Скрытые трансакты

И вам наверняка знакомы ситуации, когда кажется, что идет нормальная, разумная беседа. Но одновременно вы чувствуете, что не договаривается дополнительная инфор­мация. Выражается это чаще всего в интонации, в положе­нии тела, во взглядах и тому подобных вещах. Таким обра­зов говорится нечто совершенно иное, нежели то, что со­держится в словах.

В таких случаях мы говорим о скрытых трансактах, т.е. о тех, которые осуществляются одновременно на двух уровнях. То, что произносится, что ясно, Эрик Берн назы­вает социальным уровнем, скрытое (но дополнительно подразумеваемое) — психологическим уровнем.

Третье правило коммуникации:

Скрытые трансакты образуются на скрытых уровнях

На приведенной ниже диаграмме трансакта социаль­ный уровень обозначен непрерывной чертой, а Психологи­ческий — пунктирной.

ПРИМЕР СКРЫТОГО ТРАНСАКТА (рис. 14).

C.I (социальный уровень) растягивая слова: Вы выпол­нили задание?


P.I. Да-да, я сейчас как раз заканчиваю.

С.2 (психологический уровень): И сколько же вам еще нужно времени?

Р.2. Знаете что, оставьте меня, наконец, в покое. Почему вы меня вечно погоняете!

Всем вам знакома ситуация, когда кто-нибудь опаздыва­ет, а ждущий его спрашивает: "А вы знаете, сколько уже времени?" В большинстве случаев в ответ слышится изви­нение. И вы понимаете, что следует автоматическая реак­ция на психологический стимул: "Объясните мне, почему вы опоздали?" Можете себе представить, как удивился бы спрашивающий, если бы услышал в ответ: "Да, сейчас 8 ча­сов 23 минуты".

ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ СКРЫТЫХ ТРАНСАКТОВ (рис. 15).

Шеф (растягивая слова): Господин Мюллер, где обра­зец продукции фирмы "Даймлер-Бенц". (Вы наверняка на­прочь о нем забыли.)

Мюллер: А вы не смотрели на вашем письменном сто­ле? (Если бы вы сами следили за порядком, у вас не было бы нужды спрашивать меня.)

ПРИМЕР СКРЫТОГО ТРЛНСАКТА (рис. 16).

Продавец: (сияя от радости): Господин Шульце, взгляните на эту великолепную конструкцию. (Я сам от нее без ума и считаю ее просто превосходной.)

Господин Шульце (дружески): Разрешите посмот­реть, в чем ее особенности. (Вы пробудили мое любопытст­во. Но я хочу посмотреть, в чем же преимущества этой конструкции.)

ПРИМЕР СКРЫТОГО ТРАНСАКТА (рис. 17).

Секретарша А (покровительственно): Где вы купили такое пальто? (Ну и барахло же, как можно только такое надевать!)

Секретарша Б (вызывающе): Если бы у меня были та­кие связи, как у вас, я бы могла себе позволить и лучшее. (Если бы у меня были такие богатые друзья, как у вас, мое финансовое положение тоже было бы получше.)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: