В лингвистике и юридической литературе неоднократно обращалось внимание на функции языка права. Так, А. А. Ушаков указывал, что основной функцией языка в праве является выражение волевых предписаний государства, передача этих предписаний гражданам и учреждениям1. Лингвисты, в частности, М. Н. Кожина, утверждают, что язык права несет на себе стилевую окраску долженствования2.
Обратившись к исследованию языка Уголовного кодекса РСФСР и Уголовно-процессуального кодекса РСФСР, мы отметили, что наиболее отчетливо и разнообразно функция повеления проявляется в синтаксисе УПК РСФСР. Однако язык УПК не был предметом наблюдения лингвистов, хотя необходимость его изучения вызывается все возрастающим к нему интересом юристов3, а также проблемами практического применения норм уголовно-процессуального закона. Именно вопросы практического характера определили тему нашего исследования.
Цель данной работы — рассмотреть, как предписания УПК РСФСР реализуются в языковых средствах, т. е. как в соответствии с его содержанием проявляется функция долженствования (далее — ФД); проследить разновидности проявления ФД в зависимости от вида правовой нормы; выделить наиболее частотные модели, через которые выражается функция долженствования.
Прежде чем говорить о способах и формах проявления ФД, следует определить понятие функция языка. Функцию языка, вслед за В. А. Аврориным4, мы понимаем как практическое проявление сущности языка, реализацию его назначения в качестве средства коммуникации в обществе.
[1] См.: Ушаков А. А. Очерки советской законодательной стилистики: Учеб. пособие. Ч. 1. Пермь, 1967. С. 83.
[1] См.: Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1993. С. 175; Она же. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972.
[1] См., например: Савицкий В. М. Язык процессуального закона: Вопросы терминологии. М., 1987; Соловьева Т. А. Оценочные понятия и суждения в уголовно-процессуальном праве // Правоведение. 1987. № 3.
[1] См.: Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л., 1975. С. 34.
Для сферы общения, соотносимой с функциональным стилем, как известно, характерна определенная форма общественного сознания, тип мышления1. Коммуникация в области правовых отношений призвана служить осуществлению основных функций права: функций регулирования общественных отношений, волеизъявления2. Регулирование процессуальных действий, прав и обязанностей государственных правоохранительных органов, а также лиц, участвующих в уголовном процессе (свидетелей, защитников, обвиняемых и др.), заложено в нормах УПК РСФСР.
Функция долженствования, являясь коммуникативной функцией, как пишет Г. А. Золотова3, наиболее ярко и полно выражается в синтаксических единицах, так как синтаксис непосредственно соотносится с процессом мышления и процессом коммуникации. Эта функция выражается в основном в формах сказуемого.
Достаточно полное описание форм проявления долженствования в официально-деловом стиле содержится в работах М. Н. Кожиной, после чего оно так или иначе повторялось некоторыми лингвистами, причем не всегда обоснованно выражающими свое мнение. Так, Т. В. Губаева считает, что «модальность долженствования рассматривается в таких конкретно-языковых проявлениях, как инфинитивы...»4. Подобная форма проявления долженствования как в языке УК РСФСР, так и в языке УПК РСФСР нами не обнаружена. Однако в УПК мы выявили различные и довольно интересные способы проявления функции повеления. При явном многообразии моделей сказуемого и оттенков долженствования в нормах УПК нам представляется важным выяснить, от чего зависит выбор определенной «модели сказуемого в том или ином случае. Необходимость выбора формы сказуемого, по нашему мнению, обусловлена характером содержания правовой нормы.
Уголовно-процессуальная норма предоставляет работникам правоохранительных органов государства и другим участникам уголовного процесса юридические права и налагает на них юридические обязанности5. В зависимости от характера прав и обязанностей регулятивные нормы (т. е. нормы УПК) подразделяются на три вида: 1) обязывающие — устанавливающие обязанность лица совершать определенные положительные действия; 2) запрещающие — устанавливающие запре
[1] См.: Кожина М. Н. Стилистика русского языка. С. 48.
[1] Там же. С. 175.
[1] См.: Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. С. 6—7.
[1] См.: Губаева Т. В. Языковые оценочные структуры в тексте уголовного закона // Теоретические проблемы стилистики текста: Тез. докл. Казань, 1985. С. 82.
[1] См.: Алексеев С. С. Общая теория права. М., 1982. Т. 2. С. 32.
ты на действия известного рода; 3) управомочивающие, или дозволяющие, — юридические нормы, которые устанавливают права на совершение управомоченным лицом тех или иных действий1.
Кроме того, текст уголовно-процессуальной нормы характеризуется своеобразной композицией. Он содержит два элемента: гипотезу, которая указывает на условия действия нормы, и диспозицию, указывающую на содержание прав и обязанностей. ФД, как правило, проявляется во второй части нормы — в диспозиции, например: Если при выемке, обыске, наложении ареста на имущество имели место попытки уничтожить или спрятать предметы и документы... протокол должен содержать указание на это (ст. 176). При наличии оснований, указанных в статье 89 настоящего Кодекса, следователь может избрать в отношении разыскиваемого меру пресечения (ст. 196). Если обвиняемый не заявил о желании иметь защитника, ему предъявляются для ознакомления все материалы дела (ст. 201)2.
В зависимости от приведенной выше классификации уголов- но-процессуальных норм мы выделяем два способа выражения ФД, используя при этом условные термины. Первый способ мы назвали прямым, или активным; второй — косвенным, или неактивным.
Прямой способ характерен для норм обязывающих и запрещающих и проявляется в том, что в норме закона содержится непосредственное указание на долженствование при помощи модальных слов должен, обязан, невозможно, необходимо, обязательно, не вправе, не может и др. Модальные слова вправе, может, не имеющие значения долженство- иания, приобретают его в сочетании с частицей не. В этом случае закон прямо указывает на необходимость или недопустимость осуществления определенного действия. Значение необходимости действия реализуется также и без использования модальных слов — через употребление глаголов действительного и страдательного залога настоящего времени во вневременном значении. Сделанные наблюдения представлены в таблице 1, включающей наиболее частотные модели этого способа проявления ФД. Как видно из приведенного материала, почти каждая модель имеет ряд модификаций, которые мы различаем по модальным словам (Мс).
Таблица 1. Прямой (активный) способ выражения ФД
LLL. Мс/д/
| 1 -1 Обязательно (ы): участие обязательно [Т.] Необходимо (ы): производство необходимо
12. Невозможно (ы): участие невозможно
[1] См.: Алексеев С. С. Общая теория права. С. 69.
[1] См.: Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР. М., 1984.
MMM. Мс/д/+ инф.
ГП Обязан + инф.: прокурор обязан допросить
[~2 ^Должен + инф.: доказательства должны храниться
NNN. Не вправе + инф.: никто не вправе воздержаться
OOO. Не может + инф.: адвокат не может допрашиваться
13. Мс /д/ + инф. + сущ.
[Л Обязан + инф. + сущ.: прокурор обязан дать санкцию \Т\Должен + инф. + сущ.: осужденный должен отбывать наказание
3. Не вправе + инф. + сущ.: следователь не вправе перелагать обязанность доказывания
4. Мс /д/ + прилаг.
\Т}Должен быть + прилаг.
5. Мс /д/ + сущ.
1. Не может быть + сущ
6. Мс /д/ + прич.
\Т\Должен быть + прич.: подозреваемый должен быть допрошен
2. Не может быть + прич.: дело не может быть истребовано
7. Мс /д/ + прич. + сущ.
[У\Должен быть + прич. + сущ.: залогодатель должен быть поставлен в известность
1. Не может быть + прич. + сущ.: никто не может быть подвергнут...