Образование имперфекта

 

Основа

инф.

На согласный

На гласный

Тв./полумягкий после мягкого и, ы, оу а, h
Суффикс -ах- -аах- (*(¿)āāsŏn) -jаах-(*(¿)āāsŏn), -ах-
Примеры (1 лицо ед.ч.) нес-ти – нес-hах-ъ вёс-ти (*vēd-te«¿) – вhд- hах-ъ > вhд- #х-ъ решти (*rĕk-te«¿) – реч-аах-ъ > реч- aх-ъ мошти (*mŏg-te«¿) мож-аах-ъ > мож-aх-ъ ходити-ход-/(*sod¿āāsŏn)–хожд-аах-ъ > хожд-aх-ъ любити-люб-/(*leub¿āāsŏn –любл-аах-ъ > любл-aх-ъ   зна-ти – зна-ах-ъ > знах-ъ бы-ти – бh-ах-ъ > б#х-ъ

 

Следует напомнить, что в старославянских текстах формальным показателем имперфекта является наличие нестяжённых гласных в суффиксе (или на стыке основы и суффикса) -hа-, -аа-. Однако в древнерусских памятниках были характерны стяжённые формы (типа можахъ, нес#хъ (из -hах- > -#ах->-#х-)).

По семантическим причинам имперфект встречался значительно реже аориста, так как в текстах обычно перечислялись события в прошлом. Древнерусские грамоты практически не содержат имперфекта. По подсчётам И.А. Ефимова, в Первой Новгородской летописи всего 4,8% случаев употребления имперфекта на фоне 89,5% аориста. Большинство учёных считают, что к XIII в. имперфект стал «мертвой» формой. А.А. Шахматов утверждал, что в XII в. имперфект как особая глагольная форма перестала употребляться в живой разговорной речи. Имперфект сохраняется в церковнославянском языке и традиционно мог употребляться в русском языке вплоть до XVIII в., однако в этом случае наблюдаются как ошибки в его образовании, так и в смешении форм аориста и имперфекта (например, в произведениях Аввакума). В СРЯ следов имперфекта нет.

 

Сложные (аналитические) формы прошедшего времени

Перфект

Перфект (лат. perfectus – совершенный) по своему основному значению (и по происхождению) был всегда соотнесён с моментом речи и являлся классическим абсолютным временем. Перфект обозначал состояние, наблюдающееся в момент речи и являющееся результатом совершённого в проглом действия (я пришёл, если это слова вошедшего, то есть я сейчас здесь). Обозначение действия как результата отражена в особенностях образования перфекта от глаголов совершенного вида (результатаивность подчёркивается видовым значением основы), реже от глаголов несовершенного вида (ср.: отроци Свhньлъжи изодhлися суть оружиемъ и порты, а мы нази;  Глhбъ князь мhрилъ море).

В древнерусских текстах книжно-литературного типа перфект встречается в прямой речи, так как указывал на состояние в момент речи, то есть перфект являлся принадлежностью немонолога, а диалога (повествования). Широко представлен перфект как действие-состояние, осуществлявшееся или осуществившееся, но продолжающееся в своём результате и теперь (А.А. Шахматов) в летописях, например: и почаше володимерцы молвити: Мы есмы волная князя прияли к собе и крест целовали на всемъ и др. В летописи на фоне изложения событий (аорист) выделяется прямая речь как не объективно и не последовательное изложение событий, а субъективное чувство настоящего.

Реже перфект используется в других ситуациях, например: внукъ Мономаховъ отдал дъчерь свою Всеславу (ЛЛ). Л.П. Якубинский обращает внимание на описание охоты в Поучении Владимира Мономаха (по ЛЛ), где используются 8 форм аориста и 11 форм перфекта. По его мнению, употребление перфекта – это особый стилистический приём, потому что для князя охота – наиболее живое и дорогое воспоминание: Два тура мя метала на розех и с конемь. Олень мя одинъ болъ ….

Очень много перфекта в деловых и бытовых текстах, где практически не представлен имперфект и редко встречается аорист. П.С. Кузнецов объясняет эту особенность тем, что деловая письменность представляет диалог автора с адресатом, ориентированный на момент речи. В деловых памятниках перфект употреблялся и в значении других времён. Что свидетельствует о том, что формами перфекта могли выражаться различные прошедшие действия.

Связь прошедшего действия с настоящим в своём результате чётко отражена в особенностях образования перфекта: действительное причастие прошедшего времени (элевое причастие) спрягаемого глагола + вспомогательный глагол быти в настоящем времени: азъ ~смь читалъ, ты ~си читалъ, кто ~стъ писалъ.

С XI в. в формах перфекта утрачивается вспомогательный глагол быти в настоящем времени, наиболее часто в форме 3 л. Такое положение происходит из-за того, что в языке вырабатываются механизмы употребления личного местоимения, из-за чего вспомогательный глагол превращается в неизменный показатель наклонения (сослагательное наклонение) и времени (русский плюсквамперфект). Причастие на -л- теряет свои именные свойства и становится глагольной формой, обозначающей действие не только в его пределе, результате, но и действие, не ограниченное во времени. В результате складывается единое прошедшее время, формы которого различаются в видовом отношении.

Таким образом, ужк к XIV в. перфект в живом разговорном языке стал универсальной формой прошедшего времени, причём вспомогательный глагол утрачивает и это создаёт условия для преобразования бывшего перфекта из сложной формы времени в простую форму времени.

Таким образом, к XIV в. система форм прошедшего времени изменилась, хотя по традиции некоторые формы старой системы прошедших времён продержались в письменной речи как дань книжной традиции до XIX в.

Установившаяся в литературном языке одна форма прошедшего времени, восходящая по образованию к перфекту, имеет семантику старой системы времён. Отношения, характерные для древнерусской видоо-временной системы, сохраняются и используются в СРЯ. «Чистого» прошедшего времени в СРЯ нет, так как в предложениях оно обрастает дополнительными оттенками и значениями.

Как правило, формы прошедшего времени от основы совершенного вида сохраняют генетическую связь с перфектом и семантику перфекта, например: купил ручку, состарился, женился, помолодел, ослеп, опустел, разбогател, влюбился (факт совершившийся и пребывающий доныне в своём результате (А.А. Потебня) или каков кто, что есть в силу прежде совершенного действия).

Помимо перфектного значения в современном глаголе имеется также аористическое значение – топнул, стукнул, проговорил, отужинал, доскакал, переплыл, прибежал (отдельный совершившийся факт, вне связи с настоящим, обычно однократное, неповторяющееся). А.А. Потебня подчёркивал особенность данной семантики глагола: «Мысль скользит по прошедшему событию, не останавливаясь» Ср., приезд Гринева в Оренбург: «Мы приехали к городским воротам, караульные нас пропустили, мы выехали из Оренбурга….».

Имперфектное значение пркедставлено глаголами несовершенного вида, где главной чертой является повторяемость без идеи внутреннего предела (каждую ночь слышали, постоянно возвращались), в худложественных текстах выполняет изобразительную функцию (тучи ползли, ветер шумел) и пр.

 

Плюсквамперфект

 

Плюсквамперфект (лат. plusquamperfectum – более чем законченное) – является аналитической формой прошедшего времени. Перфект обозначал действие в прошлом (выраженное действительным причастием прошедшего времени на -л-), предшествующее другому прошедшему действию (обычно выраженному аористом или – реже – имперфектом). В связи с выражением предшествования другому действию (а не моменту речи) в прошлом его можно считать относительным временем – «преждепрошедшим», «предпрошедшим». Данное относительное временное значение отражено в его формальном составе: элевое причастие спрягаемого глагола + вспомогательный глатгол быти в форме простого прошедшего времени для указания на отнесённость к прошлому (с основой бы- или имперфектной основой бh-. Элевое причастие изменялось по числам и родам, спомогательный глагол по лицам и числам (см. парадигму).

Плюсквамперфект очень редко встречался в древнерусских текстах, так употреблялся только в случае, когда необходимо было указать на предшествующее действие и подчеркнуть его значимость при последовательном изложении событий, например: у Ярополка же жена грекине бh (имперфект)и бяше была (плюсквамперфект) черницею, бh бо привелъ  (плюсквамперфект) отць его Святославъ (была монахиней до того, как стала женой, и Святослав привёл её в Киев до того, как её узнал Ярополк); И положен бы(сть) в стыи Софьи, юже сам бh создалъ (плюсквамперфект); И сруби городъ Гюревъ, его же бhша пожгли (плюсквамперфект) половци и др.

С XIII в. в деловой письменности плюсквамперфект единичен, но получает несколько другое выражение, получившее название «русский плюсквамперфект», поскольку аорист утрачивается и в качестве вспомогательного глагола начинает использоваться глагол быти в перфекте, который активно употерляется без связки. В результате новый плюсквамперфект представляет две формы элевого причастия типа былъ (есмь) написал, былъ (есть) написал и под. В конце XIV в. старая форма плюсквамперфекта была окончательно вытеснена «русским плюсквамперфектом», в котором окончательно утратилась связка.

Будучи формой, обозначавшей давнопрошедшее время плюсквамперфект испытал иную судьбу, чем другие формы прошедшего времени. Глагольная связка (бывший перфект глагола быти) начинает постепенно превращается в неизменяемую частицу было, в результате чего сочетание формы на -л- +было стало обозначать действие, готовящееся в прошлом, но неосуществившееся или начавшееся в прошлом, но прерванное другим действием (Я хотел было сказать, но передумал. Он пошёл было, но вернулся). Это происходило в XVI-XVII вв. в связи с тем, что форма прошедшего времени вследствие укрепления видовых отношений в русском языке, перестаёт выражать различия в протекании действия во времени при помощи особых форм. Прошедшее время стало обозначать только прошедшее к моменьу речи. Все остальные значения стали передаваться видом глагола или лексическими средствами.

Конструкция было+ элевое причастие оказалась очень устойчивой и свойственной русскому языку, потеряв свое специфическое значение, но сохранив способность передавать значение действия в прошлом отменённого или незавершённого.Например у А.С. Пушкина: «Бедное животное пошло было рысью, но скоро стало приотставать». В севернорусских говорах конструкции типа собрались были, вчера девушка была пришла, но у неё была болела голова имею значение прошкдшего времени. Изредка встречается значение прошедшего времени: земля была высохла да опеть промокла; жил был царь и у этого царя была умерла дочь и др. Даннаяформа характерна для фольклора, например: жила-была, жили-были,жил-был, наелся-напился и под.

Таким образом, общая история форм прошедшего времени представляет собой процесс постепенного отмирания синтетических времён (имперфекта и аориста) за счёт расширения функцийперфекта, который после утраты вспомогательного глагола становится простой универсальной формой прошедшего времени.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: