Глава 15 семейное право

$ 1. Общие, положения. § 2. Заключение брака. § 3. Правоотношения между суп­ругами. § •i. Расторжение брака. § 'j. Правоотношения между родителями и детьми. § 6. Усыновление

ЛИТЕРАТУРА

Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М., 1959. С. 157—172; Луиц Л А., Марышева Н.И., Садиков О.Н. Международное частное право. М., 1984. С. 247—260; Международное частное право / Под ред. Г.К. Матвеева. Киев, 1985. С. 115—151; Орлова Н.Б. Брак и семья в междуна­родном частном праве. М., 1966; Городецкая И.К. Международная защита прав и интересов детей. М., 1973; Шебанова НА. Семейные отношения в меж­дународном частном праве. М., 1995; Семейный кодекс Российской Федера­ции. Комментарий / Под ред. И.М. Кузнецовой. М., 1996 (автор комментария к разд. VII — Н.И. Марышева); Семейный кодекс с кратким комментарием / Авторы комментария: М.Г. Масевич, И.М. Кузнецова, Н.И. Марышева. М., 1996; Кузнецова И. Как усыновить ребенка. М., 1997; Нечаева A.M. Семейное право: Курс лекций. М.~ 1998. С. 319-332 (2-е изд., 2001); Международное частное право: Сб. документов / Сост. К.А. Бекяшев, А.Г. Ходаков. М., 1997. С. 659-736.

Новая литература: Звеков В.П. Международное частное право. Курс лекций. М., 1999. С. 399—409; Ануфриева Л.П. Международное частное право. Особенная часть. М., 2000. Т. 2. С. 544—606; Международное част­ное право. Учебник / Под ред. Г.К. Дмитриевой. М., 2000. С. 540—556; Международное частное право. Учебник / Под ред. H.PI. Марышевой. М., 2000. С. 383—414; Лунц Л А. Курс международного частного права в трех томах. М., 2002. С, 715—745 (гл. переработана Н.И. Марышевой); Анто­кольская М.В. Семейное право. М., 1997. С. 340-360 (2-е изд., 1999); Не­чаева А.М. Россия и ее дети. М., 2000. С. 236—238; Кох X., Магнус У., Винк-лер фон Моренфелъс П. Международное частное право и сравнительное правоведение. М., 2001. С. 80—118; Швыдак И.Г. Международная унифика­ция коллизионных норм семейного права // Право и экономика. 1999. № 15-16. § 1. Общие положения

1. Для семейного нрава, как ни для какой другой области правово­го регулирования, характерны весьма существенные различия между правовыми системами различных государств. Это объясняется тем, что на регулирование семейных отношений большое влияние оказы­вают национальные особенности и традиции. Регулирование этих отношений имеет вековую историю. На разработку правовых норм, особенно в области семейного права, оказывает влияние церковь, ре­лигиозные догматы. Этим объясняется и фактическое отсутствие в данных областях международной унификации материально-правовых норм, хотя попытки такого рода делались. Здесь безраздельно господ­ствуют коллизионные нормы, но они лишь отсылают к праву отдель­ных государств. В последние годы возросло значение многосторонних и двусторонних договоров, содержащих коллизионные нормы в этих областях.

В качестве примера обратим внимание на отдельные различия в области семейного права.

В одних странах (Россия, Германия, Бельгия, Дания, Франция, Нидерланды, Норвегия, Латвия, Литва, Эстония и др.) признаются только браки, заключенные в государственных органах. В других стра­нах наравне с гражданской формой брака правовые последствия по­рождает и брак, заключенный в церковной форме (Грузия, Великобри­тания, некоторые штаты США, большинство провинций Канады, Ав­стралия).

В Италии, Испании, Португалии, Бразилии, Аргентине и других латиноамериканских странах заключение брака формально допуска­ется как в гражданской, так и церковной формах (в последнем случае при условии обязательного последующего уведомления государствен­ных органов о состоявшейся церковной церемонии бракосочетания). Однако с учетом той роли, которую играет католическая церковь в этих странах, церковная форма брака, по существу, является обяза­тельной для лиц католического вероисповедания, которые составляют там большинство населения. Есть и такие государства, в которых за­ключение брака возможно лишь в церковной форме (Греция, Кипр).

В одних странах имеются ограничения для женщин, вступающих в брак: они могут вступать в брак только по истечении определенного периода времени после развода или смерти мужа, в других странах такие ограничения не установлены.

Имеются страны, в которых установлены ограничения или осо­бые условия для вступления в брак их граждан с иностранцами.

Так, в Дании браки с иностранцами разрешены только в том случае, если лицо, вступающее в брак, старше 24 лет; иностранка может выйти замуж за датского гражданина при условии, что он имеет до­статочную жилплощадь в Дании, постоянные доходы и способен предоставить банковскую гарантию на 7000 евро. В Туркмении ус­тановлены следующие правила: наличие собственности на недвижи­мость или же квартиру; требования о взносе иностранцем опреде­ленной страховой суммы, которая должна быть выплачена туркмен­ской гражданке или на содержание детей в случае расторжения брака. Имеются и такие государства, которые вообще не допускают заключения браков такого рода. В нашей стране лишь в течение очень короткого периода (19-47—1953) но причинам сугубо полити­ческого характера браки советских граждан с иностранцами были запрещены.

Для семейного права ряда государств характерно равенство мужа; во многих странах до сих пор сохраняется неравноправное положение мужа и жены в семье. Гражданские кодексы этих государств установи­ли так называемый брачный договор, который заключается до брака и закрепляет прежде всего права мужа на имущество жены.

Законодательство большинства государств исходит из принципа моногамии, однако в странах, относящихся к мусульманскому миру, характерной особенностью в области семейных отношений является полигамия (многоженство).

В отдельных странах Азии и Африки признается многоженство (полигамия), сохраняются архаические обычаи уплаты выкупа за не­весту, установлен крайне низкий возраст для вступления женщины в брак. Законодательству и практике ряда стран известны расовые огра­ничения; не допускаются браки между людьми разной расы или раз­ного вероисповедания.

Из этих отдельных примеров видно, что при различиях в семейном законодательстве в тех случаях, когда в брак вступают граждане раз­ных государств, решение коллизионного вопроса приобретает боль­шое значение. Коллизионные нормы семейного права стран отличают­ся большим разнообразием. Брачная правоспособность, т.е. само право вступать в брак, отсутствие препятствий для вступления в брак — все это определяется в ряде государств личным законом каж­дого из супругов. В случае расторжения брака между супругами раз­личного гражданства в ряде стран применяется законодательство страны гражданства мужа.

Брак, заключенный в одном государстве в соответствии с законом места его заключения, может быть не признан в другом государстве, что порождает «хромающие >> браки. В ряде государств признается ин-ститут. обручения (помолвки), причем в отдельных странах опреде­ляется, какое право подлежит применению к помолвке и к последст­виям нарушения помолвки (например, в Законе о международном частном праве Турции 1992 г. или в Законе о реформе международно­го частного права Италии 1995 г.).

Что же касается регулирования коллизионных вопросов, то в одних странах такие нормы включены в новые законы о международ­ном частном праве (Австрия, Венгрия, Швейцария, Турция, Эстония и др.), в других — в семейные или гражданские кодексы.

В Швейцарии согласно Закону о международном частном праве 1987 г. материально-правовые условия для заключения брака лиц — граждан двух государств определяются швейцарским правом. Из принципа применения права места заключения брака и исходит зако­нодательство КНР и Вьетнама, а по законодательству Германии (ст. 13 Вводного закона к ГГУ) и России (ст. 156 СК РФ) в аналогич­ных случаях подлежит применению право обеих государств, граждане которых вступают в брак.

Изменение фамилии лиц, вступающих в брак также определяется на основе коллизионных норм. Так, в Германии, согласно Вводному за­кону к ГГУ, возможность изменения фамилии определяется нравом государства гражданства каждого из супругов. Таким образом, при вступлении в брак граждан разных государств в отношении каждого из них это будет определяться правом его страны.

Подробные коллизионные нормы в области семейного права со­держатся в эстонском Законе о международном частном праве 2002 г. В Европейском Союзе, согласно постановлению № 13/i7/2000 (вступившему в силу с 1 марта 2001 г.) о подсудности, признании и исполнении решений по семейным делам вынесенные в одном из го­сударств ЕС решения о расторжении брака, о раздельном проживании супругов без расторжения брака, об объявлении брака недействитель­ным в отношении супругов, имеющих местожительство в одной из стран ЕС, или гражданство одной из стран ЕС, признаются в других государствах ЕС.

2. В современных условиях резкого увеличения миграции населе­ния, расширения контактов между гражданами различных государств число так называемых смешанных браков, под которыми понимаются браки российских граждан с иностранцами, резко возросло. Наше за­конодательство не предусматривает необходимости получения разре­шения на вступление в такой брак. Увеличилось не только число таких браков, но и расширилась география происхождения лиц, жела­ющих вступить в брак в России с российскими гражданами. Приведем данные по Ростовской области. Только за два года (1999—2000) число

§ 1. Общие положения

ростовских женщин, вышедших замуж за иностранцев и уехавших за границу, увеличилось в три раза. Причем если в прошлые годы в брак в Ростовской области вступали в основном граждане европейских стран и США, не говоря уже о гражданах из стран СНГ, то в 2000 г. были зарегистрированы также браки ростовчанок с гражданами таких государств, как Бангладеш, Судан, Эфиопия, Буркина-Фасо, Иорда­ния, Камерун, Сирия, Ливан. Увеличение числа браков с иностранца­ми влечет за собой увеличение числа случаев разного гржданства детей и родителей. Так, самой большой проблемой, о чем свидетельст­вует практика заключения браков российских гражданок с мужчина­ми-мусульманами, становится проблема судьбы детей от такого брака. В Алжире, Сирии, Иордании и в ряде других стран в случае развода дети должны остаться с отцом.

В России и за рубежом увеличилось число споров о расторжении браков, заключенных нашими гражданами с гражданами других стран, споров о содержании и судьбе детей, других споров в области брака и семьи, при решении которых необходимо прибегать к коллизионным нормам.

При распаде семьи острые конфликты возникают при решении во­просов, с кем останутся дети, как будут осуществляться родительские нрава.

3. В России с 1 марта 1996 г. действует новый Семейный кодекс, принятый в 1995 г., включающий разд. VII «Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства», где сформулированы коллизионные нормы о заключении брака, признании его недействительным, растор­жении брака, о личных неимущественных и имущественных правах и обязанностях супругов, установлении и оспаривании отцовства (мате­ринства), правах и обязанностях родителей и детей, алиментных обя­зательствах совершеннолетних детей и других членов семьи, усынов­лении. По сравнению с предшествующим кодексом в этот раздел но­вого Кодекса внесены существенные изменения и дополнения, а именно:

• предусмотрены правила о применении права в отношении оп­ределения личных и неимущественных отношений супругов, прав и обязанностей родителей и детей, алиментных обязанностей членов семей;

• произошел отход от ранее действовавшего строго территориаль­ного принципа, на основе которого к семейным отношениям с участи­ем иностранных граждан применялось, как правило, наше законода­тельство. Теперь же предусмотрены отсылки, допускающие примене­ние не только российского, но и иностранного права; • был осуществлен переход от односторонних к двусторонним коллизионным нормам;

• в значительной степени была устранена возможность возникно­вения «хромающих» браков, под которыми, как отмечалось выше, по­нимаются браки, заключенные в одном государстве и не признавае­мые в другом;

• новым является также то, что в некоторых случаях допускается выбор подлежащего применению права самими сторонами (в брачном договоре или в соглашении об уплате алиментов).

Наряду с СК РФ правила, имеющие значение для регулирования семейных отношений, содержатся в федеральных законах от 15 нояб­ря 1997 г. «Об актах гражданского состояния», от 31 мая 2002 г. «О гражданстве Российской Федерации», а также в ряде других актов, в частности в Положении о Консульском учреждении Российской Федерации, утвержденном Указом Президента РФ 5 ноября 1998 г.

4. Существенное значение в области семейного права имеют меж­дународные договоры. Применительно к семейно-правовым отноше­ниям между гражданами СНГ особую роль призваны играть много­сторонняя Минская конвенция 1993 г. и Протокол к ней 1997 г. В части третьей Конвенции «Семейные дела» содержатся правила о праве, подлежащем применению к заключению брака, правоотноше­ниям супругов, расторжению брака, признанию брака недействитель­ным, установлению и оспариванию отцовства, правоотношениям ро­дителей и детей, усыновлению, а также опеке и попечительству. Эти детальные правила широко применяются в странах СНГ. Заключение этой Конвенции стало жизненной необходимостью, поскольку в целом ряде случаев члены семей после распада Советского Союза ока­зались на территориях различных государств. Новая редакция Кон­венции была принята в Кишиневе 7 октября 2002 г. (см. гл. 2). Соот­ветствующие положения Протокола 1997 г. вошли в часть III разд. II этой Конвенции (ст. 29—40).

Коллизионные нормы семейного права содержатся в договорах России (продолжают действовать и договоры СССР) о правовой по­мощи по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенных с Болгарией, Польшей, Венгрией, Румынией, Финляндией, Эстонией, Латвией, Литвой, Монголией, Вьетнамом, Аргентиной и другими странами, а также в консульских конвенциях.

В случае расхождений правил Минской конвенции 1993 г., Киши­невской конвенции 2002 г. и двусторонних договоров о правовой по­мощи с соответствующими правилами СК РФ приоритет имеют пра­вила Конвенции и договоров. Это вытекает из ст. 15 Конституции РФ и из ст. 6 СК.

§ 1. Общие положения

В нашей литературе (II.И. Марышева) приводился следующий пример. Супру­ги — венгерские граждане — жили совместно в России, имели здесь денежные вкла­ды и другое имущество. К моменту рассмотрения в суде возникшего между супру­гами спора о разделе имущества жена переселилась в Венгрию, а_ муж остался в России. Согласно ст. 161 СК, спор о разделе имущества должен подчиняться рос­сийскому праву как праву страны последнего совместного места жительства су­пругов.

Однако суд применил не российское, а венгерское законодательство, так как именно на него указывает Договор с Венгрией об оказании правовой помощи но гражданским, семейным и уголовным делам от 15 июля 1958 г. с изменениями 1971 г. По ст. 25/В этого Договора в данном случае подлежит применению законо­дательство страны, гражданами которой являются супруги.

Из многосторонних универсальных конвенций в области семейно­го права следует упомянуть ряд конвенций, разработанных Гаагской конференцией по международному частному праву (см. гл. 3). Это — Конвенция о заключении брака и признании его недействительным 1978 г.; Конвенция о праве, применимом к режимам собственности супругов, 1978 г.; Конвенция о признании развода и судебного разлу­чения супругов, 1970 г.; Конвенция о праве, применимом к алимент­ным обязательствам, 1973 г.; Конвенция о праве, применимом к али­ментным обязательствам в отношении детей, 1956 г.; Конвенция о признании и исполнении решений по делам об алиментных обяза­тельствах в отношении детей 1958 г.; Конвенция о компетенции и применимом праве в отношении защиты несовершеннолетних 1961 г.; Конвенция о защите детей и сотрудничестве в области международно­го усыновления (удочерения) 1993 г., которая была подписана Рос­сией в 2000 г. Конвенция вступила в силу для 47 государств, среди ее участников Австрия, Франция, Италия, Канада, Израиль, Грузия, Латвия, Литва, Молдавия, Польша. Имеется и ряд других конвенций о правовом положении детей, например, Гаагская конвенция о юрис­дикции, применимом праве, признании и исполнении решений ино­странных судов в области усыновления 1965 г., Конвенция о подсуд­ности, применимом нраве, признании, исполнении и сотрудничестве в области ответственности родителей и мероприятиях но защите детей (Гаагская конвенция о защите детей) 1996 г., Гаагская конвенция о международной защите совершеннолетних 2000 г.

В рамках ЕС действуют Постановление № 1347/2000 от 29 мая 2000 г. о компетенции, признании и исполнении решений по семей­ным делам, Конвенция о праве, применимом к содержанию супругов 1973 г.

Две конвенции были разработаны совместно Гаагской конфе­ренцией и Советом Европы: Гаагская конвенция о гражданско-пра­вовых аспектах международного похищения детей 1980 г. и Люк-сембургская конвенция о признании и исполнении иностранных су­дебных решений о родительском попечении в отношении детей 1980 г.

Заключение брака

1. В Российской Федерации регистрируются браки как между рос­сийскими гражданами и иностранцами, так и между иностранцами, в том числе и между гражданами различных государств.

При заключении браков на территории России независимо от гражданства будущих супругов форма заключения брака определяется российским законодательством (п. 1 ст. 156 СК РФ). Это значит, что брак должен заключаться в органах записи актов гражданского состо­яния. Браки, совершенные в России по религиозным обрядам, а также по обрядам на основе обычаев, не порождают правовых последствий.

Российским законодательством определяется и порядок заключе­ния браков на территории России, он применяется и в случаях, если один из будущих супругов иностранный гражданин или даже оба бу­дущих супруга иностранные граждане. Брак заключается в личном присутствии лиц, вступающих в брак, как правило, по истечении ме­сяца со дня подачи ими заявления в органы записи актов гражданско­го состояния. Государственная регистрация заключения брака произ­водится в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния.

Согласно п. 2 ст. 156 СК РФ «условия заключения брака на терри­тории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином ко­торого лицо является в момент заключения брака, с соблюдением тре­бований статьи 14 настоящего Кодекса в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака».

Поскольку ст. l/i имеет существенное значение в сфере междуна­родного частного нрава, приведем ее текст полностью:

«Не допускается заключение брака между:

лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;

близкими родственниками (родственниками по прямой восхо­дящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, ба­бушкой и внуками), полнородными и неполнородными (имеюши-ми общих отца или мать) братьями и сестрами);

усыновителями и усыновленными;

лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недее­способным вследствие психического расстройства».

Таким образом, условия заключения браков с иностранными граж­данами на территории России определяются для каждого из лиц, всту­пающих в брак, законодательством государства, гражданином которо­го лицо является. Факт принадлежности лица к гражданстну того или иного государства определяется на момент заключения брака. Так, при заключении брака российской гражданки с гражданином Италии в отношении последнего должны быть соблюдены требования ита­льянского законодательства, например о брачном возрасте, необходи­мости согласия на вступление в брак, препятствиях к браку, а в отно­шении российской гражданки — соответствующие требования по этим вопросам, предусмотренные российским семейным законодательст­вом. Из приведенного принципа применения закона гражданства сле­дует, что вполне возможно заключение в России брака российского гражданина с несовершеннолетней иностранкой, если законы страны ее гражданства устанавливают для женщин более низкий, чем в Рос­сии, брачный возраст, хотя в России он, как правило, равен 18 годам.

Перечень обстоятельств, препятствующих браку, в законах разных стран различен, требования иностранного законодательства могут оказаться как более, так и менее строгими, чем в России. Следует об­ратить внимание на то, что ст. 14 СК РФ не допускает заключения брака между лицами, из которых хотя бы одно уже состоит в другом браке.

Если будущий супруг, желающий заключить брак в России, уже состоит в браке, то даже если подлежащий применению закон его страны допускает вступление во второй брак, в России в заключении брака ему на основании ст. 14 СК РФ должно быть отказано.

Согласие на вступление в брак в РФ должно быть дано лично ли­цами, вступающими в брак. В ряде стран (Италия, Испания, Перу и др.) допускается выдача доверенности представителю на заключе­ние брака. Наш закон не допускает такого представительства.

Одним из доказательств того, что лицо, вступающее в брак, когда речь идет о гражданине РФ, не состоит в другом браке, является отсутствие в его паспорте штампа о регистрации брака. При регистра­ции браков иностранцев, в документах которых нет сведений о семей­ном положении, они должны но требованию учреждения, регистриру­ющего брак, представить справку, выданную компетентными органа­ми стран, гражданами которых они являются, о том, что они в браке не состоят. На практике такие справки обычно выдаются посольствами или консульствами соответствующей страны в РФ. Это относится и к запретам или ограничениям, установленным за­конодательством другой страны для браков с иностранцем. Практи­чески наиболее часто встречается не полный запрет на вступление в брак с иностранцем, а ограниченный: устанавливается необходимость получения специального разрешения компетентного органа страны гражданства для вступления в брак с иностранцем. Так, разрешение на вступление в брак с иностранцем требуется для всех граждан или отдельных категорий (например, направленных на учебу за границу) по законодательству Венгрии, Индии, Ирака, Италии. Норвегии, Ру­мынии, Польши, Швеции и других стран. В случае если это предус­матривает законодательство страны гражданства иностранца, они должны представить документ, удостоверяющий, что не имеется пре­пятствий для заключения брака.

Если лицо наряду с гражданством иностранного государства имеет гражданство России, к условиям заключения брака применяется зако­нодательство РФ. В этом случае применяется общий подход россий­ского законодательства к проблеме двойного гражданства, согласно которому гражданин Российской Федерации, имеющий также иное гражданство, рассматривается Российской Федерацией только как гражданин Российской Федерации, за исключением случаев, преду­смотренных международным договором Российской Федерации или федеральным законом (ст. 6 Федерального закона о гражданстве 2002 г.).

При наличии у лица гражданства нескольких иностранных госу­дарств применяется но выбору данного лица законодательство одного из этих государств.

Условия заключения брака лицом без гражданства на территории России определяются законодательством государства, в котором это лицо имеет постоянное место жительства.

Если при заключении брака не будет учтено законодательство страны гражданства (или местожительство) лица, вступающего в брак, такой брак не будет признан в другой стране, станет «хромаю­щим» браком.

В отношении гражданства лиц, вступающих в брак, а также детей в случае расторжения брака в России действуют следующие правила:

• Заключение или расторжение брака между гражданином Рос­сийской Федерации и лицом, не имеющим гражданства Российской Федерации, не влечет за собой изменение гражданства указанных лиц.

• Изменение гражданства одним из супругов не влечет за собой изменение гражданства другого супруга.

§ 2. Заключение брака

• Расторжение брака не влечет за собой изменение гражданства родившихся в этом браке или усыновленных (удочеренных) супруга­ми детей (ст. 8 Федерального закона о гражданстве 2002 г.).

Согласно Минской конвенции 1993 г. и Кишиневской конвенции 2002 г., условия заключения брака определяются для каждого из буду­щих супругов законодательством государства, гражданином которого он является, а для лиц без гражданства — законодательством государ­ства, являющегося их постоянным местом жительства. Кроме того, в отношении препятствий к заключению брака должны быть соблюде­ны требования законодательства государства, на территории которого заключается брак.

В Отношении материальных условий заключения брака специаль­ные правила имеются в договорах о правовой помощи с Вьетнамом и другими странами. Так, согласно ст. 23 договора с Вьетнамом, этот вопрос решается для каждого из будущих супругов по закону государ­ства, гражданином которого он является. Кроме того, в отношении препятствий к заключению брака должны быть соблюдены и требова­ния законодательства государства, на территории которого заключает­ся брак. Аналогичные правила предусмотрены ст. 26 договора с Азер­байджаном, ст. 21 договора с Кубой, ст. 26 договора с Литвой, ст. 26 договора с Эстонией, ст. 24 договора с Польшей.

2. Российское законодательство допускает заключение на террито­рии РФ так называемых консульских браков, т.е. браков, регистрируе­мых в иностранных дипломатических или консульских представи­тельствах.

Браки между иностранными гражданами, заключенные в РФ в по­сольствах или консульствах иностранных государств, признаются на условиях взаимности действительными в РФ, если лица в момент вступления в брак являлись гражданами государства, назначившего посла или консула (ст. 157 СК РФ). Из этого следует, что такой брак будет признан в России действительным при условии: а) наличия вза­имности, т.е. если в соответствующем иностранном государстве допус­кается регистрация брака в российском посольстве или консульстве; б) если оба лица, вступающие в брак, являются гражданами страны, назначившей дипломатического или консульского представителя.

Заключение консульских «смешанных» браков, как правило, не до­пускается. Однако в некоторых консульских конвенциях прямо пре­дусматривается регистрация консулом «смешаннх» браков. Так, со­гласно консульской конвенции с Турцией 1988 г. консул регистрирует браки в рамках, дозволенных законодательством государства пребы­вания, при условии, что по крайней мере один из супругов является гражданином представляемого государства. Согласно консульской конвенции с КНР, консул имеет право ре­гистрировать браки «в соответствии с законодательством представля­емого государства и если это не противоречит законодательству госу­дарства пребывания». В консульских конвенциях с Кубой и Финлян­дией указывается, что консул регистрирует браки в тех случаях, когда он управомочен на это представляемым государством и при условии соблюдения законодательства страны пребывания.

В консульских конвенциях предусматривается уведомление мест­ных органов о произведенной в консульстве регистрации брака, если это требуется по местным законам.

Согласно Консульской конвенции с США, консулы могут реги­стрировать заключение и расторжение браков, когда оба лица, всту­пающие в брак или расторгающие его, являются гражданами пред­ставляемого государства, а также принимать заявления, касающиеся семейных отношений гражданина представляемого государства, если это не запрещается законодательством государства пребывания (п. 7 ст. 7).

Согласно Консульскому договору между СССР и ФРГ 1958 г. кон­сул имеет право осуществлять регистрацию браков в соответствии с законодательством государства, назначившего консула, если оба лица, вступающие в брак, являются гражданами представляемого государ­ства. В течение трех месяцев он должен предоставить сведения о со­вершенной регистрации органам страны пребывания (ст. 23).

Таким образом, иностранцы на территории Российской Федера­ции могут заключать браки между собой не только на общих осно­ваниях в органах загса, но и в посольствах или консульствах соот­ветствующих иностранных государств и по законам этих государств. В этом последнем случае браки признаются в России на условиях взаимности действительными, если эти лица в момент вступления в брак являлись гражданами государства, назначившего посла или консула. Браки российских граждан с иностранцами, заключенные на территории Российской Федерации в иностранном дипломатическом представительстве (посольстве, консульстве), юридической силы не имеют.

3. Браки российских граждан с иностранцами могут заключаться не только в России, но и за границей. Браки, заключенные за границей, признаются в России. Под признание заключенного за границей брака действительным в России следует понимать, что он будет иметь такую же юридическую силу, как и брак, заключенный на территории Рос­сии, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Российское семейное законодательство исходит при этом из следу­ющих положений:

§ 2. Заключение брака

• российские граждане могут за.рубежом заключать между собой браки как в консульствах РФ, так и в соответствующих органах любо­го иностранного государства. Обычно браки заключаются в этих орга­нах из-за отсутствия российского посольства в данной стране или кон­сульства в местности, где они находятся;

• все такие браки (как между российскими гражданами, так и «сме­шанные») будут признаваться в России действительными при условии соблюдения законодательства государства места заключения брака как в отношении формы брака, так и условий вступления в брак;

• единственным условием для признания действительными в России браков российских граждан, заключенных за рубежом, являет­ся отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака, ко­торые установлены ст. 14 СК РФ.

Таким образом, для признания действительности брака, заключен­ного за границей между российскими гражданами, не требуется вы­полнение предписаний российского закона о достижении брачного возраста (ст. 13 СК РФ), если были соблюдены условия о брачном возрасте законодательства государства места заключения брака. От­метим, что и ранее (до вступления в силу нового Семейного кодекса) материальные условия действительности брака для лица, состоящего в российском гражданстве, должны были всегда определяться по на­шему праву, независимо от места заключения брака. Что же касается вступления в брак иностранца с российским гражданином за грани­цей, то нельзя требовать соблюдения при этом всех предусмотренных российским законодательством материальных условий. Не может, на­пример, этот брак быть признан недействительным на том основании, что применительно к иностранцу не были соблюдены условия о брач­ном возрасте, предусмотренные российским законом.

Относительно формы брака условия его действительности сле­дующие: брак, заключенный с соблюдением фирмы, установленной за­коном места его совершения, признается в РФ даже в том случае, если такая форма брака неизвестна нашему законодательству.

Поскольку в большинстве стран коллизионная норма внутреннего законодательства отсылает и в отношении материальных условий действительности брака к законодательству страны гражданства пли страны места жительства будущего супруга, при заключении брака за рубежом российских граждан будет применяться российское право.

В России признается действительным заключенный за границей брак иностранцев во всех случаях, когда он признается но одному из законодательств иностранного государства, которое можно было бы применить в данном случае. Следовательно, если брак между ино­странцами действителен по закону места его совершения либо по лич-ному закону супругов, то он должен быть признан действительным и в РФ. В какой степени это правило может быть ограничено в РФ ого­воркой о публичном порядке? Согласно ст. 167 СК РФ, «нормы ино­странного семейного права не применяются в случае, если такое при­менение противоречило бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации. В этом случае применяется законо­дательство Российской Федерации».

В связи с этим правилом о публичном порядке возникает, в частности, вопрос: может ли полигамный брак, совершенный за гра­ницей в каком-либо государстве, допускающем такие браки, напри­мер в Судане или в Объединенных Арабских Эмиратах, получить признание в России? Такой брак не может быть объявлен в РФ не­действительным. Известны случаи, когда мужчины из Сирии или из Объединенных Арабских Эмиратов, имея уже трех жен, предлагали российским гражданкам стать четвертой женой. Заключить такой брак в России нельзя, потому что наличие брака является препят­ствием для заключения нового брака в РФ. Но это можно сделать в другой стране.

В ст. 167 СК РФ говорится не о противоречии иностранной нормы, допускающей полигамный брак, основам правопорядка РФ, а о последствиях применения такой нормы в РФ. Сами нормы ино­странного права, допускающие полигамию, противоречат основным принципам российского семейного права, но это не означает, что полигамные браки, заключенные в стране, где они признаются, не могут порождать юридические последствия, признаваемые в нашей стране; нельзя, в частности, ссылаясь на оговорку о публичном поряд­ке, возражать против признания в России алиментных обязательств членов полигамной семьи.

Таким образом, заключить брак в России с гражданином страны, который уже состоит в одном браке, что допускается законом его гражданства, нельзя, но если впоследствии бывшая российская граж­данка сначала вступит в брак с таким лицом за рубежом, а затем вмес­те с ребенком приедет в Россию или (теоретически такую возмож­ность исключать не следует) окажется в третьей стране и предъявит иск об алиментах на детей от такого брака в России, то такой иск нельзя отвергнуть со ссылкой на публичный порядок.

К бракам, заключаемым российским гражданином и иностранцем в РФ, в полной мере применяются правила законодательства России Q признании недействительными так называемых фиктивных браков. В прошлом встречались случаи заключения таких браков, цель кото­рых состояла не в создании семьи, а, например, в обходе действовав­ших правил выезда или въезда в СССР.

§ 2. Заключение брака

В советском законодательстве не содержалось коллизионных норм относительно действительности браков, заключенных с иностранца­ми, однако случаи признания иностранных решений об аннулирова­нии брака встречались на практике.

В ст. 159 СК РФ установлено, что недействительность брака, за­ключенного на территории РФ или за ее пределами, определяется законодательством, которое в соответствии со ст. 156 и 158 применя­лось при заключении брака. В ст. 156 говорится о применении права при заключении брака на территории России, а в ст. 158 — о призна­нии браков, заключенных за границей.

4. Браки между российскими гражданами, проживающими вне пределов России, заключаются в консульских учреждениях РФ. Реги­страция брака является одним из актов гражданского состояния. При заключении брака в консульствах РФ за границей, как и при соверше­нии консулом других актов гражданского состояния, применяется за­конодательство России.

Поскольку законодательство в области семейного права отнесено к совместному ведению Федерации и ее субъектов (ст. 72 Конституции РФ), консул должен при регистрации брака применять законы субъ­екта РФ (это, в частности, может иметь значение в случаях, когда с учетом национальных традиций или по другим основаниям в субъек­тах РФ по-разному определяется брачный возраст).

Таким образом, следует исходить из того, что, во-первых, регистра­ция брака в нашем посольстве или консульстве приравнивается к ре­гистрации брака в органах записи актов гражданского состояния; во-вторых, что при регистрации браков консулом должны соблюдать­ся материальные условия, необходимые для заключения брака по рос­сийскому законодательству.

Такой брак будет признан в государстве пребывания консула, если это вытекает из местного закона или предусмотрено консульской кон­венцией РФ с данным государством.

5. До сих пор речь шла о заключении за границей браков между российскими гражданами и так называемых смешанных браков. Что же касается заключения браков между иностранными гражданами за пределами территории России с соблюдением законодательства госу­дарства, на территории которого брак заключается, то такие браки признаются действительными в РФ (п. 2 ст. 158 СК РФ). Поэтому, если законодательство какой-либо страны допускает возможность вступления в брак при наличии другого брака, нет оснований для при­знания в России недействительным брака двух иностранных граждан, один из которых уже состоит в браке. § 3. Правоотношения между супругами

В каждом государстве определяется режим личных неимуществен­ных и имущественных прав и обязанностей супругов. Для российско­го законодательства исходным является закрепленный в Конституции РФ принцип полного равноправия мужчины и женщины. Согласно ч. 3 ст. 19 Конституции, мужчины и женщины имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации.

При определении права, подлежащего применению к отношениям проживающих на территории РФ супругов-иностранцев или супру­гов, один из которых является иностранцем, исходным является прин­цип совместного места жительства, а не принцип гражданства су­пругов.

Согласно СК РФ, «личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов должны определяться законодательст­вом государства, на территории которого супруги имеют совместное место жительства, а при его отсутствии — законодательством государ­ства, на территории которого они имели последнее совместное место жительства» (п. 1 ст. 161 СК). В литературе приводился такой пример из судебной практики.

Обучавшийся в Петербурге студент — египетским гражданин иступил в брак с российской гражданкой. Супруги определенное время жили совместно к этом горо­де, а потом муж оставил жену и уехал к себе на родину. Впоследствии возник спор об имуществе, приобретенном в период совместной жизни (квартире, денежном вкладе). Поданный в суд Петербурга иск о разделе имущества должен решаться на основании правил российского Семейного кодекса, поскольку последнее совмест­ное место жительства супругов было в России.

Семейный кодекс РФ 1995 г. ввел новую возможность определе­ния режима имущественных отношений супругов путем заключения брачного договора или соглашения об уплате ими алиментов друг

другу.

Брачным договором признается соглашение лиц, вступающих в брак, или соглашение супругов, определяющее имущественные права и обязанности супругов в браке и (или) в случае его расторжения.

Заключив брачный договор, супруги могут изменить установлен­ный законом режим совместной собственности, установить режим со­вместной, долевой или раздельной собственности на все имущество супругов, на его отдельные виды или на имущество каждого из су­пругов.

В СК РФ предусмотрено, что при заключении брачного догово­ра или соглашения об уплате алиментов супруги, не имеющие оо-щего гражданства или совместного места жительства, могут сами

избрать законодательство, которое будет применяться к заключен­ному ими договору (ст. 161 СК РФ). При выборе законодательства, подлежащего применению к брачному договору или соглашению об уплате алиментов, супруги не связаны никакими ограничениями. В результате они в принципе вправе избирать законодательст­во страны, с которой ни один из них не имеет никакой связи. Важ­ное практическое значение имеет вопрос о моменте, когда супруги могут осуществить свое право выбора законодательства. Посколь­ку С К допускает вообще в любое время изменение соглашения, они могут также в любое время изменить условия о применении права.

Таким образом, супруги в соответствии с принципом автономии воли сторон могут избрать для себя законодательство той страны, с которой они чувствуют наибольшую связь или которое считают для себя наиболее благоприятным

Следующие правила по вопросу о применении права к личным и имущественным правоотношениям супругов предусмотрены в Мин­ской конвенции 1993 г. и в Кишиневской конвенци 2002 г.:

• личные и имущественные правоотношения супругов определя­ются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой они имеют совместное местожительство; если один из супру­гов проживает на территории одной договаривающейся стороны, а второй — на территории другой и при этом оба супруга имеют одно и то же гражданство, их личные и имущественные правоотношения оп­ределяются по законодательству той стороны, гражданами которой они являются;

• если один из супругов является гражданином одной договари­вающейся стороны, а второй — другой и один из них проживает на территории одной, а второй — на территории другой договаривающей­ся стороны, то их личные и имущественные правоотношения опреде­ляются по законодательству той стороны, на территории которой они имели свое последнее совместное местожительство;

• если супруги не имели совместного места жительства на терри­ториях договаривающихся сторон, применяется законодательство той стороны, учреждение которой рассматривает дело;

• правоотношения супругов, касающиеся их недвижимого иму­щества, определяются по законодательству договаривающейся сторо­ны, на территории которой находится это имущество;

• по делам о личных и имущественных правоотношениях суцру->'ов компетентны учреждения договаривающейся стороны, законода-гельство которой подлежит применению в соответствии с приведен­ными выше положениями. Специальные правила по этим вопросам содержатся в двусторон­них договорах о правовой помощи. Так, договор, заключенный с Эсто­нией, устанавливает, что личные и имущественные отношения супру­гов, являющихся гражданами одного государства и проживающих на территории другой страны, регулируются законами того государства, где они совместно проживают. Этот договор содержит также правило о том, каким законом регулируются отношения супругов, если они проживают на территории разных государств. Например, если муж — гражданин Эстонии проживает в Эстонии, а жена — гражданка Эсто­нии проживает в РФ, то их отношения будут регулироваться законом страны их общего гражданства, т.е. законом Эстонии.

Но может случиться, что муж и жена не имеют общего гражданст­ва. Например, проживающая в РФ жена является гражданкой РФ, а живущий в Эстонии муж является гражданином Эстонии. На этот случай договор устанавливает правило, согласно которому личные и имущественные правоотношения таких супругов регулируются зако­ном той страны, где они имели последнее совместное место житель­ства.

Несколько иначе сформулированы соответствующие правила в до­говоре с Польшей. Согласно ст. 25 этого договора личные и имущест­венные отношения супругов определяются законодательством догова­ривающейся стороны, на территории которой они имеют местожи­тельство.

Если один из супругов проживает на территории одной договари­вающейся стороны, а второй — на территории другой договариваю­щейся стороны, то их личные и имущественные отношения определя­ются законодательством договаривающейся стороны, гражданами которой являются супруги. Если один из супругов является гражда­нином одной договаривающейся стороны, а второй — гражданином другой договаривающейся стороны, применяется законодательство договаривающейся стороны, суд которой рассматривает дело.

По делам о личных и имущественных отношениях супругов в слу­чае их общего местожительства компетентны суды договаривающейся стороны, на территории которой супруги имеют местожительство. Если при этом супруги являются гражданами другой договариваю­щейся стороны, компетентны также суды этой договаривающейся сто­роны.

Если супруги проживают в разных странах, компетентны суды до~ говаривающейся стороны, гражданами которой являются супруги. Если один из супругов является гражданином одной договариваю­щейся стороны, а второй — гражданином другой договаривающейся стороны, компетентны суды обеих договаривающихся сторон.

§ -1 Расторжение брака

Расторжение брака

1. Согласно российскому законодательству, расторжение брака производится либо в судебном порядке, либо в органах загса. В органах загса можно расторгнуть брак по взаимному согласию супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей, а также в некоторых дру­гих случаях, предусмотренных законом. При наличии несовершенно­летних детей или при отсутствии согласия одного из супругов на рас­торжение брака необходимо обращаться в суд.

Расторжение брака между российскими и иностранными гражда­нами или лицами без гражданства, а также между иностранными гражданами на территории РФ происходит в соответствии с законода­тельством России (п. 1 ст. 160 СК РФ). В этих случаях применение права страны гражданства супругов-иностранцев не предусмотрено.

Согласно п. 2 ст. 160 СК РФ, российский гражданин, проживаю­щий за пределами территории России, вправе расторгнуть брак с про­живающим за пределами территории России супругом независимо от его гражданства в суде РФ. Таким образом, возможно расторжение в российском суде брака российского гражданина с иностранцем, про­живающим за границей. Введение этого правила в российское законо­дательство объясняется рядом причин, в частности тем, что в некото­рых странах иностранцы лишены права обращаться в суд с иском о расторжении брака.

Российский суд рассматривает дела о расторжении брака гражда­нина РФ с иностранцем и в тех случаях, когда оба супруга проживают за границей. Кроме того, в российском суде возможно рассмотрение дела о разводе супругов — российских граждан и в тех случаях, когда они оба проживают за границей.

Суды рассматривают дела о расторжении брака при наличии ино­странного элемента по тем же правилам, что и при расторжении бра­ков между гражданами, проживающими в РФ. Обычно такие дела рассматриваются в присутствии обоих супругов.

В исключительных случаях суды могут рассматривать дела и в от­сутствие в судебном заседании одного из супругов. Так, суд может по иску проживающего в РФ лица рассматривать дело о расторжении орака с иностранцем, проживающим за границей. Дело может быть рассмотрено в отсутствие ответчика-иностранца при условии, что °УДут обеспечены его процессуальные права. Ответчику направляют­ся извещение о слушании дела и другие судебные документы. Это служит гарантией соблюдения прав иностранца, который может при­нять меры для защиты своих интересов. При рассмотрении дел о расторжении брака суд применяет рос­сийское законодательство, если иное не вытекает из заключенных РФ с иностранными государствами международных договоров. Посколь­ку кроме случаев, предусмотренных международным договором, при­менение иностранного закона исключено, расторжение брака, произ­веденное в РФ, может быть не признано за рубежом.

Российское, семейное законодательство, в отличие от законодатель­ства большинства иностранных государств, не содержит каких-либо специальных норм, которые предусматривали бы строго определенные поводы и основания для развода. Брак расторгается, если судом будет установлено, что дальнейшая совместная жизнь супругов и сохране­ние семьи стали невозможными.

Специальные правила о расторжении брака содержатся в дого­ворах о правовой помощи, заключенных Россией с Болгарией, Вен­грией, Вьетнамом, Польшей и другими странами. Эти договоры обычно устанавливают: 1) развод производится органами того го­сударства, гражданами которого являются супруги; 2) если супруги проживают в другой стране, то они могут обращаться в суд этой страны. Следовательно, граждане упомянутых стран могут по свое­му усмотрению возбудить дело о разводе либо в суде на своей ро­дине, либо в суде страны, где они проживают; 3) при расторжении брака применяется законодательство страны гражданства супругов; 4) в тех случаях, когда супруги не имеют общего гражданства и проживают на территории разных государств, дело о разводе может быть возбуждено в суде любого из договаривающихся государств, причем каждый суд будет применять законодательство своей страны.

В 1996 г. гражданин Азербайджана М. и российская гражданка С. зареги­стрировали брак в одном из загсов Москвы. Затем они выехали на постоянное место жительства в Баку, однако семейная жизнь у них не сложилась. Детей у супругов не было. С. решила расторгнуть брак с М. и вернуться в Москву, но муж согласия на развод не дал. Тогда С. уехала к родителям в Москву, где по­дала заявление о расторжении брака с М. по месту жительства родителей. М. возражает против рассмотрения спора в суде в Москве. В своем заявлении в суд адвокат М. ссылается па положение ст. 28 российско-азербайджанского Договора о правовом помощи 1992 г. и на ст. 29 Минской конвенции СИГ от 22 январи 1993 г. о правовой помощи.

Согласно ст. 28 договора с Азербайджаном, если один из супрУ" гов — гражданин Азербайджана, а другой — России и один из них про­живает на территории Азербайджана, а второй на территории России, то компетентны учреждения обоих государств. Аналогичные положе­ния содержатся и в Минской конвенции.

Приведем в качестве примера положения договора между Россий­ской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и пра­вовых отношениях по гражданским и уголовным делам 1996 г. Со­гласно ст. 26 этого договора по делам о расторжении брака применяет­ся законодательство той договаривающейся стороны, гражданами которой являются супруги на момент подачи заявления. Если супруги имеют местожительство на территории другой договаривающейся стороны, то компетентны также органы этой договаривающейся сто­роны.

Если в момент подачи заявления один из супругов является граж­данином одной договаривающейся стороны, а второй — другой дого­варивающейся стороны, то условия расторжения брака определяются законодательством договаривающейся стороны, на территории кото­рой они имеют местожительство, а по делам о расторжении брака в этом случае компетентен орган договаривающейся стороны, на терри­тории которой супруги имеют местожительство.

Если один из супругов проживает на территории одной догова­ривающейся стороны, а второй на территории другой договариваю­щейся стороны, то применяется законодательство договаривающей­ся стороны, в органе которой рассматривается дело о расторжении брака.

2. Вопрос о расторжении брака между супругами, один из которых является гражданином РФ, может возникнуть за границей. Это воз­можно в случаях, когда оба супруга постоянно проживают в одной стране или когда один из супругов проживает в стране, где возбужде­но дело о разводе.

Интересный в этом отношении пример дала судебная практи­ка ФРГ.

Советская гражданка вступила в 1970 году в брак с гражданином Анголы во.Львове (УССР). От этого брака родились двое детей. Начиная с 1972 года супруги проживали в ФРГ. В октябре 1979 года муж переехал на жительство в Анголу. Жена осталась в ФРГ и возбудила иск о разводе; ответчик возражал против расторжения брака и настаивал на том, чтобы на него была возложена забота о детях. Дело рассматривалось в нескольких судебных инстанциях. Опре­деленную сложность вызвал вопрос о применении права.,')то об'ьяснядось тем, что последнее решение по делу было вынесено в январе 1D84 года, т.е. до при­нятия в июле 198fi года нового германского закона о международном частном праве (см. гл. 2). изменившего Вводный закон к ГГУ. В суде первой инстанции на основании ст. 17 Вводного закона к ГГУ к отношениям сторон было приме­нено право Анголы как право страны гражданства мужа. При дальнейшем рас­смотрении этого дела было признано, что ст. 17 противоречит ст. 3 (абз. 2) Ос­новного закона (Конституции) ФРГ, устанавливающего равенство мужчины и женщины. В решениях но делу были рассмотрены различные иные варианты применения права, в том числе советского как права страны гражданства истины и нрава ФРГ как нрава страны последнего совместного места жительства су­пругов.

Если брак между российским гражданином и иностранцем рас­торгнут за границей, возникает вопрос о признании действительности такого развода в РФ.

На практике возник также вопрос о признании в России совер­шенного за границей расторжения брака между российскими гражда­нами, проживающими за границей. Для таких граждан обращение в российский суд может быть связано с большими трудностями. Поэто­му от граждан РФ, постоянно проживающих за границей, нельзя тре­бовать, чтобы их брак расторгался только по правилам российского законодательства. Достаточно, чтобы развод был совершен в соответ­ствии с законами страны их проживания.

Браки между российскими гражданами и браки российских граждан с иностранными гражданами (и лицами без гражданства) могут расторгаться за границей в компетентных органах иностран­ных государств. Общее правило, предусматривающее эту возмож­ность, закреплено в СК РФ. Согласно п. 3 ст. 160 СК, расторже­ние брака между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории России с соблюдением законодательства соответствующего ино­странного государства о компетенции органов, принимавших реше­ние о расторжении брака, и подлежащем применению при растор­жении брака законодательстве, признается действительным в РФ. Документы, выданные иностранцам в удостоверение развода, совер­шенного по законам соответствующих государств, признаются дей­ствительными в РФ.

В одних странах требуется государственная регистрация решения суда о расторжении брака, и только после такой регистрации брак считается прекращенным и соответствующие лица вправе вступить в новый брак. По законодательству же большинства иностранных госу­дарств решение суда о расторжении брака является окончательным, и государственной регистрации расторжения брака не требуется (в США, например, суд выдает свидетельство о разводе). Отсюда сле­дует, что в случае расторжения брака в этих государствах при повтор­ном вступлении в брак российские органы загса не должны требовать от иностранных граждан свидетельство органов загса иностранных го­сударств о расторжении брака.

3. В тех случаях, когда по российскому законодательству брак может быть расторгнут органами загса (наличие согласия супругов при отсутствии общих несовершеннолетних детей), за границей раз-

вод может быть оформлен и консулом. Это положение установлено п. 2 ст. 160 СК РФ, согласно которому в этих случаях «брак может быть расторгнут в дипломатических представительствах или кон­сульских учреждениях Российской Федерации». В соответствии с п. 8 Положения о Консульском учреждении Российской Федера­ции, утвержденном Указом Президента РФ от 5 ноября 1998 г., консул осуществляет в пределах своей компетенции государствен­ную регистрацию актов гражданского состояния.

Ряд консульских конвенций, заключенных с иностранными госу­дарствами, предусматривает, что консулы могут расторгать браки. Так, Консульская конвенция с США предусматривает право консулов производить расторжение браков при условии, что оба лица, растор­гающие брак, являются гражданами представляемого консулом госу­дарства. Аналогичное правило содержится в конвенциях с Болгарией, Грецией и другими странами.

Другие же консульские конвенции предусматривают лишь реги­страцию совершенного в стране пребывания консула расторжения брака, в частности произведенного судом, и ведение учета таких раз­водов. Согласно ст. 19 Консульской конвенции с Финляндией, консу­лы имеют право вести учет совершенных согласно законодательству государства пребывания разводов, если по крайней мере одно из лиц, расторгающих брак, является гражданином представляемого консу­лом государства.

Согласно Консульскому договору с ФРГ консул имеет право в со­ответствии с законодательством государства, назначившего консула, регистрировать расторжение брака, произведенного судом и касающе­гося граждан государства, назначившего консула (п. 3 ст. 23 До­говора).

4. Российское законодательство устанавливает соответствующие правила в отношении признания расторжения браков между ино­странными гражданами, совершенного за границей. Согласно п. 4 ст. 160 СК РФ, расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории России «с соблюдением зако­нодательства соответствующего иностранного государства о компе­тенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и под­лежащем применению при расторжении брака законодательстве, при­знается действительным в Российской федерации».

Следовательно, в качестве условия такого признания закон ставит соблюдение законодательства соответствующего государства, с одной стороны, в отношении компетенции органа (т.е. о том, компетентен ли в данной стране принимать решение о расторжении брака суд или иной орган), а с другой стороны, в отношении соблюдения коллизион-ных норм семейного нрава данного государства. Так, если коллизи­онная норма предусматривала применение при расторжении брака российского законодательства, а оно не было применено, решение о расторжении брака может быть не признано.

Следует иметь в виду, что в ряде договоров о правовой помощи России с другими странами предусматривается взаимное признание судебных решений по семейным делам (с Азербайджаном, Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Грецией, Грузией, Ираком, Италией, КНДР, Кубой, Латвией, Литвой, Эстонией, Монголией, Польшей, Чехией, Финляндией). Так, согласно ст. 23 договора с Финляндией взаимно признаются решения о расторжении брака, о раздельном проживании супругов или о признании брака недействительным (о признании су­дебных решений см. гл. 18).

До сих пор речь шла о признании в РФ самого факта расторжения брака, совершенного за границей по местным законам. Однако такое признание расторжения брака не всегда автоматически влечет за собой признание в РФ и последствий развода. Не могут, например, получить признания установленные в иностранном судебном реше­нии такие последствия развода, как лишение стороны, «виновной» в расторжении брака, права вступления в новый брак, лишение ее права на воспитание детей и проч.

Минская конвенция 1993 г. (ст. 28, 29), Кишиневская конвенция 2002 г. (ст. 31, 32) исходят при решении вопросов о расторжении брака из следующих положений:

• по делам о расторжении брака применяется законодательство страны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заяв­ления;

• при разном гражданстве применяется законодательство страны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака;

• рассматривать дела о расторжении браков компетентны учреж­дения стран, гражданами которых являются супруги в момент подачи заявления;

• если в момент подачи заявления оба супруга проживают на тер­ритории другого государства, то рассматривать дело о расторжении брака компетентны также и учреждения этой страны, т.е. супруги могут обращаться и в суд этой страны;

• если супруги являются гражданами различных государств, дело о разводе компетентны рассматривать учреждения страны, на терри­тории которой проживают оба супруга;

• если супруги проживают на территории разных государств, рас­сматривать дела о расторжении брака компетентны учреждения обеих государств, на территории которых они проживают.

В практике применения ст. 29 Минской конвенции, возникла спорная ситуация, которая стала предметом толкования Экономичес­кого суда СИ Г.

Суть вопроса состояла в следующем.

1раждашш России С., постоянно проживающий па ее территории, временно находился в г. Ташкенте. Мирабадским межрайонным судом по гражданским делам г. Ташкента было принято к производству де.чо по иску его супруги, граж­данки России,\1., постоянно прожинающей в г. Ташкенте, о расторжении брака. Как ответчик, С. возражал против рассмотрения деда в суде Узбекистана, так как рапсе подал аналогичный иск к жене в суд по месту своей постоянной ре­гистрации в Томской области, где также проживает их малолетни сын, гражда­нин ['осени. Эти обстоятельства были учтены при рассмотрении дела в первой инстанции межрайонным судом г. Ташкента и ввиду неподведомственное'!'!! дело было прекращено. Однако апелляционная коллегия горсуда по гражданским делам по частной жалобе М. и по протесту районного прокурора отменила оп­ределение суда.

В итоге новым решением межрайонного суда г. Ташкента (в ином составе), применившего Семейный и Гражданско-процессуальный кодексы Узбекистана, брак был расторгнут, причем было решено, что малолетний сын остается с ма­терью.

Экономический суд С1II" на основании запроса о толковании положений Мин­ской конвенции 1993 г., направленного в суд Исполнительным комитетом СНГ по просьбе посольства РФ в Узбекистане, должен был разъяснить, что следует пони­мать под проживанием лица на территории соответствующего государства.

Таким образом, надо было ответить на вопрос, может ли суд одной страны СНГ привлечь в качестве ответчика по делу о расторжении брака и решения судьбы малолетнего ребенка гражданина другой страны СНГ, если последний имеет в дан­ной стране лишь временную ретсщхщию (>е,л вида па жительство, будучи постоян­но проживающим (зарегистрированным) вместе с ребенком в стране своего граж­данства? Экономический суд СНГ исходил из того, что по делам о расторжении брака компетентны учреждения государства - участника Конвенции, гражданами которого являются супруги как в случае, когда один из них проживает за предела­ми этого государства, так и в случае, когда оба проживают за пределами страны своего гражданства, но па территориях разных государств.

Ьсли же оба супруга проживают па территории другого государства — участника Конвенции, компетентны но их выбору учреждения как государства, гражданами которого они являются, так и учреждения страны, где они прожи­вают. Вопрос об их месте проживания решается в соответствии с национальным законодательством государства, учреждение которого устанавливает свою компе­тенцию.

Экономический суд СНГ пришел к выводу о том. что независимо от того, ком­петентный суд какого государства - участника Конвенции рассматривает дело о расторжении брака между супругами, являющимися гражданами одного государст­ва, суд страны их гражданства или суд другого государства, где они проживают (и. 1 ст. 29 Копнении), он обязан решать вопрос об условиях и порядке развода па основе законодательства о браке и семье этого государства, гражданами которого являются оба супруга, и ссылаться в своем решении на материально-правовую норму этой страны. Поэтому противоречат Конвенции случаи, когда подобные вопросы разре­шаются на основании семейного законодательства государства, суд которого рас­сматривал дело.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: