Даже радостный настрой Дункана не мог оградить принцев от сильнейшего урагана, который обрушился на центр Лесляндии. Потоки ливня проливались с неба, в то время как четверо принцев галопом скакали по лесу на своих несчастных лошадях. Каждую секунду новый раскат грома сотрясал землю, а порывы ветра ломали ветки деревьев и бросали их на дорогу. Некогда прекрасные лесные просторы теперь выглядели устрашающе во внезапно наступившей темноте
— Смотрите, прямо наверху, вот за теми деревьями, там дом! — вскричал Лиам, ехавший впереди.
Лошади остановились в грязи прямо перед маленьким домом. Он напоминал то место, в котором живет хрупкая старенькая бабуля в клетчатом платьице и варит себе кашу или какую-нибудь похлебку. Фредерик разглядел небольшое стойло за домом, и они отвели лошадей туда. Принцы спешились и оказались на покрытой соломой земле, они едва могли видеть друг друга, поскольку было очень темно. Однако вскоре послышался шорох и вспыхнул свет.
— Смотрите, что я нашел, — гордо сообщил Дункан, показывая всем фонарь.
— Опять удача, да? — улыбнулся Фредерик.
— Погоди-ка, что за штука, Мистер Мини-Плащ? — Густав обвинительно крикнул на Дункана. — Ты почему не промок?
Остальные трое были насквозь промокшие, а Дункан совершенно сухой, если не брать в расчет ноги.
— Плащ Лиама защищал меня от дождя, — робко объяснил Дункан.
Густав проворчал что-то недостойное уст принца про накидки.
— Дункан, тащи сюда свой фонарь, пойдемте в дом, — приказал Густав.
Дверь дома была открыта, и принцы вошли внутрь. Мягкий свет фонаря осветил однокомнатный дом, который был совершенно пустым, только голые полы и несколько дохлых мух.
— Ого, сколько места для кувырканий, — отметил Дункан.
— Тут нет кроватей, а как хочется наконец-то нормально выспаться, — грустно добавил Фредерик.
— И камина нет, так что нескоро мы обсохнем, — сказал Лиам.
— Как девчонки, нюни распустили, — пробормотал Густав.
— Пусть это и не самое прекрасное место для ночлега, но уж получше, чем под ливнем, — подытожил Лиам.
Густав громко плюхнулся на пол. Лиам сделал то же самое, предварительно расстелив на полу свою накидку. Дункан потушил фонарь со словами:
— Доброй ночи, друзья! Комната погрузилась в кромешную тьму.
Фредерик свернулся калачиком и сказал:
— Ну, это не первая неприятная ночь с тех пор, как мы с тобой путешествуем, Густав.
— Это верно. Видали мы места и похуже, — ответил Густав. — Но разве ты от меня хоть одну жалобу услышал?
— Ты жаловался, когда я вытирал с твоего лица крыжовник, — сказал Фредерик
— Это было вторжение в личное пространство, — резко возразил Густав
— Прошу прощения, но у тебя крыжовник размазался по щеке. Надо было там его и оставить? — спросил Фредерик. — Совсем как в сцене с Сэром Бертрамом «Лакомкой» и Растрепанным Герцогом, когда у герцога шпинат застрял между зубами и....
— Обожаю Сэра Бертрама! — начал Дункан. — Вы читали ту главу, где ему пришлось разыскивать потерявшегося лобстера, пока все гости не приступили к горячему?
— Тайна Мистической Соусницы, — радостно подтвердил Фредерик. — Одна из моих любимых.
Фредерик и Дункан продолжали восторженно болтать о Сэре Бертраме. Никому из них раньше не удавалось найти собеседника, который бы разделял их увлеченность этим искателем приключений.
— Похоже, ночь будет длинной, — застонал Густав.
— А я думал, ты никогда не жалуешься, — заметил Лиам.
— Ой, замолчи, Барон фон Капюшон, — сказал Густав. — А то заставлю тебя спать между двух этих болтунов!
В конце концов, усталость победила, и все четверо уснули.
Лиаму как раз снился сон, в котором народ Эринтии устроил праздник под лозунгом «Мы хотим, чтобы ты вернулся!»: женщины бросали ему цветы, танцоры изображали его битву со злой волшебницей, его родители возглавляли радостное шествие, а Шиповинки нигде не было видно, как тут его разбудил внезапно зажженный яркий свет.
— Потуши огонь, Дункан, мы пытаемся поспать, — пробормотал он, глаза его были все еще закрыты.
— Я знаю Дункана, — сказал громким глубоким голосом человек, держащий лампу. — Но если и он вломился в мой дом так же, как и ты, я его так же посажу в тюрьму, как и тебя!
Худой, жилистый мужчина, с носом, похожим на клюв, и тонкими усами поднял вторую лампу:
— Так-так. Гораций, похоже, у нас гости, — сказал гнусавым голосом незнакомец, который был поменьше.
Остальные принцы зашевелились.
Рис.20 Гораций и Невилл
— Подождите, — предупредил Лиам, поднимаясь. — Мы не хотим причинять вам вреда. Позвольте, мы все объясним...
— Перестань, — огрызнулся Густав и подпрыгнул к мускулистому Горацию.
— Густав, не надо! — вскричал Лиам. — Мы здесь нарушители! Нам необходимо выслушать этих людей.
Густав уже мутузил Горация.
— Мне не помешает помощь, слышишь, Невилл? — сказал Гораций, обращаясь к своему компаньону, блокируя шквал тумаков Густава.
Невилл, мужчина с носом похожим на ястреба, обернулся через плечо и позвал:
— Парни! Сюда!
Неожиданно еще восемь человек, все одетые в черные костюмы, вломились в комнату:
— Бандиты, — прошипел Лиам, потянувшись за мечом.
— Взять их, — скомандовал Невилл и отступил назад, пропуская свою банду для завершения грязной работы. Фредерик, для которого пробуждение по утрам всегда было испытанием, только и успел неразборчиво сказать:
— Еще пять минуточек, Реджинальд, — перед тем, как преступники связали его.
Дункан вскочил на ноги и, дрожа от радостного возбуждения, начал приговаривать:
— О, эльфы-гномы! Это что, драка? Я никогда раньше настоящую драку не видел! Это драка?
Двое других бандитов накинули ему на голову мешок и сбили с ног:
— Нет, это не драка, — хохотнул один из них.
Тем временем, держа в руках меч, Лиам оказался сразу пред четырьмя бандитами. Первый напал на него, размахивая дубиной. Лиам отклонил удар мечом, отпихивая второго бандита к стене. Третий нырнул к ногам принца, но Лиам вовремя подпрыгнул. Приземляясь сапогами на спину третьего бандита, Лиам ударил рукояткой меча по голове того, который был с дубиной и тот тоже упал. Четвертый, боясь подходить близко, запустил в Лиама ножом. Но Лиам отразил нож мечом и тот полетел обратно в бандита. Рукоятка ножа ударила его по лбу и сбила с ног.
Тяжело дыша, Лиам оглядел комнату. Фредерик лежал, дрожа на полу со связанными руками и ногами. Дункан оказался в огромном мешке. Но, где же был...
Густав летел по воздуху, его, словно метательное копье, запустил громадный Гораций. В доспехах, Густав упал прямо на Лиама. Лежа на полу, оба принца осмотрелись по сторонам в поисках бандитов.
— Мы сможем их победить, — сказал Густав как раз перед тем, как Гораций сильно ударил голову Густава о голову Лиама. Все померкло.