Прекрасный Принц нужен всем

Не то чтобы Лиле не нравилось быть принцессой, но она не очень хотела быть именно такой принцессой, какой хотели видеть ее родители. Король Гарет и королева Гертруда годами растили дочь, чтобы та стала Правильной Девушкой, той, которая однажды станет женой чрезвычайно богатого принца в обмен на мешки с золотом и драгоценности (у королевской четы не было разногласий на этот счет). Но Лилу мало интересовали торжества, банкеты, брошки и вальсы.

Каждый раз, когда она не являлась на запланированный урок по осанке, ее можно было найти на шкафу в королевской библиотеке, куда она залезала, чтобы уединиться и почитать какую-нибудь книжку по анатомии динозавров или по истории известных беглых художников. Какой бы ни был день, ее всегда можно было поймать во время того, как она срывала замок с окна королевской классной комнаты и снимала решетку, чтобы избежать проверочной работы на тему установки корсажей. Такое непослушание вызывало родительский гнев, а когда их гнев достиг предела, это случилось после того, как она пропустила урок по бальным танцам, а вместо этого гуляла возле ручья (где испортила свое платье), они официально запретили ей всяческие выходки до замужества.

Рис.21 Лила

Только благодаря вмешательству Лиама, Лиле удалось сорваться с их крючка. Лиам поговорил с королем и королевой о поведении сестры, напомнил им, что Лила была еще очень молода и что ей необходимо было всесторонне развиваться и удовлетворять тягу к знаниям. Лила отличалась от остальных принцесс: ей нравилось читать труды по алхимии, расчленять кузнечиков или разрабатывать дизайн ловушек.

— Не лучше ли предоставить ей свободу и посмотреть, кем она вырастет, чем загонять ее в рамки, которые ей явно не подходят? — спрашивал родителей Лиам.

Это было еще до Отмены Свадьбы, когда родители Лиама еще считались с тем, что он им говорил. Они, разумеется, не отменили все ее обучение, но отменили наказание и даже позволили ей выбрать себе несколько занятий по ее вкусу, таких как химия, изготовление часов и проектирование домов на деревьях.

Но чаще всего Гарет и Гертруда забывали про Лилу. После того как они решили, что не будут постоянно беспокоиться о ней, они перестали обращать на нее свое внимание. Король и королева, как и все остальные жители королевства Эринтии, в основном были сосредоточены на Лиаме.

Лила думала о своем брате и о том, как она была ему обязана, подходя к дверям тронной комнаты Шиповинки в Эйвонделле. Люди в Эринтии не успокаивались. На самом деле, после того, как слухи о том, как жестоко Лиам разорвал помолвку с Шиповинкой проникли за пределы Эйвонделля, люди Эринтии начал ненавидеть Лиама еще больше. В знак протеста люди сжигали плащи. Единственным человеком, который мог это все уладить, была Шиповинка. Поэтому Лила направилась в Эйвонделль, чтобы просить Шиповинку ей посодействовать.

Лила поехала одна. Она полагала, что родители не будут в восторге от любой мысли о помощи Лиаму, чтобы тот безнаказанно избежал запланированной свадьбы, поэтому сообщила матери, что отправилась в свою комнату для проведения эксперимента, который поможет сравнить внутренности нескольких разных рептилий («У меня там будет полно еды, поэтому не ждите меня к обеду и даже к завтраку!»). Такое заявление точно на несколько дней могло отвадить родителей.

— Могу я узнать цель вашего визита? — поинтересовался один из двух стражников.

— Да, конечно, я пришла повидаться с Шиповинкой, — сказала Лила, поправляя воротничок своего желтого платья и убирая кудряшку с лица.

— С принцессой Шиповинкой? — поправил ее стражник.

— О, да, прошу прощения, с принцессой Шиповинкой, — ответила Лила. Стражник больше ничего не говорил, он просто стоял и смотрел на нее в ожидании.

— С самой величественной... впечатляющей принцессой Шиповинкой? — попыталась продолжить разговор Лила. — С ее Грациозным Величеством принцессой Шиповинкой? Великого и могущественного королевства Эйвонделля? С ней, которая еще известна как Спящая Красавица по легенде. И у нее еще прекрасные волосы?

Стражник по-прежнему смотрел на нее выжидающе. Лила вздохнула, начиная уже подумывать, что ее задумка с треском провалилась еще до того, как она увиделась с принцессой:

— Прошу прощения, я не знаю, что вы еще хотите услышать.

Второй стражник указал пальцем на Лилу. Лила в ответ тоже указала пальцем на себя. Стражник кивнул. Лила пожала плечами и замотала головой, она не понимала, чего хотел этот стражник:

— Назовите себя, — прошептал он.

— Ах, вот что, — ответила Лила и выпрямилась. — Я Лила, принцесса Эринтии и по совместительству призер чемпионата по науке между герцогами. И сестра принца Лиама. — При упоминании имени принца Лиама, первый стражник нахмурился:

— С кем, у меня совсем ничего общего нет, — мгновенно добавила Лила. — Мы просто родственники. Просто, эээ, я хотела посоветоваться с ней как принцесса с принцессой о... диадемах. Хочу узнать мнение принцессы Шиповинки об одной диадеме.

Второй охранник хихикнул:

— Я сообщу ей, — ответил он. Он вошел в тронную залу и закрыл за собой дверь. Первый стражник все еще смотрел так, будто его рот был набит жгучим перцем, а выплюнуть его было некуда. Лила постаралась не встречаться с ним глазами.

Секунду спустя, стражник, который был более приветлив, появился и сообщил:

— Принцесса примет вас. — Он придержал дверь для Лилы и жестом показал ей войти. Когда Лила ступила на красный ковер тронной комнаты, стены которой были мраморными, а сама комната была наполнена предметами искусства, Лила быстро раскатала рукава платья. Увидев, насколько они были помяты, она поежилась. «Ах, как неряшливо для такой правильной принцессы», — подумала она, решив, что не должна допустить ни малейшей оплошности, ради Лиама.

Лила подумала было закатать рукава обратно, но решила, что уже поздно: на троне, украшенном драгоценными камнями и бархатом, в самом конце длиннющего малинового ковра возвышалась Шиповинка, одетая в вызывающе расшитое золотом бархатное платье.

«Ну, Лиам был прав относительно ее волос — очень пушистые».

Когда Лила была на расстоянии примерно двадцати футов от трона, стражник прошептал ей, почти не открывая рта:

— Остановитесь здесь.

— Спасибо, — прошептала в ответ Лила. Она обернулась на стражника и глазами спросила:

— Мне начинать?

Стражник кивнул. Затем он вернулся на свой пост и закрыл за собой дверь.

Лила посмотрела на Шиповинку, робко присела в реверансе, убрала кудряшки с лица и начала говорить:

— О, самая благородная и почитаемая принцесса Шиповинка! Я пришла к Вам за помощью, которую только Ваше Грациозное Величество сможет мне оказать.

Про себя Лила подумала, что начало было неплохим.

— Дорогое, милое дитя, — начала Шиповинка, — моя сводная сестра принцесса, я уделю твоему вопросу столько внимания, сколько ты заслуживаешь.

Шиповинка внезапно засмеялась, но это походило больше на кудахтанье, причем довольно громкое: — А ты ничего не заслуживаешь! — завизжала она.

Лила отступила назад.

— Ты хочешь просить моей помощи? Тебе нужно мое содействие? — продолжала издеваться Шиповинка, поднимаясь с трона и направляясь к Лиле:

— Тебе? Ты сестра человека, который предал и унизил меня! С чего ты решила, что я стану тебе хоть в чем-то помогать?

— Но, Вы же даже не выслушали, о чем я хотела просить Вас, — попыталась возразить Лила.

— А ты разве собираешься просить меня выйти замуж за твоего брата, которого ты услужливо привезла с собой, закованного цепями, он ждет в холле? Потому что, если просьба не об этом, то ответ — НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!

Слово «НЕТ» было сказано с такой силой, что Лила даже пошатнулась.

— Ты же его не привезла, не так ли? — спросила Шиповинка еще раз, чтобы удостовериться.

— Нет, — ответила Лила, пытаясь копировать поведение Шиповинки. — Ты с моим братом так же себя вела? Потому что, если так, то я, похоже, вижу причину, по которой он отказался жениться на тебе.

