I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ
1. Целью курса является ознакомление студентов бакалавриата с проблематикой, наиболее актуальной для ведущихся ныне исследований в области ошибочного речевого поведения обучаемых, с современными научными подходами к изучению и объяснению особенностей и механизмов ошибочного речевого поведения
2. Задача курса: показать динамику трактовки основных понятий, связанных с термином «речевая ошибка», по ходу развития теоретических представлений о закономерностях взаимодействия родного и изучаемого первого и второго иностранных языков у пользующегося ими человека, а также вследствие накопления, анализа и осмысления результатов многолетних наблюдений и экспериментов.
3. Место курса в профессиональной подготовке выпускника: курс ориентирован преимущественно на студентов 4 курса и магистрантов по специальности «Методика преподавания языков и культур» филологического факультета, специализирующихся в области лингводидактики и методики преподавания иностранных языков для студентов высших учебных заведений.
|
|
4. Требования к уровню освоения содержания курса: студенты должны владеть основополагающими понятиями теории речевых ошибок, осознавать наиболее актуальные проблемы исследований речевых ошибок и хорошо ориентироваться в современных теоретических подходах к такому явлению как «ошибка», существующим в лингводидактике.
II. СОДЕРЖАНИЕ СПЕЦКУРСА
1. Основные разделы спецкурса:
1. Введение.
2. Исследовательские подходы к объяснению и классификации ошибок.
2.1. Психологический и психолингвистический подходы
2.2. Лингвистический подход
2.3. Лингводидактический и педагогический подходы
3. Речевые ошибки и коммуникативный метод обучения.
4. Методы коррекции ошибок.
5. Речевые ошибки в различных системах оценки уровня обученности.
Темы и краткое содержание
Введение.
2.1.1. Соотношение основных понятий в теории усвоения неродного языка: «первый язык» — «второй язык»; «родной язык» — «иностранный язык»; «овладение языком» — «изучение языка» — владение языком» — «коммуникативная компетенция» — «языковая компетенция».
2.1.2. Понятия «врожденное знание» и «переработка речевого опыта» при овладении языком.
2.1.3. Роль первого языка при усвоении второго языка. Речевые навыки и речевые умения.
2.1.4 Понятие «речевая» и «языковая» ошибка.
2.2. Исследовательские подходы к объяснению и классификации речевых ошибок.
2.2.1. Анализ ошибок с позиций психологии и психолингвистики. Механизмы речи. Механизм контроля над языковой правильностью. Понятие внутриязыковой и межъязыковой интерференции.
|
|
2.2.2. Лингвистический подход. Языковые ошибки. Понятие языковой нормы.
2.2.3.Лингводидактический подход. Ошибки в речевой деятельности обучаемых – ошибки языковые, речевые коммуникативные. Ошибки методические. Ошибки в различных видах речевой деятельности на иностранном языке.
2.3.4.Педагогический подход
2.3. Речевые ошибки и коммуникативный метод обучения
2.3.1. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам и его основные ценности и категории. Понятия: языковая, речевая и коммуникативная компетенция.
2.3.2. Понятие «коммуникативная» и «некоммуникативная ошибка».
2.3.3. Коммуникативные ошибки в продуктивных и рецептивных видах речевой деятельности.
2.3.4 Коммуникативные ошибки в устной и письменной речи.
2.4. Методы коррекции речевых ошибок.
2.4.1. Методы коррекции в различных методиках обучения.
2.4.2. Виды коррекции ошибок и их теоретическое обоснование. Роль учителя и ученика в исправлении ошибок: Discovery method. Peer correction.
2.4.3.Учебное редактирование как вид учебной деятельности, направленный на профилактику и устранение ошибок в письменной речевой деятельности на иностранном языке.
Ошибки в продуктивных видах РД в различных системах оценки уровня обученности.
2.4.1. Цели и задачи обучения в системе оценки при определении степени значимости речевой ошибки.
2.4.2. Уровень языковых знаний и возрастные аспекты при определении степени значимости.
2.4.3. Международные системы сертифицирования и их критерии оценки уровня обученности. Типичные ошибки.
2.4.4. Единый государственный экзамен по английскому языку как критерий уровня обученности абитуриента.Типичные ошибки.