Он – человек, построивший себя сам, он тот, кем страх сбиться с верного пути полностью оправдан совестью. 5 страница

=Там был человек….=Отлично. Вспомнили что-то? Что за человек там был?=Спросил Фредди.=Я его не знаю, но он был копом, стоял рядом с нами, но в пользу странности не вмешался. Кажется, тот тип не сильно блефовал, когда говорил, что у него есть связи. Это был полицейский, а наша драка могла привести к убийству, но этот коп вроде был другом его или деловым партнером, он не вмешался, а значит, был заодно с ним.=Хотите сказать, что стали жертвой продажной полиции? Ладно, допустим у вашего обидчика есть друзья в полиции. Описать его можете?=Могу, вы намерены с моих слов сделать потрет убийцы?=Да, попытаюсь по крайней мере, зависит полностью от того как детально вы будете описывать части лица этого полицейского. Продажные копы не редкость, особенно в Мракане, но с этим нельзя мириться, и я это понимаю. В общем, я с этим никогда и не мирился, коп нарушающий собственные правила мало чем отличим от преступника. Что ж, буду рад вам помочь. Есть ли то, что вы еще можете мне сказать по делу?=Есть.=Что?=Этот преступник назначил мне встречу и сказал, что если скоро приду, он отпустит ее живой и невредимой.=А почему раньше не сказали? Он назначил место встречи?=Да.=Это еще лучше. Это намного лучше. Где? Назовите место, которое он выбрал в качестве вашей встречи с ним.=Эсайберс Стрит.=Ясно. Место, подходящее для подобных разборок. А где именно на Эсайберс Стрит не сказал? Район большой и там, где они вас будут ждать – может быть, где угодно. Желательно владеть точной информацией.=Я не знаю, но сказал, чтобы я приезжал туда как можно быстрее.=Так в чем дело? Прямо сейчас и поедем. Не волнуйтесь. Не думаю, что у них есть резон ее убивать, он хочет сделать больно вам, а не ей и, по крайней мере, пока вы к ним не приехали она в полной безопасности, в этом я вас уверяю. Я знаком с поведением преступников лучше многих любителей старинной криминалистики. Я довольно длительное время расследовал разные преступления и учился на чужих ошибках. Пришла пора раскрыть еще одно, надеюсь, не преступление. Ну что…, вы готовы поехать к ним на встречу? Я буду невидимо идти за вами по пятам и на случай опасности прикрою.=Спросил Кригер.=У меня нет другого выбора. Я готов.= Ответил Генри, у которого действительно не было иного выбора.

Эсайберс Стрит. Рабочая зона – было написано желтым маркером на большой толстой красной ленте, которая ограждала вход к участку, на котором велись строительные работы. Кригер дал Своллсу несколько советов, в каком именно месте преступники могут держать его жену, и он же посоветовал проверить такие места как строительная площадка, ну или заброшенные здания. =Вы со мной пойдете или я пойду один?=Спросил Генри. Фредди, недолго думая, ему ответил.=Вы пойдете один, по крайней мере, они так будут думать, а я пойду за вами, и если они достанут оружие, я выстрелю в них до того момента как выстрелят они в вас. Я умею стрелять, но на моей работе не всегда удается словить момент, когда ты можешь помочь кому-то своими навыками. Надеюсь, что сейчас мне удастся проявить себя хоть как-нибудь. Ладно, не стану вас задерживать, идемте, слишком долго они не будут вас ждать.=Сказал Кригер, и они отправили на стройку, Своллс пошел впереди, а будущий прокурор Мракана, скрывшись за кучей досок, стал наблюдать за движением и походкой Генри и постепенно следовать за ним. Фредди надеялся и верил, что супруга Своллса не пострадает, и что ему удастся помочь им сохранить семью абсолютно в целом и не поврежденном состоянии. Целостность семьи заключается в том, что все ее члены живы и здоровы. Своллса ничего не интересовало на тот момент. Его ничего не волновало кроме своей жены. Ему только хотелось знать одно: в каком состоянии прибывает его родной человек, и он хотел бы, чтобы это состояние было нормальным, чтобы оказалось так, что ее никто не бил. Отцу и мужу было плевать на то, что станет с ее похитителями, будут ли потом они сидеть в тюрьме или нет, Генри абсолютно не интересовало, он не желал им зла даже после того, на какой страшный шаг они пошли, чтобы отплатить ему за какую-то ерунду. Генри был озабочен целостностью и сохранностью своей семьи как никто другой, но жизнь повернулась такой сторонкой, что надежному семьянину пришлось стать не только кормильцем, но и защитником закона. Этот случай сделал Своллса более жестким, но он не смог превратить его в зверя. Своллс после этой ситуации начал думать о том, чтобы пойти работать в полицию, ведь столкнувшись с продажным копом, помогающим за деньги некому Ральфу Стрэнджмунду, Генри немного изменился. Он обзавелся весьма навязчивой идеей пойти в полицию и доказать всем, что существуют нормальные не продажные копы, которым вовсе не безразлично то, что происходит с людьми в городе полным жестокости и насилия.

Как и обещал, Фред помог Своллсу и прикрыл его. Когда Генри решил обойти вокруг большого дома и выйти на открытое широкое пространство, где была вскопана земля, на него вдруг внезапно кто-то напал, и этот кто-то не успел ударить Генри, как получил пулю в левое плечо, Кригер стрелял метко. Генри практически не испугался, если только совсем немного.=Как вы?= Спросил Кригер.=Нормально. Он не успел меня тронуть. А вы?= Ответил Генри.=Тоже нормально. Кажется, пришла самая пора заняться допросом. Вы не будете против того, чтобы я сам поговорил с ним? Или хотите сами допросить?=Пожалуй, допросом займусь я, если только вы не против.=Ответил Своллс, и подошел к своему обидчику, который, еле сдерживая боль, держался за простреленное место. Генри ради своей семьи готов был пойти на все, даже на убийство, если того потребует ситуация. Генри, подойдя к этому мерзавцу, к одному из сообщников этого преступления, не стал делать вид, что ему его жалко, просто потому, что ему его жалко не было. Генри знал, что сейчас ситуация находится у него в руках, но этим он пользоваться не стал, по крайней мере, не во всю силу. Когда преступника стало буквально трясти от шока, Генри Своллс решил, что пришла самая пора поступить с ними их же методами, то есть также как они поступили с ним, но переходить черту и идти на крайность он не собирался. Кроме метода насилия была масса других способов, как можно заставить жертву говорить, и Генри знал это.=Ты сейчас скажешь мне, где находится женщина, которую вы похитили, а я обещаю, что тебя не посадят. По рукам или будешь упираться?= Спросил Генри.=В другой ситуации я бы послал тебя ко всем чертям, но сейчас выбора у меня нет никакого, и мне придется все тебе сказать. Нас подкупил Ральф!=Ответил бандит, обрадовавшись тому, что этот мужчина пообещал ему не жаловаться в полицию.=Кто он?=Спросил Генри.=Да простой балбес. Работает днем на этой стройке и тачка у него не своя, а ворованная. Его недавно девушка бросила. Вот он и озверел.= Ответил раненый.=Ясно, плевать мне на твоего дружка и на его проблемы в том числе. Где моя жена? Где сейчас ее держат?=Не здесь, Ральф обманул тебя, поручив мне завалить тебя. Ее держат у него на квартире. Не переживай, я уверен, что с ней все в порядке. Хочешь, я скажу тебе, где его квартира находится? Это недалеко отсюда. Не Эсайберс Стрит, но недалеко. Надо проехать налево и увидеть ряд жилых домов, тот дом, который посередине это его дом.=Какая квартира?=Спросил Фредди, подойдя к преступнику, теперь сообщник Ральфа Стрэнджмунда видел, что Генри пришел не один, а привел с собой приятеля.

=Уверен, ли я, что поступаю правильно? Уверен. Во мне нет сомнений. Кроме меня их больше некому защитить.=Ответил Генри на вопрос Фреда, будет ли он сдерживать обещания, которое он дал тому типу.=Тюрьма его не изменит, но обезопасит общество от возможной угрозы. Преступники сидят за решеткой вовсе не для реабилитации, их запирают, потому что они представляю собой живую угрозу. Я никогда не верил, что тюрьма может изменить человека в лучшую сторону.=Признался Кригер. =Я тоже так думаю, но не было бы тюрем, жить было бы намного сложнее и опаснее.=Согласился Своллс, и когда они сели в машину Генри вдруг остановился, чтобы кое-что сказать Кригеру. =Спасибо вам за помощь, но дальше я сам.=Сам? Вы уверены, что сможете справиться без моей помощи?=Не уверен, но я хочу спасти их в одиночку, просто это моя обязанность, а вы и так мне помогли.=Ответил Генри, приняв серьезное и мужественное решение. Защищать семью он хотел сольно, не гнался приобретать союзников и партнеров.=Это похвально, но о собственной безопасности забывать не надо. Я вам кое-что подарю, в знак моего уважения и просто для поддержания безопасности. Это может понадобиться в любую минуту.=Фредди решил отдать Генри свой пистолет, из которого он пульнул в грубого приятеля Чарльза.=Вы серьезно хотите просто так отдать мне свое оружие? Я признаюсь, никогда еще не стрелял в жизни, не уверен, что попаду в противника, будучи ни разу не тренировавшись.=Ничего страшного, лично я так стрелять, и научился, тренировки и прочее ерунда. Во время опасности сыграет инстинкт самосохранения, и вы тут же научитесь держать оружие и быстро наводить прицел, а на курок нажать, способен и младенец. В этом нет ничего сложного.=Сказал Кригер, и на этом время их общения подошло к концу, Фредди поехал к аэропорту, а Генри Своллс продолжил поиски своей жены.

Своллс попросил Кригера до того, как тот уехал не призывать преступника – одного из похитителей к ответственности и сказал ему, что сам попросит того помочь ему связаться с его дружками. Этот преступник был готов пойти на компромисс, ведь желания сесть за решетку у него не было. Он рассказал все, и о Ральфе Стрэнджмунде, и о своих бандитских отношениях с ним и о том, где они держат его супругу и почему решили так поступить, пойти против совести и заодно нарушить закон.=Ты мне все сейчас расскажешь, и я слово даю, что никаких судебных разборок и тем более никакой тюрьмы не будет, просто поговорим, и я тебя оставлю, и если поможешь мне даже вызову скорую. Ты согласен на такие условия? Соглашайся, тебе повезло, что я спустил это тебе с рук.=Спросил Своллс, и бандит не смог отказаться от такого предложения, в тюрьму он действительно боялся попасть и был готов сделать все, что угодно, чтобы ее избежать. Он уже начал думать, чем может помочь этому человеку, даже был готов сдать своих друзей с потрохами, его друзья не имели для него такой большой ценности, которую имела свобода.=Я даю свое согласие, а ты попытайся сдержать свое слово. В тюрьму никто не хочет. Я не преступник и сегодня произошло единственное совершенное мною преступление и кроме этого случая меня не за что судить и друзья мои тоже не преступники, просто у Ральфа сейчас трудный жизненный случай, и он не совсем в себе и не понимает что творит. Я все скажу, и если по честному, то мне не сильно хочется быть на стороне Ральфа, прекрасно понимаю, что это не та позиция. Ральф не сказать, что друг мне, но и врагом никогда не был, пару раз выручил меня. Хочешь знать, как именно мы за тобой проследили? Нас было четверо, это оказалось несложно. На улице в толпе народа стоял я, еще один наш кореш и коп до той степени продажный, что его можно назвать гнилым. Продажного копа сдавать тебе не буду иначе он меня посадит или того хуже пристрелит в каком-нибудь безлюдном месте, он просто дружит с Ральфом, у них взаимная поддержка. Ральф ему платит деньги, а он содействует ему в качестве оказания различных услуг, подробности говорить не стану, ты и так все понял. В общем, был, я этот коп, еще один кореш и Ральф. Как я уже сказал, нас было четверо, мы не просто следили за тобой, чтобы надрать тебе задницу за Ральфа, мы намеревались убить тебя, но этого не случилось, и поэтому нас за убийство не осудишь. Вообще-то это даже не мы этого хотели, а Ральф, ты его сильно разозлил, даже не знаю чем, просто дерганый он был, а мы придурки согласились. Мы предупреждали его, что это чревато плохими последствиями, но слушать он нас не хотел, был чертовски уперт, впрочем, как и всегда его характер не отличался хорошими чертами, сколько я его знаю, столько и гадаю в тишине, как такие как он все еще ходят на свободе. Помнишь, ты уронил свой паспорт и один человек поднял его и дал тебе в руки? Помнишь?=Помню.= Ответил Генри.=Этим человеком был наш друг, в твоем паспорте указано все, что нам было нужно, чтобы найти, где ты живешь, и номер твоей квартиры и домашний телефон и, в общем, все, что помогло нам, заступится за Ральфа. Ральф сто процентов сам во всем неправ, и нас удалось ему втянуть в неприятность, но если его посадят я плакать точно не стану. Я не дурак, чтобы не понимать кто прав, а кто нет. Ральф и подобные ему думают, что им все позволено, и что если они водят крутые машины и умеют стращать тех, кто слаб и не может дать сдачи, что они имеют на это полное право. Лично я считаю, что это их выдуманный бред, права у всех одинаковые. Ответь, меня можно простить за то, что я сделал? Я честно не поступил бы так, если бы мною на тот момент управлял мозг, а не эмоции. Ральф обещал дать нам деньги, если мы ему поможем, вот мы и согласились, но мне очень жаль. Веришь?=Спросил у Генри друг Ральфа, который как совсем недавно оказалось, не был ему настолько крепким другом, чтобы не предать ради собственной выгоды.=Людям надо давать второй шанс. Я дам тебе возможность вернутся к нормальной жизни. Не вижу надобности в твоем отправлении в тюрьму. Скажи только честно, куда они могли ее увезти. Куда?=Спросил Своллс.=Я знаю куда, догадываюсь, они мне говорили. Я скажу и покажу, только вызови такси для нас обоих. Я скажу, по какому маршруту мы поедем, обещаю, что не обману.=Хорошо.=Согласился Генри, ведь другого выбора перед ним так и не предстало.

Квартира Стрэнджмунда стала местом, где держали заложницу трое упырей злых и жестоких, одним из которых был сам Ральф Стрэнджмунд, у которого была полная потеря хорошего настроения, и он зарабатывал это хорошее настроение чужими страданиями. Похищенная женщина плакала от отчаяния, когда поняла, что ей от них никуда не сбежать, они привязали ее к кровати. О том чтобы изнасиловать заложницу у них мыслей не было, но это не говорило о том, что они будут ждать вечно ее мужа, который обещал приехать, но так и не приехал, раз их друг им не позвонил и не сообщил, что уже убил его.=Так! Друзья мои, звонка от Пита мы так и не дождались, возможно, он потерял свой телефон или просто забил на все и отсиживается дома. Мне не нужна она, мне нужен этот урод, он должен ответить за то, что испортил мне жизнь, но ее мы оставлять в живых не будем, потому что она знает о нас! Она видела наши лица и слышала наши имена! Если мы ее отпустим, уже завтра будем мотать срок в СтоунГейте! Вы это понимаете?!=Крикнул Ральф, два его друга – продажный коп и тип в кожаной куртке и вязаной шапке были с ним не согласны, они готовы были пойти на любой преступной акт, но только не на убийство.=Слушай, Ральф, я все понимаю, дружба дружбой, но это зашло слишком далеко. Я полицейский и по идее вообще не должен здесь с вами находиться, и если мы ее убьем и где-нибудь закопаем, то я сам не выдержу и сдамся. Ты можешь хоть раз подумать о друзьях и плюнуть на свои страхи?= Спросил у Ральфа его друг, которого звали Клиффордом, это он был полицейским, и он же помог Ральфу осуществить это злостное похищение. Сейчас Клиффорд понял, кем они стали, похитив ее, он уже жалел о том, что не понял это раньше, Ральфа было сложно переубедить, порою его друзьям казалось, что это невозможно сделать.=Если вы не заметили, то мы уже давно стали преступниками и совершить убийство сейчас необходимо. Думаете, мне приятно это делать? Я не хочу ее убивать, но подумайте о том, что будет с нами, если мы сядем. Она нас сдаст. Я знаю. Она женщина, а женщины неисправимые, они почти все одинаковые и веры им нет. Если ее просто так отпустим, она заявит на нас в полицию и нас закроют. Неужели лучше сесть на очень долго, чем совершить тяжкий грех и спасти себя?=Спросил Ральф у друзей, который придерживались совсем другого мнения, они считали, что убивать заложницу совсем не обязательно.=Я так не считаю, Ральф. Можно я поговорю с ней?=Спросил Клиффорд. =Нет! Нельзя. Не о чем тебе с ней разговаривать, я так сказал и так будет, кто-то же должен взять инициативу в свои руки и спасти вас от тюрьмы и этим человеком буду я. Я ее убью, а вам надо будет только молчать и забыть про это. Молчание вовсе не грех, а стукачи порой хуже, чем убийцы, мне так в детстве говорил мой отец. Я с этим согласен. Лучше помарать руки, чем стать крысой. А вам так не кажется друзья?=Спросил Ральф. Вдруг Клиффорд произнес, что кто-то звонит в дверь, и оказался прав, Стрэнджмунд тоже услышал звонок.=Я открою, а вы здесь стойте и не позволяйте ей рта открыть, не хватало, чтобы еще кто-то спалил, чем мы тут занимаемся.=Стрэнджмунд пошел открывать дверь, жаль, глазка не было в двери, и он не видел, кто это звонит и когда открыл ее, всем его планам настал конец. Перед ним стоял тот самый человек, из-за которого он не успел на свидание с девушкой, именно ему он хотел отомстить, но ситуация выкрутилась таким боком, что теперь мстить должен не он а Своллс который сильно переживал за свою жену. Своллс наставил пистолет на Стрэнджмунда и сказал, чтобы он сказал, где находится женщина. Стрэнджмунд сначала солгал, сказав, что не знает, о чем он говорит, но когда Генри пообещал ему, что выстрелит, если в ближайшие секунды не узнает правду, похититель во всем сознался и все рассказал.=Она в моей комнате, в спальне. Не волнуйся, с твоей женой все в поряде. Мы ее не били, с ней все хорошо. Убери ствол, Своллси. Мы же с тобой не на войне, чтобы стреляться.=Нет, это война, моя с тобой. Ты похитил моего родного человека…. Не стрелять? Я не стану. Я не такой как ты.=Сказал Генри, и уже готов был простить Ральфа как тот, оскалив зубы, вытащил нож.=Не такой? Да получи тогда!=Крикнул Ральф, и вытащенный из сапога нож метился Своллсу в горло, но его друг полицейский Клиффорд успел выбежать к ним, когда увидел и, вытащив пистолет, выстрелил Ральфу в ногу. Своллс узнал полицейского, но из-за того, что он спас его от смерти не стал держать на него зла, просто задал вопрос.=Ты с ними?= Спросил Генри.=Я их друг, но я не с ними. Простите меня, что не помешал им похитить ее. В следующий раз такое не повторится, обещаю.=Ответил Клиффард.=Суки! Я вас всех достану! Вы у меня за все ответите!=Кричал Стрэнджмунд боль свою, побеждая злостью.

В конце концов, эта история, наполненная переживаниями Генри и его жены, закончилась для них тихо и спокойно. Своллс ничего не сделал для того, чтобы похитителей посадили, он нашел в себе силы и простил, хоть в глубине души сильно опасался, что совершил неправильный поступок. Один раз, совершивший тяжелое преступление когда-нибудь вероятно совершит это и второй раз, и именно этого боялся Генри, боялся уже не за себя, а за того, кто может пострадать от рук коварного Стрэнджмунда и его туповатых дружков, готовых почти на все ради сомнительной выгоды. Для Своллса главным в жизни была безопасность его семьи, все остальное же имело для него важность лишь на заднем плане, но кроме безопасности себя и своих близких он частенько думал о безопасности всех жителей города. Мракан был опасным местом, немного зловещим, но притягивающим к себе, по-своему прекрасным и местами страшным. Мракан ломает тех, кто слаб духом.

=Да, слушаю.=Генри, помнишь меня? Мое имя Ральф, а фамилию ты всяко не смог забыть. Я полагаю, что нам надо встретиться и чем быстрее, тем лучше для тебя, ты же не хочешь, чтобы о моем великом беспокойстве узнала твоя прекрасная супруга? Не хочешь ведь, да?=Где?=Сразу спросил Своллс, недолго размышляя над тем, что сказать и как ответить он сразу же перешел к обсуждению места, где состоится их встреча.=Ресторан какой-нибудь очень даже подойдет. Не хочешь, ли заплатить за меня, Генри? Я думаю, что эту встречу надо будет отметить и без спиртных напитков здесь не обойтись. Давай закажем столик, устроив дружескую встречу. Тебе подойдет кафе, которое находится напротив твоего дома?=Спросил Ральф. Генри недолго думая сказал, что подойдет и его телефонный собеседник не мог не обрадоваться.=Согласен, только при одном условии, это будет последний раз, когда я тебя вижу и больше видеть тебя не хочу. Ясно?=Да, конечно, я больше тебя не потревожу, просто обсудим небольшое дело, тряхнем стариной, и ты вернешься домой и будешь спать, сколько захочешь. Жду тебя там. Времени не в обрез. Двадцати минут тебе хватить, чтобы одеться и перейти через дорогу?=Хватит.= Ответил Генри.=Это хорошо. Ты все такой же быстрый, как и раньше. В общем, жду тебя у входа в кафе, и не за что не бойся. Если ты подумал, что я стану тебе мстить, то увольте. Зачем мне совершать преступление? Я добропорядочный гражданин, а не убийца. Ты бывший коп, хотя я слышал, что настоящие копы даже, когда уходят или увольняются с работы и сдают свои значки, имеют право арестовывать. Неужели ты подумал, что я хочу причинить тебе зло?=От тебя можно ожидать все что угодно, но я сейчас не о чем не подумал. Я сейчас подойду, жди.= Сказал Генри, и их разговор по городскому телефону завершился.

Кафе <Ночные Феи>. Ральф и Генри сели за стол как все нормальные люди, и чтобы совсем не привлекать к себе внимание попытались сделать вид, что не существует между ними никакой неприязни и ненависти. Ральф скрывал свои эмоции так искусно, что его собеседнику начало казаться, что у него вовсе нет к нему никакого зла. =Генри, заказывай, что хочешь, этот ужин выйдет за мой счет. Я угощаю. Я же вижу по тебе, что ты не слишком сытый. Твоя супруга перестала готовить? Ладно, забыли о том, что было в прошлом и постарайся поверить мне я уже другой человек. Я изменился. Хочешь, я скажу, почему я позвал тебя?=Спросил Ральф и. не услышав от Генри ответа, ответил сам.=Во-первых, дело в том, что то, что я сейчас сказал тебе, шло от чистого сердца, и мне стыдно за самого себя, что я посмел опуститься, до того, что чуть не погубило тебя. Я очень хочу, чтобы ты меня простил, потому что самому простить себя иногда слишком сложно, а в этой ситуации и подавно. Я если честно и сам толком нормально не разобрался, что на меня нашло тогда. Ты, ведь плохого мне ничего не сделал, ты же не хотел, чтобы я тогда не успел на это гребаное свидание, но я не хотел никого слушать, я был в гневе и гнев чуть не посадил меня за решетку. Спасибо тебе. Будь на твоем месте кто-нибудь другой, я бы уже вовсю мотал срок. Спасибо и Клиффорду за то, что он тогда выстрелил мне в ногу, кость пуля не задела, так что все обошлось, хорошо, что он не позволил мне убить тебя. Он, кстати, не был никогда продажным, так, по дури решил мне помочь, а затем все исправил.=А во-вторых?=Вдруг прервал его Своллс.=Что, во-вторых? А, чуть не забыл…. Слушай, я уже другой человек, я пытаюсь быть хорошим и честным по отношению ко всем, получается, иногда помогаю людям и творю добро, но я в полной заднице. Знаешь, что может вскоре произойти? Меня кто-то хочет убить. Вчера вечером в меня стреляли, но не попали, потому что я убежал. Дело было ночью. Кто-то охотится за мной, а две недели назад погиб мой кореш, тот самый который помог мне похитить твою жену. Я понимаю, что это не твои проблемы, и что ты мне ничем не обязан, а наоборот это я обязан тебе за то, что ты для меня сделал, но пожалуйста, помоги. Я слышал, что ты работаешь в полиции и что в принципе ты можешь помочь. Мне очень страшно. Страшно возвращаться домой, зная что, не дойдя подъезда, можешь получить пулю или удар по голове тяжелым предметом. Меня хотят убить и это не шутка. Ты можешь мне помочь?= Спросил Стрэнджмунд у Своллса.=Я уже не работаю в полиции, боюсь ничем помочь не смогу, но я всегда свято верил в то, что люди могут меняться в лучшую сторону, и даже если страх изменил тебя, то это тоже хорошо. Я больше не коп, Ральф, я не лейтенант, я предоставил обществу увольнение по собственному желанию.=Ответил Генри, но Ральф, аж заплакал, в прямом смысле слова от страха стал лить слезы и схватил Генри за правую кисть руки, чтобы попытаться до него достучатся.=Пожалуйста, помоги мне, не бросай меня! Прошу. Я хочу жить.=Спокойно, пока все хорошо. А в полицию не обращался?= Спросил Генри.=Я обращался, только это не помогло, им насрать на людей, я всегда это знал, но вчера убедился в этом, они безразличны к тем, кто стоит у пропасти. Они…, им все равно на нас….=Ральф вспомнил вчерашний день, когда он пришел в полицейский участок….

ВЧЕРА. 14:00. Полицейский участок. Ральф Стрэнджмунд, забыв постучаться, зашел в кабинет к Эсмонду Ферноку, который был по горло занят работой, и у него не было никакого, даже малейшего желания принимать жалующихся гостей и пытаться им помочь. =Я люблю, когда слышу стуки. Это говорит о том, что меня уважают, но сейчас я почему-то стуков не услышал. Скажи мне, почему так. Стучатся, почему забываем, парень? Или в детстве родители не учили тебя, как надо соблюдать вежливость?= Спросил Эсмонд.=Простите, забыл, не до того мне сейчас, в меня этой ночью стреляли и в общем хотели убить. Можете помочь мне? Я хочу жить.=Спросил Ральф. Фернок не собирался ему помогать и ответил прямо.=Знаешь, что, миленький, пошел ты к черту! Иди вон отсюда. Если хотят убить – значит, заслужил. По тебе видно, что ты прошаренный отморозок. Хочешь вызвать у меня жалость? Даже не пытайся. Не выйдет. Многие пытались это сделать, но я себя с давних лет настроил отключать жалость, когда она не нужна. Разве ты человек? Люди не переживают так сильно за свою шкуру. Вали из моего кабинета, и чтобы больше я тебя не видел. Усек? Ответь мне.=Спросил Эсмонд. Уж чего-чего, а такого ответа Ральф уж точно не ожидал услышать. =Пошли вы!=Крикнул Стрэнджмунд, и, ударив ногой по двери, вышел из кабинета.=Себе по голове постучи, козел. Даже поработать спокойно не дадут со своими проблемами, срал я на вас всех.=Сказал Фернок,

=Вот как он мне ответил, а ведь должен был помочь, обязан был что-нибудь предпринять, а в итоге просто выгнал и к тому же посмел обозвать. Я считаю, это неправильно. По мне не видно, что я конченый отморозок, он просто оскорбил меня, наверно из-за того, что был сильно занят. И куда же мне еще идти? В другой отдел полиции? К комиссару? Боюсь, что мне в другом отделе ответят точно также. В этом чертовом городе безразличность к людям со стороны защитников закона вошла в норму, но мне срочно нужна чья-то помощь. Я прошу, помоги мне, Генри. У тебя семья, а у меня никого нет, нет даже девушки, если со мной случится, то по мне никто не будет плакать, но я хочу еще пожить, хочу пожить и побольше узнать об этом мире. Поможешь мне?=Спросил Ральф. Своллс не знал, что ему ответить, но сказал, что поможет, потому что по взвинченному состоянию Ральфа было видно, что ему нужна чья-то поддержка, и Ральфу теперь казалось, что нет ближе друга, чем человек, который когда-то был врагом. =Спасибо тебе, я знал, что ты согласишься мне помочь, и если не ты, то тогда никто мне не поможет. Всем плевать. Плевать….=Повторил Стрэнджмунд.=Плевать на то, что кто-то умрет. Подумаешь ведь. Город большой и живет в нем много людей. Зачем печалится об одном человеке, который в прошлом совершил ошибку? Не зачем. Так все думают и возможно, я зря сейчас парюсь, возможно, они правы.=Нет, они не правы. Не все так думают.=Сказал Генри.=Разве? Значит, просто мне попадаются люди с одинаковыми характерами. Я буду пытаться держать себя в руках, но как только придумаете, как можете мне помочь, позвоните мне на домашний, хотя совсем не факт, что к тому времени я буду еще жив, так что…, вот так вот.=Ральф положил на стол бумажку с номером своего городского телефона, и ушел из кафе, так ничего и не заказав. Генри записал номер Стрэнджмунда на свой телефон в записную книжку, чтобы потом, когда он что-нибудь придумает ему позвонить, Генри просто не мог отказаться Ральфу в помощи, ведь видел, что ему было страшно, страшно за свою жизнь.

=Не знаю, исправился он или нет, но то, что он мне сказал, взволновало меня. Почему-то мне кажется, что мне стоит как можно скорее думать над тем, как его оградить от беды. А ты что думаешь по этому поводу?=Спросил Генри Своллс у своего друга Бентона Фьюрека, который в прошлом очень сильно помог ему в ситуации с исчезновением супруги. Это же ведь Бентон привел с собой человека, который помог Генри в его нелегкой ситуации.=Я не знаю, как это правильно сформулировать. Мне кажется, он сам на кого-то нарвался, а теперь просто трясется за свою задницу, это бывает со всеми. Неужели ты думаешь, что стоит ему верить после того, что было? Ты не посадил его в тюрьму, но это не значит, что ему можно верить. На твоем бы месте я бы послал его ко всем чертям, пусть он сам себя спасает.= Озвучив свое мнение, Бентон все-таки не смог убедить Своллса отказать Ральфу в помощи. Генри твердо решил для себя, что поможет Стрэнджмунду и попытается забыть о том, что произошло пять лет назад.=Я не могу так. Он просил меня о помощи так сильно, будто я был ему братом или лучшим другом. Мне абсолютно понятно, что после твердого отказа он готов был просить каждого, но я дал ему слово и намерен его сдержать. Бентон, неужели на моем месте ты бы ему не помог?=Спросил Своллс.=Я не такой добренький, как ты, Генри, и не все всем прощаю. Я не за что не стал бы его спасать, и на твоем месте я бы посадил его на всю жизнь, сделал бы все возможное, чтобы он заплатил за свой поступок, из кожи вон вылез, но он бы сел.=Ответил Бентон, будучи категорично настроенным по отношению к Ральфу Стрэнджмунду. Бентон будто был рожден, чтобы бить морду переступающим закон негодяям. Когда преступники во главе с Стрэнджмундом похитили любимую супругу Генри, у Фьюрека так и чесались руки найти и избить каждого из них до той степени, что тюрьма станет для их состояния неподходящим место, и он очень жалел, что ему не представилась такая возможность.

Генри Своллс после длинного разговора с Бентоном отправился домой, на сегодня все его дела и разговоры с друзьями прекратились, но размышлять о просьбе Ральфа он переставать не собирался, по крайней мере, пока твердо не решит для себя верит ли он Ральфу или нет. Генри зашел в подъезд, вытащил ключи и уже собрался открыть дверь, но вдруг его взгляд ушел куда-то в сторону и на время он позабыл о входе в квартиру. Генри увидел знакомое лицо. Человек, с которым он был хорошо знаком долгое время стоял на лестнице и усердно дожидался, когда Генри придет.=Мистер Вэйн? Я-то думал, что вы про меня забыли.=Удивился Генри, когда увидел Джона, просто Джон был в списке тех, кого он не ожидал увидеть.=Я никогда не забываю о людях, с которыми мне нравиться общаться. Мистер Своллс мне неловок, признавать это, но пришел я к вам исключительно по делу. Вы сейчас можете найти время для разговора или отложим это на потом?=Спросил Джон.=Думаю, что ради такого случая я смогу уделить вам минут пятнадцать, и возможно даже больше. Что-то срочное?= Спросил Генри.=Я не знаю, можно ли считать это срочным или нет, но вы мне понадобились.=Понадобился? Не думал, что я вновь буду кому-то нужен. Для чего же?=Я хочу, чтобы вы вернулись.=Ответил Джон. =Вернулся? В полицию?! Ну, уж нет. Извините, но я совсем недавно обрадовался, что забыл о своей работе и живу с семьей, обрадовался, что мне удалось отвлечься и тут как назло вы говорите, что хотите, чтобы я вернулся. При всем огромнейшем уважении к вам, мистер Вэйн, я боюсь, что это невозможно. Я вынужден отказать вам в вашем желании.=Ненадолго вернутся. Просто сейчас ваше появление – необходимость. Понимаю, что вы этого не планировали, но прошу вас подумать над моей просьбой. Вы можете разрулить ситуацию, которую сильно усугубил ваш внезапный уход. Вы можете подарить надежду людям. Прошу. Ненадолго. Еще не все ясно. Быть может, вы и не сможете вернуться, но пока прошу только подумать о возможном возвращении. В полиции не все так хорошо, а точнее все очень плохо и все кто лежат в этой луже грязи, ведают, что происходит внутри организации.=Вы о чем? Какие у полиции проблемы?=Спросил Генри. =Большие, не очень приятные. Чтобы все закончилось, вы должны хорошо подумать над моими словами и взвесить все, что имеет вес. Речь на данный момент идет не об уничтожении города, а о процессе его болезненного разложения и о правилах, которые в последнее время не соблюдаются. Я скажу вам слегка образной формой изречения, городу нужны добрые и хорошие люди, такие как вы, Генри, их ему перестало хватать. Я позабочусь о том, чтобы вы смогли вернуться, а вы тем временем должны будете предоставить мне свое согласие. Я вас очень прошу, вернитесь в отдел и помогите.=Слова Вэйна были искренними, и Своллс даже если бы и не согласился не смог ему просто взять и отказать.=Вы меня поставили в неловкое положение, но думаю, в этой ситуации придется пойти городу на встречу. Да, я согласен помочь, согласен вернутся, если это так необходимо.=Я рад слышать эти слова. Я надеялся, что вы не откажетесь помочь. Многие ждут и надеяться, когда же их просьбы перестанут быть отвергнутыми и когда можно будет перестать бояться сотрудников полиции.=Я бы хотел, чтобы этот наш разговор с вами принес пользу. А как же вы заставите уйти лейтенанта Фернока? Не думаю, что он согласится, чтобы я его заменил.=Спросил Генри.=С ним у нас проблем не будет. Фернок может и не захочет уйти, но выбора я ему не предоставлю. Он будет вынужден уйти из полиции, и я надеюсь, что он уйдет навсегда и не вернется.=А у вас с ним произошел конфликт?=Нет, это не конфликт, это нечто более серьезное.=Ответил Джон.=Ясно, не буду спрашивать, почему именно вы его невзлюбили. Это не мое дело. Давайте лучше перейдем к теме моего возвращения. Когда вы это устроите?=Спросил Своллс.=Скоро.= Ответил Вэйн.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: