Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Польше с Министром Иностранных Дел Польши За лес-ским

31 октября 102$ г.

В начале разговора Залесский напомнил мне, что в ответ иа врученный ему мною текст проекта нашего пакта* он мие еще тогда сказал, что переговоры ои возобновит по своем приезде из Женевы, Ныне ои приехал из Женевы и считает своим долгом возвратиться к этому вопросу и дать мне ответ. Он внимательно рассмотрел проект пакга и должен заявить, что считает наш проект пакта первым шагом на пути переговоров и что сам пакт он считает как могущий быть положенным в основу переговоров. Однако полагая, что переговоры на этой почве должны привести к счастливым результатам, он считает необходимым указать, что с весьма многим не согласен в нашем проекте пакта и что в нашем проекте имеется многое, о чем следовало бы переговорить и что, по его мнению, требовалось бы изменить.

С самого начала вот уже статьи первая (перед Залесскнм на столе лежал наш проект пакта во французском переводе) говорит об агрессивных действиях. Понятие агрессивных действий является очень трудным понятием, и юристы в Женеве потеряли уже два года на то, чтобы обсудить, что это такое за

См, док. 244,


. ппшине, и еще не добились особых результатов. Поэтому он счнгжч, что и в нашем пакте это понятие агрессивных действий должно быть как-нибудь уточнено, чтобы избежать каких (ил го ни было недоразумений. С другой стороны, в той же первой статье по вопросу о нейтральности нужно отметить, что могут быть случаи, когда одна из сторон является вызванной, спровоцированной Другой стороной и когда, следовательло, жшроо о нейтральности получает иное толкование.

Следующая статья, статья вторая, о невхождении во враж-дсОмис комбинации нарушает обязательства Польши по ст. 16 \гт,1кл Лиги наций*. Например, сказал Залесский, вдруг ваш фло! отравится бомбардировать Лондон. Я нарочно, сказал он, беру такой пример, но что тогда мы должны сделать. Обязательства в отношении Лиги наций, несомненно, мы должны исполнить, Польша не может пойти на то, чтобы ее обязательства в отношении Лиги наций изменялись каким-либо договором. Тот способ, которым мы урегулировали этот вопрос в нашем договоре с Литвой ** (Залесскнй сделал указание на наш договор с: Литвой в совершенно спокойном тоне в порядке, так сказать, теоретического обсуждения), тот способ, который установлен с Литвой, Залесский считает неподходящим. Он считает неудачным этот способ, потому что он оставляет двусмысленное положение. Он считает, что благодаря обмену нотами дополнительно к литовскому договору в Женеве полагают, что требования Женевы будут выполнены, согласно ст. 16, в то время как в Советской Республике, основываясь иа самой статье договора, уверены, что требования Женевы не будут выполнены именно в силу этой статьи договора. Залесский считает, что так не должно быть, что формулировка должна быть такая, которая бы ясно говорила, что будет так, а не иначе. Для большей убедительности он даже положил руку на стол и произнес: именно так, а не иначе, Далее Залесский указал, что затруднения представляет также вопрос патьи третьей, т. е. о согласительной комиссии. Залесскнй считает, что по вопросу об арбитраже самым целесообразным решением было бы иметь нейтрального арбитра. Он считает, что мы уже сделали некоторый сдвиг в этом отношении в проекте нашего договора со Швецией. Польский посланник в Швеции писал ему, что в шведской печати были сообщения, что Советы согласились уже иа нейтрального секретаря в согласительной комиссии. Залесский считает, что это и есть главные замечания. Однако» перевернув страницу, на которой было продолжение перевода нашего пакта, Залесский сказал: да, вот я еще забыл указать иа то, что в вашем проекте нет упоминания об основном договоре, регулирующем

* См. т. УШ. прим, 28. ** См. док. № 27], 272.

34 докум. виевш. полит, 529


отношения двух сторон. В проектах ваших договоров с балтийскими странами* такое указание на договор, который регулирует отношения между странами, имеется. Залесский бы считал необходимым иметь такого рода упоминание н в нашем проекте. Это все замечания. У Залесского есть и другие, но те замечания, которые он сделал, являются главными.

Я отвечал, что очень рад слышать, что Залесский считает предложенный проект пакта большим шагом вперед но пути переговоров и что он считает самый проект как могущий быть положенным в основу наших переговоров.

Я бы все же хотел [поставить] несколько больших вопросов, Я себе прекрасно усвоил мысль г. Залесского относительно того, что понятие агрессивных действий является сложным понятием. Это» конечно, очень возможно хотя бы уже потому, что за это дело взялись юристы и работали столь над ним долго, Столь продолжительная работа юристов может затемнить любое дело. Но мне хотелось бы знать, как мыслит себе сам Залесский и какую формулировку ои вместо этого выражения предлагал бы. Далее, также в отношении той части статьи, которая говорит о нейтральности. На первое время, конечно, я могу гарантировать, что наш флот не разнесет вдребезги Лондона, н могу думать, что если ом сделает даже когда-либо эту комбинацию, то только в союзе с польским флотом, что значительно увеличит его мощь, Тут мы оба посмеялись для приличия. Но я все же хотел бы знать, какую мыслит себе г, Залесский формулировку по этому вопросу. Мы здесь сделали наше дело, т, е. предложили очень определенную формулировку, ясную и точную. Я думаю, что г. Залесский согласится со мной, что это не наша обязанность в настоящий момент предлагать формулировки, а как раз обязанность наших партнеров. С того времени, когда г. Залесский сказал мне, что еще нет ничего написанного**, прошло два месяца, и мы имеем перед собой и дискутируем иад точно написанным проектом пакта. Несомненно, инициатива поправок или других формулировок должна принадлежать уже не нам, так как нам, само собой разумеется, просто труднее выразить чужую мысль, а должна принадлежать другой стороне. В отношении в особенности обязательств по Лиге наций это уже совершенно ясно. Неудовлетворительность нашей формулировки, как это представляется Залесскому, можно заменить предложением какой-либо другой формулировки, которую мы всегда можем обсудить. Я думаю, сказал я, что мне нет смысла доказывать здесь, что в настоящее время инициатива и подбор формулировок должны принадлежать уже

* См, док. № 165, 166

** См. док. X» 231.


m чаи. Залесский согласился со мной. Конечно, сказал он, и мнение переговоров мы будем вносить наши формулировки. Как Вы думаете вести переговоры, спросил я. Я думаю, что (Ннчжденне будет по пунктом, отвечал Залесский. Все, что я прожил Вам, я изложил письменно в памятной записке, котирую я Вам представляю, н этим самым избегаю, пошутил!.'«лесскин, всякого упрека в том, что еще до сих пор ничего m* шшиеал. Я попробовал обратиться к вопросу относительно toivia переговоров, Я сказал, что в Москве очень интересуются •тип переговорами и придают им большое значение и что 1с>П1>м\ Москва хотела бы непосредственно вести эти пере-кшнры. Залесский, однако, перебил меня и сказал: да, я еще >иГ*ил Вам сказать вот какую вещь. Г-н Кеитжинский все гфемн никак ие может установить срака своего возвращения it Москву. Он получил большое наследство от своей тещи и rnv время теперь возится с утверждением этого наследства. Поэтому он все время откладывает свой отъезд и сначала шпн.ишл его un 1-е, потом на 9-е, потом еще хочет отложить ил ipii педели. Однако d Москву должен поехать еще кто-инп^дь, потому что я боюсь, что в конце концов г. Кеитжинский может отказаться. Вдобавок ко всему иа его наследства наложили очень большие наследственные пошлины, и он сейчас страшно торгуется и просит ему эти пошлины сбавить. Возможно, что Кеитжинский откажется, н поэтому я хотел бы спросить Вас, как Москва отнеслась бы к тому, если бы я просил агреман для Патека. Залесский обращает мое внимание на то, что он еще не просит агреман, но хотел бы просто знать, что будет, если он его попросит. Он не хотел бы его официально у нас просить ввиду того, что всякого рода недоразумения по этому вопросу былн бы нежелательны, О Патоке он хотел сказать, что это одни из самых ближайших другой Пилсудского, можно сказать, один из его лучших друзей и старых друзей и что Пнлсудский вообще того мнения, чтобы на места дипломатов назначать людей, пользующихся доверием Пилсудского. Патек именно такой человек, который пользуется безусловным довернем маршала. Пнлсудский всегда творил, что самым лучшим исходом для Польши, например, было бы, если бы немецким посланником в Польше был бы назначен самый лучший приятель Гинденбурга. Так точно Пнлсудский считал бы очень удобным это назначение. Я отвечал, что передам немедленно в Москву поставленный Залесский вопрос, по что уже теперь могу заверить, что, поскольку»опрос ставится как непременное желание маршала, к нему отнесутся именно так, а ие иначе, н, следовательно, отношение с самого начала будет вполне благоприятное. Мы всегда ценили возможность открыто говорить с маршалом и открыто избегать всяких недоразумений. Все это я говорю помимо уже того факта, что г. Патек известен у нас, Я полагаю, что

34*

53 Ï


буду иметь ответ дня через три и тогда попрошу краткого свидания для ответа91.

На этом разговор кончился.

Войков

П<!чат, но ups.

В упоминаемой памятной записке МИД Польши От 3D октября Ï926 г. говорилась;

«Оценивая проект политического договора между Польшей и Союзом Советских Социалистических Республик, врученный Послйиннком Союза Советских Социалистических Республик августа с. г. Министру Иностранных Дел, как общее выявление Советского Правительства, Министерство Иностранных Дел считает его серьезным шагом вперед в переговорах, по отношению к которым оно выражает уверенность, что они, несомненно, достигнут измененной гимн, если удовлетворят и полной степени действительные интересы обеих сторон, Уверенность эта тем сильнее, что Министерство Иностранных Дол со своей стороны неоднократно вы-ражало готовность приступить к переговорам по этому вопросу. Министерство Иностранных Дел имело при этом и постоянно имеет в виду углубление, упрочение и развитие основ сожительства обоих государств, основ, заключенных в Мирном договоре от 18 марта 1921 г,*", причем Министерство Иностранных Дел полагает, что интегральное и наиболее скорое осуществление тех постановлений Мирного договора, которые до настоящего времени не были выполнены, остается условием дальнейшего развития взаимных отношении обоих государств, Министерство Иностранных Дел в первую очередь ставило и ставит себе целью обеспечение н укрепление прочного мирз па территории Восточной Европы, в то же время утверждая, что мирные и нормальные отношения между Польшей и Союзом Советских Социалистических Республик являются главным элементом этого мира, полное обеспечение которою является основным стремлением Министерства Иностранных Дел.

