Текст 21 - 23

адхуна путринам тапо бхаватаиванубхуйате

эвам дара гриха райо вивидхаишварйа-сампадах

шабдадайаш ча вишайаш чала раджйа-вибхутайах

махи раджйам балам кошо бхритйаматйа-сухридж-джанах

сарве 'пи шурасенеме шока-моха-бхайартидах

гандхарва-нагара-пракхйах свапна-майа-маноратхах

адхуна - теперь; путринам - тех, кто имеет детей; тапах - горе; бхавата - тобой; эва - же; анубхуйате - испытано; эвам - так; дарах - хорошей женой; грихах - семьей, домом; райах - богатством; вивидха - различными; аишварйа - достоинствами; сампадах - обладающий; шабда-адайах - звук и т. п.; ча - и; вишайах - источники удовлетворения чувств; чалах - временные; раджйа - царства; вибхутайах - богатства; махи - земля; раджйам - царство; балам - сила; кошах - казна; бхритйа - слуги; аматйа - министры; сухрит-джанах - сподвижники; сарве - во всем; апи - хотя; шурасена - о царь Шурасены; име - эти; шока - горя; моха - иллюзии; бхайа - страха; арти - и несчастья; дах - источники; гандхарва-нагара-пракхйах - возглавляемые иллюзорным стремлением к гандхарва-нагаре, большому дворцу посреди леса; свапна - сны; майа - иллюзии; маноратхах - и порождния ума.

Мой дорогой царь, тебе довелось испытать страдания тех, кого судьба наградила сыновьями или дочерьми. О царь, повелитель Шурасены, жена, дом, царство, равно как и другие достояния вместе с объектами чувственного восприятия обладают одной особенностью - все они тленны. Царство, военная мощь, казна, слуги, министры, друзья и родственники порождают лишь страх, иллюзию и скорбь утрат. Все это напоминает гандхарва-нагору - сказочный дворец, который, согласно поверьм, затерян в непроходимых дебрях. Обладание подобными эфемерными благами - не более, чем иллюзия, мечта и плод воображения.

КОММЕНТАРИЙ: В этих стихах отражена сущность материального бытия. В этом бренном мире живое существо связано множеством разнообразных материальных понятий, таких как материальное тело, дети, жена и т. д. (дехапатйа-калактрадишу). Тот, кто думает, что все это приносит ему пользу, глубоко заблуждается. Душа в ее чистом виде вынуждена оставлять свои материальные оболочки, чтобы обрастать новыми. Новые условия могут оказаться хуже прежних, но даже если они будут лучше, с ними все равно придется распроститься и принять новый облик. Так без конца тянется череда страданий живого существа в материальном мире. Разумному человеку следует понять, что подобный путь никогда не приведет к счастью. Он должен осознавать свою духовную сущность и вечно служить Верховной Личности Бога в качестве Его преданного. Так Ангира Риши и Нарада Муни поучали Махараджу Читракету.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: