Перевод. а) чеби – цыпленок, әтәч – петух, нәни – маленький, кычкыра – кричит, озак – долго

а) чеби – цыпленок, әтәч – петух, нәни – маленький, кычкыра – кричит, озак – долго, йоклама – не спи, иртүк – рано утром, бакча – огород, үсә – растет.

ә) – Лена, сезнең бакча бармы? – Лена, у вас есть огород?

– Бакчада нәрсә үсә? – Что в огороде растет?

– Җиләк үсәме? – Ягоды растут?

Й уроки

Перевод.

а) эшчән – трудолюбивый, су сибә – поливает, яхшы – хороший, нишли? – что делает?

ә) – Гали нишли? – Гали что делает?

– Гали су сибә. – Гали поливает.

– Гали нинди малай? – Гали какой мальчик?

– Гали эшчән, яхшы малай. – Гали трудолюбивый, хороший мальчик.

б) – Син алма яратасыңмы? – Ты любишь яблоко?

– Әйе, мин алма яратам. – Да, я люблю яблоко.

в) – Бу алмамы? – Это яблоко?

– Юк, бу алма түгел. – Нет, это не яблоко.

Кыш – Зима

Й уроки

Перевод.

Кыш – зима, кыш көне – зимой, салкын – холодно, буран – вьюга, кар ява – снег идет, җил исә – дует ветер.

а) – Көн нинди? – День какой?

– Көн салкын. – День холодный.

ә) – Көн салкынмы? – День холодный?

– Юк, көн салкын түгел. – Нет, день не холодный.

б) – Кар явамы? – Снег идет?

– Кар ява (яумый). – Снег идет (не идет).

в) – Җил исәме? – Ветер дует?

– Җил исә. – Ветер дует.

г) – Олег, син урамда уйныйсыңмы? – Олег, ты играешь на улице?

– Әйе, уйныйм. – Да, играю.

д) – Олег, әйдә урамда уйныйбыз? – Олег, давай поиграем на улице?

– Әйдә. – Давай.

Й уроки

Перевод.

Туп – мяч, аю – медведь, курчак – кукла, балык – рыба, бүләк – подарок, хат – письмо.

Грамматика.

Кемгә? – Кому? Айдар+га – Айдару Халимә+гә – Халиме Булат+ка – Булату миңа – мне Кая? – Куда? Почта+га мәктәп+кә шәһәр+гә

Перевод.

– Бу кем? – Это кто?

– Бу Кыш бабай. – Это Дед мороз.

– Ул кая бара? – Он куда идёт?

– Ул шәһәргә бара. – Он в город идёт.

– Ул кемгә бүләк бирә? – Он кому подарки дает?

– Ул балаларга бүләкләр бирә. – Он детям дает подарки.

– Бу Кар кызы. – Это снегурочка.

Й уроки

Перевод.

а) чаңгы – лыжи, чана – сани, тимераяк – коньки.

б) Мин чана шуам. – Я катаюсь на санках.

Грамматика.

а) мин шуам – я катаюсь.

Син шуасың – ты катаешься.

Ул шуа – он катается.

б) Син шуа+сың+мы? – Ты катаешься?

в) Мин тау+га барам. – Я иду на горку.

Мин тау+да шуам. – Я катаюсь на горе.

Мин тау+дан кайтам. – Я иду с горы.

Перевод.

а) Футбол уйный. – Играет в футбол; хоккей уйный – играет в хоккей, яхшы уен – хорошая игра, күңелле уен – интересная игра.

Грамматика.

а) Кем белән? – С кем?

Нәрсә белән? – С чем?

б) Минем чана+м – мои сани

Синең чана+ң – твои сани

Аның чана+сы – его сани

4. а) – Олег, әйдә футбол уйныйбыз. – Олег, давай поиграем в футбол.

– Әйдә. – Давай.

б) – Олег, футбол уйныйсыңмы? – Олег, будешь играть в футбол?

– Уйныйм. – Буду играть.

– Кем белән? – С кем?

– Саша, Петя, Азат, Наил белән. – С Сашей, Петей, Азатом, Наилем.

5. – Олег, чанаң бармы? – Олег у тебя есть санки?

– Бар. – Есть.

– Синең чанаң нинди? – Твои санки какие?

– Яшел. – Зеленые.

Й уроки

Перевод.

Яңа ел – Новый год, җитә – приближается, бәйрәм – праздник, котлый –поздравляет. Күңелле – весело, чыршы бәйрәме – праздник елки, көтә –ждет, бии – танцует, сикерә – прыгает.

Грамматика.

Кая? Кайда? Кайдан? Бәйрәм+гә – на праздник Бәйрәм+дә – на празднике Бәйрәм+нән – с праздника

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: