Особенности стилистических смыслов на уровне грамматики

Стилистические смыслы грамматических и морфологических коннотатов.

Стилистические парадигмы в соотнесении с частями речи.

Стилистическими парадигмами обладают как знаменательные слова, так и предлоги, союзы и проч.

Если говорить о существительном в целом, то внутри существительного выделяются разные семантические разряды. С чем связаны парадигмы (с возрастом человека, с названиями профессии и т.д.)?

· Названия вещей, предметов, артефактов слабо образуют стилистические парадигмы. Если такие парадигмы возникают, то это связано с появлением новых названий. Нарицательные имена, которые несут обозначение предмета, функционируют как собственные имена (очень мало стилистических парадигм).

· Названия частей тела – очень богатые стилистические парадигмы.

· Названия лиц по профессии – сравнительно мало парадигм; обычно неполные парадигмы (архитектор – зодчий).

· Наименования возраста – много расширенных парадигм.

· Имена родства. Зависит от того, какое родство (прямое/непрямое). Парадигмы обычно появляются в центральной зоне: мать, отец, брат, сестра.

· Названия событий, ситуаций. Стремятся к расширенной парадигме, включают в себя лексико-семантические варианты с одной внутренней формой. Это способ выражения оценки.

Если говорить в широком смысле, имена – это знаки, которые предназначены для идентификации, а глаголы и прилагательные – это прежде всего то, что предназначено для характеризации.

У глаголов тоже есть семантические разряды: одни называют физические действия, другие – ментальные, третьи – эмоциональные. В русском языке стилистические парадигмы характерны чаще всего для речи, для всего, что связано с произнесением. Парадигмы чаще всего со сдвигом в разговорность.

Глаголы восприятия, движения, эмоционального состояния – много словарных парадигм (помыслить, измыслить, размыслить), а стилистических мало.

У наречий меньше всего стилистических парадигм. Чаще всего – это проявление признака в высшей степени (страшно, ужасно и т.д.).

Вопросы.

1. Особенности стилистических смыслов на уровне грамматики.

2. Грамматическая стилистика.

А) Морфологическая стилистика плана выражения.

Б) Морфологическая стилистика плана содержания.

1. Грамматический уровень не имеет преимуществ выражения стилистических смыслов, которые характерны для лексики.

2. Меньший объем стилистических единиц.

3. Меньшее количество стилистических смыслов.

4. Не велик объем стилистических знаков, передающих смысл 'возвышенность'.

5. Смысл деструктивность имеет слабое выражение. Морфологические коннотаты вращаются вокруг. Разброс между отступлением от нормы и тем, что называем просторечием малограмотных. Это обуславливает, что морфологические коннотаторы прежде всего передают информацию о социальном статусе, профессии и т.д.

6. Слабая сопряженность со способностью выразить эмоции и оценку. Т.е., например, есть вариативность чашка чаю/чашка чая – попробуйте выразить свои эмоции.

7. Для морфологического уровня характерны не парадигмы, а оппозиции. Чаще всего это двучленная оппозиция 'норма' – 'просторечность'/'разговорность'.

8. Многие морфологические коннотаты являются очень сильными за счет того, что однозначно прочитываются. Отступление от нормы нельзя понять иначе как неграмотность человека.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: