б. ковбаса, халва, голубці
в. кавун, баштан, лейтенант
г. вода, повітря, земля
№ 89. Виділіть рядок, у якому підкреслене слово – білоруського походження:
а. Чую шум крил над собою – птахи летять у гори. Будуть криниці з водою, буде небо з вкраїнськими зорями (Т.Мельничук)
б. Зоління – вибілювання полотна: у жлукто – видовбану дерев’яну колоду без дна – вкладали сувої полотна, попередньо пересипані попелом із соняшника, березової або дубової кори, картоплиння, кукурудзяних качанів тощо, та заливали окропом (В.Войтович)
в. Ім’я твоє – це берег мого існування (В. Кордун)
г. О, як же хочеться на берег той зійти, Де сонце я любив так жалібно, неначе, Від нього силу брав, щоб смерть перемогти (Д. Павличко)
№ 90. Виділіть рядок, у якому виділене слово – галліцизм:
а. Вона безмежно жіноча – аж до муркотання, мову має – у вітер завиту, слова – білокрилі, – тому я цілком допускаю, що колись вона стане горлом пташки якоїсь і відлетить у вирій (І. Малкович)
б. Був я вітром, був я лютим, був я нордом. Став я ніжним, став я птахом і крилом. А якось мені зустрілась вельми горда – І прокинувся я вранці джерелом (Б. Олійник)
|
|
в. Зіграй мені мелодію любові, ту, без котрої холодно словам. Зіграй мені осінній плач калини. Зіграй усе, що я тебе прошу. Я не скрипковий ключ, а журавлиний тобі над полем в небі напишу (Л.Костенко)
г. Чи це політ, чи це уже падіння, Чи Божий перст, чи погляд Провидіння, А чи, направду, тільки міражі (О. Слоньовська)
№ 91. Виділіть рядок, у якому локалізовано одну парафразу та дві пари текстуальних антонімів:
а. Важке литво свічад і свіч. Любові царственна офіра. Якби Джульєтта колупала піч, то, може б, навіть не було Шекспіра (Л.Костенко)
б. Ми що не виборем, то втратим, і в цьому вся наша біда (Л.Костенко)
в. Немає правильної відповіді