Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Полномочному Представительству РСФСР в Эстонии

4 января 1921 г.

.Просим Литвинова основательно переговорить с Коцу-дар^-*' сообщить о нашей готовности начать с Японией пере-гозорда ffß территории буфера. Пусть он покажет все полно-,моч:иа [И а^у.гие легитимации, надо знать, насколько его предложения де-^дят от центрального правительства.

Если это <c*$fee3HQ, было бы крайне желательно, если бы он лриехал сюда возможно скорее. Вообще по существу при-деы*?заем большое значение заключению соглашения с Японце^,

Чичерин

Иечат im <ц>у

247. Письмо Представителя РСФСР в США американскому ученому и писателю Льюису Мэмфорду

6 января 1921 г.

^ Милостивый государь,

а получил и с большим интересом прочитал Ваше письмо of 3l\ аекабРя' в котором Вы предлагаете организовать комитет а ^ериканских ученых с целью направления в Советскую Рос сию книг. периодических изданий и брошюр. Я могу ответить ft а Ваши вопросы со всей определенностью. Деятельность тач<о.Го к°митета, осуществляемая в беспристрастном духе и с се^пьезной познавательной целью, нашла бы горячий отклик kVk У Советского Правительства, так и у всех уче< ных и студент'1*18 в Р°ссии' Такого рода мероприятие, преследующее цель скао"женИя России наиболее важными послед* ними америк«нскКми изданиями в различных областях искусства и науки, удовлетворило бы насущную потребность и явилось бы значительной интеллектуальной н материальной помощью для русского народа. Я уверен, что Вы вполне

* В тексте телеграммы фамилия искажена; имеется в виду Комацу* Пара — дипломатический представителе Японии в Эстонии,


представляете себе тот огромный урон,.который понесли русские научные работники и ученые в последние годы, когда блокада лишила их всех возможностей ознакомления с зарубежными научными исследованиями и достижениями.

Если бы комитет, создать который Вы предлагаете, мог бы собрать наиболее подходящие издания, то в нынешних условиях было бы возможно незамедлительно отправить их в Россию. Я был бы весьма рад сотрудничать с таким комитетом любым возможным для меня образом. Как Вы знаете, однако, я вскоре уезжаю из этой страны. Мне придется поэтому назначить комиссию по ликвидации дел Бюро Российского Советского Правительства. Я буду рад поручить этой Комиссии сотрудничать с Вашим комитетом в деле пересылки собранных изданий. Хотя в настоящее время Ваш комитет будет, конечно, не в состоянии отправлять книги непосредственно в Россию, Ликвидационная комиссия под моим руководством сможет направлять их официальному представителю Советского Правительства в одном из прибалтийских государств, который, в свою очередь, будет быстро препровождать их в Москву. Если целью Вашего комитета будет, насколько я понимаю, сбор лишь наиболее важных последних изданий во всех областях искусства и науки, то я уполномочу Ликвидационную комиссию принимать книги и отправлять их за счет Советского Правительства г-ну Максиму Горькому или другому подходящему лицу для распределения по библиотекам и учебным заведениям России. Мы могли бы ззять на себя такое обязательство, конечно, лишь в случае тщательного отбора публикаций и изданий из числа наиболее важных работ. Вы вполне можете понять, что такое ограничение необходимо для того, чтобы не перегружать имеющиеся в нашем распоряжении транспортные средства.

При отправке книг, собранных предлагаемым KOMH^eTONf, мои представители разъясняли бы, каким образом были собраны эти книги, и указывали бы, что они являются подарком американской интеллигенции ученым и студентам! России.

Если предлагаемый Вами комитет будет сформирован, я был бы рад, если бы мне было позволено выразить в этой связи мою признательность в виде небольшого взноса на покрытие некоторых расходов, связанных г работой комитета.

Я попросил сотрудника моего штата г-на Кеннета Дю-ранта обсудить этот вопрос с Вами более детально в удобное для Вас время, а также поручил ему принять все необходимые меры, относящиеся к отправке книг в Советскую Россию.

Примите, пожалуйста, мою искреннюю благодарность за интерес, проявленный Вами и Вашими друзьями к этой


деятельности, которая может принести большую пользу народу России.

Искренне Ваш

Представитель Российской Социалистической Федеративной Советской Республики

Мартене

Нс-шт. по арх.

248. Нота Председателя Совета Народных Назиров и Назира Иностранных Дел Бухарской Народной Советской Республики Министру Иностранных Дел Афганистана Махмуду Тарзи *

6 января 1921 г.

Его Высокопревосходительству Министру Иностранных Дел Высокого Независимого Государства Афганистан, достопочтенному генералу Махмуду Тарзи.

17-го декабря я получил Вашу депешу от 12-го числа месяца Экраба 1299 года ** и от имеии моего Правительства свидетельствую свое глубокое удовлетворение по поводу выраженных Вами братских добрососедских чувств нашей молодой Республике. Твердо надеюсь, что с приездом в независимую Бухарскую Республику Чрезвычайного Посольства благородного Государства Афганистан во главе с уважаемым генералом Лбдул Хади-хамом выяснятся все недоразумения, возникшие в результате действий бывшего Афганского Посла Абду Шукур-хаиа, и между обоими Высокими Государствами установится добрососедские отношения и вечная незыблемая дружба, искренне питаемая народом освобожденной от векового гнета тиранического правительства Бухары к благородному и героическому народу Афганистана.

Для установления тесных уз дружбы между обоими Высокими Государствами мое Правительство посылает в благородный Афганистан Чрезвычайное Посольство во главе с гражданином мударрисом61 Абдуррахимом Юсуфом. В то же время считаю необходимым поставить Вас в известность, что представитель бывшего эмирского бухарского правительства в Афганистане Керим Хабибулла Токсаба ныне лишен своих полномочий, и, следовательно, все его заявления и представления должны считаться недействительными.

От лица моего Правительства и от имени освобожденного бухарского народа я выражаю твердую уверенность в том, что благородный независимый Афганистан будет верным союзником независимого бухарского народа в борьбе с кровожадным английским империализмом во имя освобождения всех угнетенных народов Востока.

* Передана адресату при сопроводительном письме Полпреда РСФСР в Кабуле Я 3. Сурица от 8 января 1921 г. № 599. ** Соответствует 3 ноября 1920 г.

44У


Примите, достопочтенный генерал, уверения в моем искреннем к Вам и к свободному независимому Государству Афганистан уважении.

25-го числа месяца Раби-ус-сани 1339 г.*

Председатель Совета Народных Назиров

и Назир Иностранных Дел

Независимой Бухарской

Советской Народной Республики

Файзулла Ходжаев

Лечат, по ар к

9 января 1921 г. Махмуд Тарзи направил через Я- 3. Сурица Назиру Иностранных Дел Бухарской Республики следующую ответную ноту:

«Депеша, препровожденная в письме Вашего Высокопревосходительства от 18-го числа настоящего месяца **, от господина Министра Ино' странных Дел Высокой Священной Бухары Файзуллы Ходжаева, получена Министерством Иностранных Дел. Она извещает о заявлениях дружбы и любви и об укреплении уз дружбы и союза, а также об отправлении Чрезвычайного Посольства Правительства Священной Бухары во главе с мударрисом Абдуррахимом Юсуфом в Кабул. Это послужило причиной моей радости. Министерство Иностранных Дел моего Правительства беспокоит уважаемого друга передачей по радиотелеграфу ответа Министру Иностранных Дел Бухары по вопросу о согласии на их Чрезвычайное Посольство в центре Высокого Государства Афганистан.

Сверх этого приношу достойное уважение».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: