ПИТЧИНГ
|
Режиссерская экспликация
|
Идея
|
Образ-характер героя"
|
Сюжет (Логлайн) - краткая аннотация к фильму, передающая суть истории, основу ее конфликта, до 25 слов.
|
Драматургическая композиция фильма
|
Операторская экспликация
|
Условия съемки
|
Композиционные решения кадра
|
Световое решение
|
Цветовое решение
|
Характер движения камеры
|
Раскадровка одной монтажной фразы на выбор участника
|
Артистичность подачи материала
|
Оригинальность
|
Убедительность
|
Эмоциональность
|
Управление вниманием
|
Композиция выступления
|
Дизайн презентации
|
Фоторепортаж
Портрет героя (крупный план)
Натюрморт (говорящий о характере и/или роде деятельности)
Герой в пространстве (общий план)
Герой в действии (средний план)
От 4 до 7 фотографий
|
Единая тема на все фильмы - «_______________»
|
Представлен пример документального фильма (на выбор), его стилистические и сюжетные приемы, которые будут использоваться в фильме
|
СЪЕМОЧНЫЙ ПЕРИОД
|
Операторская работа
|
Частота кадров во время съемки не менее 25 к/с
|
Съемка всего материала в разрешение 3840 x 2160 (проверяется на материалах на таймлинии). Кроме высокоскоростной съемки.
|
Съёмка с разрешением 3840х2160 (соотношение сторон 16:9). Проверяется в библиотеке проекта (не на таймлинии).
|
Экспозиция всех кадров в пределах от 2 до 98 IRE.
|
Съемка в C – log.
|
Правильный баланс белого на лице во время интервью. Проверяется прибором Vectorscope Skin Tone Indicator (применяется к материалам на таймлинии). Без цветокоррекции
|
Отсутствует мерцание кадра «эффект строба» от ламп дневного света и монитора, фликкер - полосы
|
Отсутствие теней от надбровных дуг на интервью.
|
В интервью высота установки камеры должна быть на уровне глаз героя. Ракурсная съемка запрещена.
|
Выставлен «горизонт».
|
Главный герой на протяжении всего интервью в фокусе
|
Отсутствует в кадре «паразитный, «отвлекающий» персонаж.
|
Отсутствуют в кадре: оператор-участник компетенции «Видеопроизводство», его голос, его операторское, звуковое и осветительное оборудование, включая отражения в стекле, зеркалах и очках
|
Все кадры статичные, исключая панорамирование, съемку на слайдер и приемы «ручная камера».
|
Стационарное панорамирование (панорама слежения), плавное без дрожания, рывков и вибрации. Начало и конец панорамы имеют статичный план не менее 7 кадриков. Общий хронометраж панорамы не менее 3 сек. и не более 10 сек. Маркировка (панорама)
|
Стационарное панорамирование (панорама перчисления), плавное без дрожания, рывков и вибрации. Начало и конец панорамы имеют статичный план не менее 7 кадриков. Общий хронометраж панорамы не менее 3 сек. и не более 10 сек. От 5 объектов. Маркировка (панорама)
|
Не используется «отъезды и наезды» - работа трансфокатора.
|
Точный перевод фокуса с объекта на общем плане на объект на плане деталь. Начало и конец минимум 7 статичных кадриков, не менее 3 секунд и не более 7 секунд. Маркировка (перевод фокуса)
|
Съемка любой монтажной фразы или фрагмента интервью двумя камерами одновременно.
|
Съемка с применением слайдера, без дрожания, рывков и вибрации при перемещении. (при применении стабилизатора в программе монтажа оценка не засчитывается). Начало и конец минимум 7 кадриков статичных. Общий хронометраж не менее 3 сек. и не более 10 сек. Маркировка (Слайдер)
|
Следящий фокус. Герой перемещается со среднего на крупный план. Фокус в течении всего кадра на лице героя. Продолжительность 3 - 10 секунд.
|
Съемка на хромакей
|
Съемка на хромакей фоне в формате RAW. Разрешается кадрирование и маскирование при кеинге снятого объекта, не фонового видео.
Кеинг делается в монтажной программе:
- Статичный объект
|
- Динамичный объект
|
Соответствие направления света, яркости света и цветовой температуры на объекте и на фоне.
|
Главный объект целиком в резкости
|
Отсутствие кипения силуэта вырезанного объекта
|
Характеристики статичного объекта:
- Прозрачный
|
- Волосянной покров
|
Характеристики динамичного объекта:
- Прозрачный
|
- Волосянной покров
|
Маркируется (хромакей)
|
Настройка и сборка камеры.
|
Настройка камеры: Время настройки камеры 5 минут.
Дифференцированное оценивание.
на стандарт 50 Герц, 60 Герц
|
Настройка кадросмены 25 к/с, 24 к/с, 30 к/с, 60 к/с
|
Настроить баланс белого 3200, 3600, 5600
|
ISO 100, 200, 400, 800
|
Настройка кривая гамма-характеристики С-log
|
Формат записи RAW. MP4
|
Настройка звука
|
Настройка фокуса
|
Выдержка или угол обтюратора
|
МОНТАЖНО-ТОНИРОВОЧНЫЙ ПЕРИОД
|
Организация медиаданных
|
Файл с презентацией, выполненной в редакторе PowerPoint или Keynote должен находиться в папке DOC (.pptx \.key).
|
Файл для питчинга должен быть в формате.pdf и находиться в папке DOC
|
Название файлов с презентациями «НЧ2020 Фамилия участника» Дифференцированное оценивание
|
Место хранения всех медиа данных и резервных копий на рабочем столе в рабочей папке «Задание1 НЧ2020 Фамилия участника» по следующей внутренней структуре:
|
отснятый видеоматериал – в папке «Video», в папке «Video» папка «Proxy» - с прокси файлами, (В случае использования FinalCutProX прокси файлы хранятся в библиотеке, создание папки не обязательно) Внутри папки указать Сам_А, Сам_B, Cam_C и разместить там отснятые материалы с каждой камеры.
|
записанный аудиоматериал с аудио рекордера – в папке «Audio»
|
графика, проект и медиаданные титров – в папке «Import»
|
сопроводительные документы по заданию – в папке «Doc»
|
резервные копии проекта – в папке «Backup»
|
экспортированные видео файлы – в папке «Export»
|
Цветокоррекция – в папке «Color»
|
проект/библиотека - в корне папки «Задание1 НЧ2020 Фамилия участника»
|
Название проекта/библиотеки в программе соответствует названию фильма (на русском языке)
|
Название таймлинии соответствует названию фильма (на русском языке).
При наличии нескольких версий, рассматриваться будет таймлиния с добавленным словом «мастер» в названии. Таймлиния и экспортированный файл идентичны по хронометражу и содержанию
|
Экспортированный файл назван так же, как таймлиния, с добавлением фамилии автора фильма (участника), на русском языке. В случае сохранения в папке дополнительных версий экспорта, в названии файла указывается буква «в», и номер рабочей версии файла (пример «Название фильма Фамилия в1»). В ином случае оценивается последняя версия по времени создания. Таймлиния и экспортированный файл идентичны.
|
Технические требования к готовому фильму и таймлинии
|
Экспорт в кодеке/формате Н.264. FullHD (3840 x 2160) 25 к/сек
|
Контейнер/расширение.mp4
|
Разрешение таймлинии 3840 x 2160, частота кадров 25к/с.
|
Прогрессивная развертка
|
Полный кадр без геометрических трансформаций и кадрирования
|
Битрейт не менее 20 Mbit/s и не более 25 Mbit/s
|
Продолжительность фильма от 3 до 5 минут
|
Требования к монтажу
|
Начало фильма: клип черный экран (Black matte/Gap) продолжительностью 2 сек.
|
Использование Proxy файлов для всех исходных материалов, добавленных в проект. При экспортировании не используются прокси файлы. Файлы сохранить в папку «Proxy» в папке «Video». В случае использования FinalCutProX прокси файлы хранятся в библиотеке
|
Отсутствуют перепады по яркости в соседних кадрах (по рядом стоящим кадрам с изображением единого объекта, без смены точки съемки, в одной локации) на протяжении всего фильма, возможна цветокоррекция. В пределах 5 IRE
|
Отсутствие переходов/transition, наплывов/dissolve, затемнения/fade, вытеснение [Wipe]
|
Использование всех 8 крупностей по Кулешову. Дифференцированная оценка. Маркировка обязательна на всех видах крупностях, которые идут в зачет. Допускается одна маркировка каждой крупности. Маркировка (0,1 балла).
Деталь – маркировка «деталь»
|
Крупный план – маркировка «крупный»
|
Крупный поясной план – маркировка «поясной»
|
Средний план – маркировка «средний»
|
Средне-общий - маркировка «средне-общий»
|
Общий - маркировка «общий»,
|
Дальний - маркировка «дальний»,
|
Глубинный кадр – маркировка «глубинный».
|
Соблюдение правила монтажа по направлению освещения (по рядом стоящим кадрам из одной локации в одной сцене). Степень рассеянности, цветности, яркости и направления.
|
Отсутствует брак склейки (наличие микропланов между кадрами и на плане/кадре, черное поле, отсутствие паузы между словами - «дыхание», обрезание окончаний слова), отсутствие Jump Cut
|
Не повторяются кадры. (не использовать один и тот тоже кадр в течении всего фильма).
|
Не нарушена ось диалога, съемочная ось.
|
Наличие приема параллельный монтаж и/или перекрестный монтаж. Маркировка (Параллельный монтаж).
|
Наличие косой склейки, применимо к речи или характерным звукам. Маркировка (Косая склейка).
|
Монтаж многокамерной съемки с применением инструмента Multicamera
|
Соблюдается монтаж «по фазе движения объекта» (кроме задания «Многокамерная съемка»). Маркировка (фаза движения).
|
Наличие монтажного приема Визуальное совмещение (Match cut). Маркировка. Дифференцированная оценка:
По геометрии -
По композиции -
По смыслу -
По движению -
|
Цветокоррекция
|
Экспозиция на интервью проверяется приборами RGB Parade / Waveform (последовательность RGB).При съемке интервью необходимо снять фрагмент с серой картой на месте съемки интервью с лицом героя в кадре, экспозиция должна быть в пределах от 40 до 60 IRE. В монтажной программе кадр с серой картой помещается на отдельную таймлинию с названием «Экспозиция интервью», восстанавливается контраст, при необходимости выполняется экспокоррекция и данные параметры применяются ко всему интервью. Кадр с серой картой и идентичен кадру интервью.
|
Баланс белого по серой карте. Проверяется вектроскопом.
|
Правильный баланс белого на протяжении всего фильма. Проверяется прибором Vectorscope Skin Tone Indicator (применяется к материалам на таймлинии). Применимо к памятным цветам (цвет кожи, неба, травы, и т.д.).
|
Подготовка файлов для цветокоррекции в программе DaVinci Дифференцированная оценка:Создание.xml,.fcpxml файла «Название фильма_CG» и сохранение в папке Color
|
Чистка созданной таймлинии в Resolve (остаётся только одна монтажная фраза «Пространство и место действия героя» без звука)
|
Цветокоррекции в программе DaVinci монтажной фразы «Пространство и место действия героя» Восстановление контраста и яркости кадров Оценивается в программе DaVinci. Дифференцированная оценка
|
Использование корректирующей маски
|
Трекинг маски
|
Цветовой баланс между кадрами —
|
Экспорт цветокорректированной монтажной фразы в ProRes 422 HQ в папку Color (Название фильма Фамилия Color)
|
Цветокоррекция мультикамеры:- экспозиция
|
цветовой тон
|
насыщенность
|
контраст
|
Создание титров
|
Титры начальные в границах Title safe zone «Название фильма». 7 сек. Полная видимость титров минимум 4 секунды. Возможно наложение титра на видеоизображение в начале сюжета или на черном / белом экране (допустимы оттенки серого). Начальный титр – начинается не позже 10 сек. от начала склейки с «черным экраном». Соблюдение орфографии Дифференцированная оценка
|
Титры начальные. Анимация (титры редактируемые, созданные только в After Effects/Apple Motion, анимация созданная в другой программе не засчитывается)
|
Титры начальные. Трекинг – (трекинг – имеется в виду трекинг относительно объекта на видео)
|
Титры начальные. Маскирование – (внутри титров - проверяется в программе создания титров – наличие маски относительно объекта на видео)
|
Титр на интервью начинается через 2 секунды после склейки на видео. В титре: Имя Фаимлия героя, род деятельности соответствующей образу героя. продолжительность 7 секунд, в границах Title safe zone. Без орфографических и пунктуационных ошибок. Без запятой и точки в конце строки (на русском языке).
|
Титр на интервью. Цвет букв контрастен относительно фона за титрами, без теней.
|
Титр на интервью. Не заходит на лицо героя
|
Титр на интервью. Анимация (титры редактируемые, созданные только в After Effects/Apple Motion, анимация созданная в другой программе не засчитывается)
|
Титр на интервью. Маскирование – (внутри титров - проверяется в программе создания титров – наличие маски относительно объекта на видео)
|
Финальный титр на черном экране в границах Title safe zone:«Автор фильма Фамилия Имя» в две строки. (1 строка – Автор фильма, 2 строка – Фамилия Имя). Продолжительность титра 7 секунд. Кавычки не ставить. Точки в конце строки не ставить. Титр писать только на русском языке
|
Работа со звуком
|
При организации звука на таймлинии необходимо разместить звуковые дорожки в соответствии с типом звукового материала, и назвать следующим образом: - «Атмосферные шумы» (микрофон пушка, аудио рекордер) - запрещено использование встроенного микрофона в камере.При использовании нескольких дорожек одного типа добавить в конце названия последовательную нумерацию. Обязательно создание всех типов звуковых
|
- «Речь» (микрофон петля, интервью звук)
|
- «Озвучание»
|
- «Переозвучание»
|
Баланс звука по кадрам в пиковых значениях в диапазоне до 3 Дб. Разрешен звуковой переход/микширование (audio transition)
|
Кодек AAC, 48Khz, Stereo
|
Уровень звука в пиковых значениях на речи от -3 до -12 Дб. Обязательное наличие атмосферных шумов с места события для всех кадров. Оценивается в программе в которой проводился монтаж. Уровень проверяется на каждой дорожке отдельно с отключением других.Дифференцированное оценивание
|
Атмосферные шумы -9 до -24 Дб.
|
Озвучание -9 до -24 Дб.
|
Переозвучание -9 до -24 Дб.
|
Чистая, разборчивая без помех, речь персонажа/героя.
|
«Не рваные» СНХ и озвучание (интонация и пауза).
|
СНХ и синхронные шумы соответствуют видео. Отсутствие рассинхрона. Синхронный звук с видео на интервью, диалогах, шумах. Кроме общего плана на интершумах. Возможно переозвучание (с соблюдением синхронности, проверяется по пикам и движению)
|
Запись интервью на внешний аудио рекордер и синхронизировать звук (применимо ко всему интервью)
|
Запись атмосферных шумов на внешний аудио рекордер любой монтажной фразы (в случае, если атмосферные шумы записаны на внешний аудио рекордер и расположить звук на дорожке «Озвучание»)
|
Без дополнительного музыкального сопровождения. Кроме случаев, использования фоновой музыки, когда она была записан на микрофон подключенный к камере или внешнем аудио рекордере во время съемки фильма (внутри здания и близлежащая территория) Источник музыки должен быть обозначен в фильме.
|
ДРАМАТУРГИЯ
|
Наличие интервью героя
|
Части закадрового текста связаны
|
Применение драматургической схемы предъявлено на Питчинге
|
Построение монтажной фразе по драматургическому принципу «Работа»
|
Воплощение идеи представленной на Питчинге
|
Раскрыт образ-характер героя представленного на Питчинге
|
Раскрыт сюжет фильма представленного на Питчинге
|
Реализация стилистических и сюжетных приемов в своем фильме из представленого примера документального кино (на выбор)
|
ВРЕМЯ ИСПОЛНЕНИЯ. По завершении работы, участник выключает компьютер.
|
Съемочные 7 часов. Время опоздания минусуется из следующего дня выполнения задания
|
Окончание конкурса. Раньше, чем за час до “Стопа” - _._
|
Загрузка на канал участника в YOUTUBE, VIMEO, или другом публичном видеосервисе (кроме vk.com, facebook.com и другие соц.сети). Предоставление ссылки на a.sinyagin@gmail.com до времени «Стоп» - _._ балла
|
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ КАЧЕСТВО РАБОТЫ
|
Показаны сюжетно важные объекты и действия, относящиеся к снимаемой профессии и герою.
|
Выполнение задания "Общая тема для всех фильмов", представленная на питчинге.
|
Натюрморт из предметов героя (характеристика героя через предметный мир)
|
Композиция кадров
|
Оформление титров. Начальные
|
Оформление титров. Подпись на герое
|
Монтажные решение фильма
|
Монтажная фраза «Жизнь города», натурная съемка. Не менее 5 кадров
|
Монтажная фраза не менее 5 кадров «Пространство и место действия героя» (адресный план, знакомство с местом), хронометраж 20-40 секунд. Без интервью
|
Монтажная фраза - «Деталь как выразительное средство». Деталь – это предмет, который находится в активном взаимодействии с героем, помогает ему выстраивать характер персонажа и раскрывает событие. Допускается использование 1 крупного плана. Минимум 5 кадров/планов.
|
Реализация раскадровка одной монтажной фразы на выбор участника, представлений на Питчинге
|
Цветовое решение, цветокоррекция
|
Скоростная съемка
|
Ручная камера (Панорама слежения)
|
Ручная камера (Внутрикадровый монтаж)
|
Ручная камера (Переброска)
|
Художественная ценность использования хромакея
|
Звуковое решение фильма
|