Отдавая себе отчет в целях тех постановлении проекта, которые касаются взаимного нейтралитета в случае нападения со стороны третьего государства, я также которые говорят о неучастии в международных соглашениях, направленных против другой стороны, и считая чти основные цели соегтегетвугощпми интерес-ям обеих сторон, а также» направленными к обеспечению мира, Министерство Иностранных Дел считает необходимым констатировать, что упомянутые выше постановления не могли бы ни в какой степени находиться в противоречии с обязательствами Польши в отношении международной общественности, сорганизованной в Лиге наций, и поэтому требовали бы в этом отношении ясной и недвусмысленной формулировки.

Анализ проекта привел Министерство Иностранных Дел к убеждению, что, кроме того, необходимым является взаимное выяснений точек зрения обеих сторон по ряду существенных вопросов, бел согласования которых заключение предлагаемого договора могло бы встретиться с серьезными затруднениями. Прежде несго это касается вопроса определения «агрессивных действии* (йгреееион), точного определения случаев обеспечения нейтралитета, равно как применения консидьяционной и арбитражной процедуры и т, д_ Но этим вопросам будет необходим подробный обмен мнениями,

Поскольку Союзное Правительство считало бы возможным и желательным приступить к переговорам на основе проекта, предложенного через Посланника О'да.ча Советских Социалистических Республик, а также и позиции Министерства Иностранных Дел, Министерство Иностранных Дел не имело бы препятствий к немедленному началу переговоров».


Я14, Из резолюции XV конференции ВКП(б) о хозяйственном положении страны и задачах партии

[3 ноябри 1926 г.]

в) Внешняя торговля

Осуществление индустриализации на дайной стадии разит mi упирается в необходимость максимального ввоза обо-|Н 'îuiMHiisi, возможность расширения которого зависит от раз-тннн экспорта в освобождения импорта от тех товаров, ко-ИфЫе мигу? быть произведены внутри СССР,

Несоответствие между уровнем развития внешней торговли il рл житием виутреинего производства страны ставит во весь pot-i калачу максимального расширения экспорта. Исходя из ywio, конференция считает совершенно необходимым созда» Hilf прочной экспортной базы народного хозяйства путем поощрении разгштия соответствующих отраслей сельского хо-1ИПС1ИЕ1 и промышленности- Особенное внимание должно быть оделено развитию элеваторного н холодильного дела, первичной обработке экспортных продуктов сельского хозяйства, стандартизации их и соответствующей организации транспорта. В тек же целях конференция признает необходимым сендание специального фонда для премировании экспорта наименее рентабельных товаров.

Отмечая неисполнение директив партии об активном балансе по внешней торговле на протяжении двух последних лет, конференции со всей решительностью подчеркивает необходимость такого соотношения в размерах между экспортом и импортом, которое совершенно твердо гарантировало бы сведение платежного торгового баланса с активным сальдо в размерах, обеспечивающих накопление валютных резервов,

Необходимым условием успешного развития внешней тор-ювли является понижение накладных расходов, продолжающих оставаться все eine непомерно высокими, улучшение качества работы аппарата внешней торговли и его удешевлен не.

XV Всесоюзная конференции подчеркивает незыблемость монополии внешней торговли как основной предпосылки наших хозяйственных отношений с капиталистическими странами и развития внешней торговли п направлении, наиболее полно отвечающем основным задачам социалистического строительства,

Ценит по км< "XV конференция ИКГИ6), Стенографический отчет», AÎ,— Л-, 1927, t-lp. 789-790-

5:13


315. Телеграмма члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР в НКИД СССР

Рига, 5 ноября 1926 г.

Из авторитетных источников мне сообщили, что Ульманис говорил в сейме, что английское правительство против подписания договора и ставит альтернативу, что если латвийское правительство подпишет с нами договор*, то ухудшатся отношения с Англией,

Ара лов

Пс<1(1Г, ПО ÖJ9-V,

31ft. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР всем Полномочным Представителям СССР за границей

9 ноября №6 $.

Мининдел Турции Тевфик Рущди изъявил желание встретиться со много**. Еду в Одессу для свидания с ним, Это — акт вежливости, в котором проявляются тесные дружественные отношения между нашими странами, заинтересованными о сохранении мира и поглощенными работой внутреннего восстановления. Никакие переговоры вестись не будут, никакого соглашения или договора заключать или подготавливать не будем. Будет дружественный визит, при котором обменяемся, конечно, мнениями о наших отношениях,

Чичерин


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: