ТЕКСТ 26. бхунджанах прапибан кхадан балакам снеха-йантритах бходжайан пайайан мудхо на ведагатам антакам

бхунджанах прапибан кхадан балакам снеха-йантритах бходжайан пайайан мудхо на ведагатам антакам

бхунджанах - принимающий пищу; прапибан - пьющий; кхадан - жующий; балакам - к ребенку; снеха-йантритах - привязанный из-за любви; бходжайан - кормящий; пайайан - поящий; мудхах - глупец; на - не; веда - распознал; агатам - подошедшую; антакам - смерть.

Когда Аджамила ел, он звал сына поесть, и когда пил, тоже подзывал к себе сына и поил его. При этом имя «Нараяна» не сходило с его уст. Поглощенный заботами о сыне, Аджамила не заметил, что жизнь подошла к концу и смерть уже близка.

КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь очень милостив к обусловленным душам. Аджамила и не вспоминал о Господе, однако, обращаясь к сыну, он говорил: «Нараяна, иди поешь. Нараяна, попей молока». Так или иначе он привязался к имени «Нараяна». Это называется агьята-сукрити. Сам того не сознавая, Аджамила произносил имя Нараяны, и это зачлось ему, ибо имя Верховного Господа обладает трансцентным могуществом.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: