Канадский музеолог Дункан Камерон говорил о том, что музейный педагог призван не объяснять словами значение предметных «посланий», а учить посетителя самостоятельно понимать язык предметов и пользоваться им. Такой педагог – проводник в мире музейных предметов. Ему не нужно притворяться, он может быть самим собой – человеком, принадлежащим той культуре, что и все остальные, он может играть какую-либо роль и общаться из временного или пространственного далека, удивляясь привычным для всех вещам.
Экскурсия представляет собой процесс познания предметов и явлений мира, в котором мы
живем. Руководителем этого процесса является квалифицированный специалист — экскурсовод. Экскурсоводы отличаются друг от друга как специалисты определенных отраслей знаний и в то же время все они одинаковы в таких вопросах, как знание методики ведения экскурсий, педагогического мастерства и умение руководить группой в процессе познания.
Экскурсоводческое мастерство — это вид мастерства, который, помимо своей специфической профессиональной основы, включает в себя элементы других видов мастерства. Это мастерство находит выражение в уровне исполнения тех методических рекомендаций, которые обеспечивают высокое качество преподнесения экскурсионного материала.
|
|
Профессиональное мастерство экскурсовода — это особый вид искусства, который построен на: активном использовании и умелом сочетании показа и рассказа; участии в процессе восприятия взаимодействия таких компонентов, как экскурсовод, экскурсант и экскурсионные объекты; применении методических приемов ведения экскурсии; владении специфическими умениями и навыками, присущими данной профессии. Этому мастерству учатся у более опытных специалистов, у самих себя в ходе практической деятельности.
Слагаемые профессионального мастерства экскурсовода можно условно разделить на две группы — знания и умение.
Знания: общие знания и знания по специальности, знание экскурсионной теории, методики ведения экскурсии, психологии и педагогики, основ ораторского искусства, логики и этики.
Умение: сформулировать знания, изложить свои мысли до проведения экскурсии, рассказом и культурой речи расширить кругозор людей, при проведении экскурсии использовать методические приемы, донести знания до аудитории и управлять ею, передавать свою убежденность и вести себя в коллективе.
Важнейшем профессиональном требовании к любому экскурсоводу − владении ораторским искусством.
Ораторское искусство − это средство человеческого познания, своеобразное произведение искусства, воздействующее одновременно и на чувства, и на сознание. Поэтому деятельность экскурсовода, профессия которого постоянно связала с речью, немыслима без основательных знаний принципов и правил ораторского искусства, без владения культурой речи.
|
|
Культура речи − это ее соответствие грамматической и стилистической правильности лексическому разнообразию, логической стройности, содержательности и точности, выразительности и образности. Владея культурой речи, экскурсовод должен постоянно поддерживать психологический контакт со слушателями, добиваясь их расположения, возбуждая и заостряя интерес, преодолевая безразличие или критические установки группы и, удовлетворяя любознательность, убеждая и призывая к действию в зависимости от цели экскурсии.
Красноречие экскурсовода − это сила его профессионального мастерства. Изложение экскурсоводом текста экскурсии в устной форме следует рассматривать как публичную речь экскурсовода, которой свойственны тема, цели, задачи, подобранный материал.
Темп речи -это эскурсоведческое мастерство требующее четкого определения, где необходимо ускорить темп, где сбавить, где сделать паузу − перед решающим словом или фразой для создания необходимого впечатления..
Тембр голоса − это характерная окраска каждого его звука. Хороший тембр − это не только окраска звука, это гармония человеческого голоса, силы его эмоционального воздействия, способного вызывать те или иные чувства и переживания.
Не менее важным качеством речи является ее чистота. Чистой называют речь, в которой отсутствуют чуждые литературному языку элементы:
- диалектизмы (слова и выражения, свойственные местным диалектам);
- иноязычные слова (варваризмы − слова из чужого языка, включаемые в речь без надобности);
- жаргонизмы (вульгаризмы − грубые, пошлые, непристойные слова и выражения);
- слова-паразиты (навязчивые и часто повторяемые слова, затрудняющие восприятие речи экскурсовода).
Процесс совершенствования профессионального мастерства экскурсовода безграничен. Важное место в нем занимают работа экскурсовода по изучению экскурсионной теории, более глубокому пониманию сущности экскурсии; развитие интуиции; обогащение языка и усвоение навыков его использования.
Основой высокого мастерства экскурсовода являются знания, умения, навыки, личные качества, гордость совей профессией. Подлинное мастерство невозможно без любви к своему делу и уважения к избранной профессии.