Что-то похожее на отпуск в юго-западной Англии. Поскольку
регулярно не читаю эмигрантскую прессу, решил прихватить с собой
кипу газет и журналов. Литературная сторона меня не интересует;
стихом не владею, за славой писателя не гонюсь, но здесь у меня
новый лозунг – дней на десять: никакой науки – только эмигрантская
пресса. Читаю и испытываю раздражение: есть и интересные статьи, но
других больше. Духовный уровень старой эмиграции выше, чем новой.
От некоторых произведений хватаюсь за волосы. Простим их за
«факты», от изобретения которых никому не лучше и не хуже, но стиль
разнузданный, безответственный, разоблачительный. Больше всего
поражает вот что: возможно ли быть преданным коммунизму до 23 часов
59 минут, а в 24.00 стать антикоммунистом?
* * *
Невероятный долоизм, а да-здравствуетизм, если и появляется
вообще, носит крайне правый характер. Маятник отскакивает в крайнее
положение и застревает там. Мало кто занимается анализом будущего.
Долой Сталина, долой все советское. Хорошо, долой, долой, долой: а
|
|
что потом? И разве все беды в одном Сталине? Мне кажется, что это
известно иностранным правительствам, которые относятся к
эмигрантским возвещениям скептически, иногда даже с плохо скрытым
презрением. Надо сожалеть об этом по трем причинам: во-первых, под
чрезмерно эмоциональными возвышениями часто скрываются высокие
идеалы, достойные поддержки; во-вторых, встречаются и вполне
разумные и спокойные публикации; и в третьих, эмиграция состоит не
из одних пишущих-печатающих – среди писем, которые я получаю,
попадаются серьезные, с интересными идеями; а это доказывает, что
огульное недоверие к эмиграции таит в себе опасности. Если вообще
стоит ставить эмигрантов на весы грядущей истории, то следовало бы
помнить, что революционные или эволюционные перемены в СССР имели
бы смысл только в том случае, когда преодоление существующего
привело бы к процветанию всех ветвей свободы и демократии…