May I look at the contract?
|
|
Он, наверное, в офисе.
| He may be in the office.
|
|
Мой начальник, возможно, рассержен.
| My boss may be angry.
|
|
Этот человек, наверное, педиатр.
| This man may be a pediatrician.
|
|
Фондовая биржа, возможно, открыта.
| The stock exchange may be open.
|
|
У неё, наверное, хорошая работа.
| She may have a good job.
|
|
Секретарь, наверное, разговаривает с посетителем.
| The secretary may be speaking with the visitor.
|
|
Журналист, наверное, берёт интервью у известного актёра.
| The journalist may be interviewing a famous actor.
|
|
Менеджер, возможно, читает моё резюме.
| The manager may be reading my CV.
|
|
Мой друг, возможно, подписывает новый контракт.
| My friend may be signing a new contract.
|
|
Телохранитель, наверное, ждёт Вас.
| The bodyguard may be waiting for you.
|
|
Ты должен работать усердно.
| You must work hard.
|
|
Вы должны работать как одна команда.
| You must work as a team.
|
|
Ты должен сделать всё возможное.
| You must do your best.
|
|
Я должен знать свои должностные обязанности.
| I must know my job duties.
|
|
Я должен зарабатывать на жизнь сам.
| I must earn my living myself.
|
|
Я должен начинать рабочий день в 8 часов утра.
| I must begin my working day at 8 a.m.
|
|
Она должна встречаться со своим психологом каждую неделю.
| She must see her psychologist every week.
|
|
Он должен принять решение прямо сейчас.
| He must make up his mind right now.
|
|
Он должен быть ответственным.
| He must be responsible.
|
|
Они должны платить арендную плату каждый месяц.
| They must pay the rent every month.
|
|
|
|
|
Должен ли я сделать эту работу сейчас?
| Must I do this work now?
|
|
Должен ли он помогать мне в работе?
| Must he help me in my work?
|
|
Должны ли мы принять эту проблему во внимание?
| Must we take this problem into account?
|
|
Должен ли я заполнить этот бланк?
| Must I fill in this blank?
|
|
Должен ли я хранить наличность в сейфе?
| Must I keep the cash in the safe?
|
|
Должны ли мы спросить об этом начальника?
| Must we ask the boss about it?
|
|
Должен ли я помогать редактору?
| Must I help the editor?
|
|
Должен ли телохранитель оставаться со мной 24 часа в сутки?
| Must the bodyguard stay with me around the clock?
|
|
Должны ли они платить мне зарплату каждую неделю?
| Must they pay me wages every week?
|
|
Должен ли я уволить кассира?
| Must I dismiss the cashier?
|
|
|
|
|
Что я должен делать?
| What must I do?
|
|
Какие документы я должен подписать?
| What documents must I sign?
|
|
Куда я должен приходить каждый день?
| Where must I come every day?
|
|
Где я должен хранить деньги?
| Where must I keep the money?
|
|
Когда я должен звонить менеджеру?
| When must I phone the manager?
|
|
Когда он должен начинать свой рабочий день?
| When must he begin his working day?
|
|
Как политик должен разговаривать с безработными?
| How must the politician speak with the unemployed?
|
|
Как рабочие должны объяснить свою проблему?
| How must the workers explain their problem?
|
|
Почему мы должны прийти в офис директора сейчас?
| Why must we come to the director’s office now?
|
|
Почему менеджер должен работать до 10 вечера?
| Why must the manager work until 10 p.m.?
|
|
|
|
|
Вам нельзя брать взятки.
| You must not take bribes.
|
|
Вы не должны оставлять документы на рабочем столе.
| You must not leave the documents on the desk.
|
|
Рабочим нельзя бастовать.
| The workers must not strike.
|
|
Ветеринару нельзя лечить людей.
| A vet must not treat people.
|
|
Вам нельзя опаздывать на работу.
| You mustn’t be late for work.
|
|
Продавец не должен продавать испорченные продукты.
| A salesman mustn’t sell spoiled food.
|
|
Политик не должен врать.
| A politician mustn’t tell lies.
|
|
Сторожу нельзя спать на работе.
| A watchman mustn’t sleep at work.
|
|
Секретарю нельзя подписывать документы.
| A secretary mustn’t sign documents.
|
|
Вам нельзя брать отпуск 4 раза в год.
| You mustn’t take a vacation 4 times a year.
|
|
У фотографа, должно быть, дорогой фотоаппарат.
| The photographer must have an expensive camera.
|
|
Собрание, должно быть, проходит в офисе.
| The meeting must be in the office.
|
|
Мой друг, должно быть, сейчас на работе.
| My friend must be at work now.
|
|
Этот человек, должно быть, автомеханик.
| This man must be a car mechanic.
|
|
Этот программист, должно быть, очень опытный.
| This programmer must be very experienced.
|
|
Менеджеры, должно быть, обсуждают какую-то проблему.
| The managers must be discussing some problem.
|
|
Они, должно быть, ищут нового тренера.
| They must be looking for a new coach.
|
|
Кондитер, должно быть, делает большой торт.
| The confectioner must be making a big cake.
|
|
Официант, должно быть, разговаривает с барменом.
| The waiter must be speaking with the bartender.
|
|
Сторож, должно быть, спит.
| The watchman must be sleeping.
|
|
Тебе следует помогать этому новенькому.
| You should help this green hand.
|
|
Тебе следует написать свою автобиографию.
| You should write your autobiography.
|
|
Тебе следует стать художником.
| You should become an artist.
|
|
Бухгалтеру следует подготовить документы сегодня.
| The accountant should prepare the documents today.
|
|
Нам следует работать усерднее.
| We should work harder.
|
|
Нам следует нанять нового аудитора.
| We should hire a new auditor.
|
|
Вам следует поговорить с торговыми представителями.
| You should speak with business representatives.
|
|
Ей следует пойти учиться в университет.
| She should go to university.
|
|
Ему следует усердно учиться.
| He should study hard.
|
|
Тебе следует научить своего ребёнка читать.
| You should teach your child to read.
|
|
|
|
|
Тебе не следует прекращать свою работу сейчас.
| You should not stop your work now.
|
|
Ему не следует увольнять своего водителя.
| He should not dismiss his driver.
|
|
Ей не следует арендовать этот офис.
| She should not rent this office.
|
|
Ему не следует покупать новую машину.
| He should not buy a new car.
|
|
Им не следует оставаться в магазине до 11 часов вечера.
| They shouldn’t stay in the shop until 11 pm.
|
|
Тебе не следует работать уборщицей.
| You shouldn’t work as a cleaner.
|
|
Адвокату не следует уходить прямо сейчас.
| The lawyer shouldn’t leave right now.
|
|
Няне не следует давать ребёнку конфеты.
| The baby-sitter shouldn’t give the baby sweets.
|
|
Учителю не следует помогать ученикам с тестом.
| The teacher shouldn’t help the students with the test.
|
|
Начальнику не следует подписывать твоё заявление.
| The boss shouldn’t sign your application.
|
|
|
|
|
Следует ли мне разговаривать с клиентами?
| Should I speak with the customers?
|
|
Следует ли мне взять больничный?
| Should I take a sick leave?
|
|
Следует ли ему попросить повышения?
| Should he ask for promotion?
|
|
Следует ли ей попросит повышения зарплаты?
| Should she ask for the pay rise?
|
|
Следует ли тренеру тренировать мальчиков каждый день?
| Should the coach train the boys every day?
|
|
Следует ли ему написать хорошее резюме?
| Should he write a good CV?
|
|
Следует ли ей рассказать родителям о своём назначении?
| Should she tell her parents about her appointment?
|
|
Следует ли ему платить за эти услуги?
| Should he pay for this service?
|
|
Следует ли мне нанять архитектора и строителей?
| Should I hire an architect and builders?
|
|
Следует ли мне пойти к стоматологу?
| Should I go to the dentist?
|
|
|
|
|
Что мне следует сказать вице-президенту?
| What should I say to the vice-president?
|
|
Что мне следует делать, если у меня возникнет проблема?
| What should I do if I have a problem?
|
|
Когда ему следует написать заявление?
| When should he write an application?
|
|
Когда мне следует проконсультироваться у врача?
| When should I consult a doctor?
|
|
Где мне следует искать нового визажиста?
| Where should I look for a new makeup artist?
|
|
Где ему следует работать после университета?
| Where should he work after the university?
|
|
Как мне следует зарабатывать на жизнь?
| How should I make a living?
|
|
Как мне следует заполнить этот бланк?
| How should I fill in this form?
|
|
Почему мне следует приходить на работу в 6 утра?
| Why should I come to work at 6 a.m.?
|
|
Почему мне следует платить вам так много?
| Why should I pay you so much?
|
|
Мне приходится работать в субботу.
| I have to go to work on Saturday.
|
|
Нам приходится разговаривать с журналистами каждую неделю.
| We have to speak with journalists every week.
|
|
Мне приходится ходить к зубному врачу каждый месяц.
| I have to go to the dentist every month.
|
|
Им приходится помогать новому менеджеру.
| They have to help the new manager.
|
|
Рабочим приходится бастовать.
| The workers have to strike.
|
|
Ему приходится хранить документы в сейфе.
| He has to keep his documents in the safe.
|
|
Ей приходится работать дворником.
| She has to work as a janitor.
|
|
Ему приходится делать всё возможное.
| He has to do his best.
|
|
Ей приходится обучать новых рабочих.
| She has to teach new workers.
|
|
Ему приходится отрабатывать кредит.
| He has to work off his loan.
|
|
|
|
|
Мне не приходится вставать в 7 утра в воскресенье.
| I do not have to get up at 7 a.m. on Sunday.
|
|
Мне не приходится закрывать офис.
| I do not have to close the office.
|
|
Им не приходится платить аренду.
| They don’t have to pay the rent.
|
|
Нам не приходится просить помощи.
| We don’t have to ask for help.
|
|
Вам не приходится бастовать.
| You don’t have to strike.
|
|
Ей не приходится работать воспитателем в детском саду.
| She does not have to work as a kindergarten teacher.
|
|
Ему не приходится оставаться на работе 24 часа в сутки.
| He does not have to stay at work around the clock.
|
|
Ей не приходится зарабатывать на жизнь.
| She doesn’t have to make her living.
|
|
Главному врачу не приходится принимать пациентов каждый день.
| The head physician doesn’t have to receive patients every day.
|
|
Медсестре не приходится работать ночью.
| The nurse doesn’t have to work at night.
|
|
|
|
|
Вам приходится разговаривать с клиентами лично?
| Do you have to speak with the customers in person?
|
|
Вам приходится работать на компьютере весь день?
| Do you have to work at the computer all day?
|
|
Вам приходится платить аренду?
| Do you have to pay the rent?
|
|
Им приходится приходить на работу в 7 часов утра?
| Do they have to come to work at 7 a.m.?
|
|
Им приходится нанимать консультанта?
| Do they have to hire a consultant?
|
|
Ему приходится подписывать много документов?
| Does he have to sign many documents?
|
|
Ей приходится работать продавцом?
| Does she have to work as a shop assistant?
|
|
Бармену приходится готовить?
| Does the bartender have to cook?
|
|
Официанту приходится помогать шеф повару?
| Does the waiter have to help the chef?
|
|
Ему приходится хранить деньги в сейфе?
| Does he have to keep his money in the safe?
|
|
|
|
|
Что тебе приходится делать на работе?
| What do you have to do at work?
|
|
Какие книги им приходится читать в школе?
| What books do they have to read at school?
|
|
Куда вам приходится ходить каждый вечер?
| Where do you have to go every evening?
|
|
Где вам приходится жить?
| Where do you have to live?
|
|
Почему нам приходится платить этому курьеру?
| Why do we have to pay this courier?
|
|
Почему ему приходится начинать работу в 6 часов утра?
| Why does he have to begin his work at 6 a.m.?
|
|
Во сколько ей приходится вставать?
| What time does she have to get up?
|
|
Когда ему приходится встречаться с начальником?
| When does he have to meet with his boss?
|
|
Сколько ей приходится платить?
| How much does she have to pay?
|
|
Сколько дней ей приходится проводить за городом?
| How many days does she have to spend out of town?
|
|