— Твой брат — жалкий трус, — ответила Шиповинка, потряхивая кудрями. — Он недостаточно силен, чтобы справиться с настоящей, неподдельной Шиповинкой. А я бы хотела, чтобы мой муж мог со мной справиться, честно говоря. А Лиам все равно станет моим мужем.

— Ну, вот собственно, почему я и пришла, — ответила Лила. — Если ты все еще хочешь выйти замуж за моего брата, тогда тебе нужно донести до людей правду и сказать, что все эти слухи, которые ходят по королевствам, вымышленные.

— С чего я стану такое говорить, если я же их и распустила, — смеясь, ответила Шиповинка.

— Ты ужасная! Он был героем, а ты погубила его репутацию, — со злостью сказала Лила.

— Он это заслужил. И к тому же, он уже приближался к тому, чтобы затмить мою популярность! Теперь об этом можно не беспокоиться. Он — глупый человек. Ты только посмотри, от чего он хотел отказаться, — Шиповинка указала на отлично сделанное витражное окно. — Превосходно, не так ли? Ты хоть знаешь, сколько малыши должны работать, чтобы создать такую красоту? О, и, хм... посмотри на это! — Она рванула к трону и сняла серебряную крышку с тарелки, которая стояла на маленьком притронном столике, показывая содержимое тарелки. Это оказалась яичница-глазунья из малюсеньких яиц. — Вымирающий вид колибри Лесляндии, — объявила она. Затем ткнула желток своим накрашенным ногтем и облизала палец. — О, в самом деле. Это самое нежное яйцо, какое я когда-либо пробовала. Жаль, что в мире их осталось не больше десяти.

— Было ошибкой приходить сюда, — пробормотала Лила. Шиповинка совершенно не хотела вести переговоры. — Я найду выход, — сказала Лила, направляясь к двери.

— Нет, ты не посмеешь, маленькая дрянь, — забеспокоилась Шиповинка. — Тебе не удастся уйти от меня так же, как это сделал твой никчемный братец.

Шиповинка направилась к Лиле, но та уже выскользнула в холл.

— Спасибо, ребята, — выпалила Лила, пробегая мимо молчаливых стражников и выскальзывая из дворца.

— Где она? — кипела от возмущения Шиповинка, дойдя до двери и не увидев и следа девушки. Оба стражника начали неразборчиво что-то бормотать, пытаясь найти подходящие слова.

— А, ну и ладно, — сказала Шиповинка. — Надо действовать, иначе не быть этой свадьбе никогда. Приведите ко мне Унылого Руфиана.

Спустя десять минут, обманув нескольких вооруженных стражников у дворца, прокравшись за полосой кустарников, постриженных по форме разных животных и измерив забор в виде шеи жирафа, Лила оказалась на подоконнике у тронной комнаты Шиповинки. Она приоткрыла створку и заглянула внутрь, чтобы подслушать, как Шиповинка разговаривала с угрюмым человеком в темном плаще с капюшоном: это был Унылый Руфиан, он был известен как лучший охотник за наградами на земле. Если нужно было выследить и поймать кого-то, то лучше него никого было не найти. Руфиан был нелюдимым человеком. Когда он начал заниматься поиском людей, он хотел называться Черным Руфианом или Красным Руфианом, оба названия звучали устрашающе. Но Руфиан был склонен к депрессиям. Его постоянное уныние и грусть сделали свое дело и люди прозвали его Унылый Руфиан*.

—... очевидно, что добровольно он сюда не вернется, — говорила Шиповинка.

— Я доставлю его вам, — ответил Руфиан голосом, не выражающим никаких эмоций.

— Еще бы, гений, — огрызнулась Шиповинка. — За это я тебе и плачу!

Рис.22 Унылый Руфиан

— Не нужно столько сарказма, — сказал Руфиан.

— Эй, если не нужна работа, уверена, что смогу найти сотню таких же охотников за наградой, которые с радостью согласятся. — Шиповинка положила в рот вишенку, обсосала косточку и выплюнула прямо в Руфиана, попав тому в грудь. Он смотрел, как она покатилась по полу.

— Это было необязательно делать, я уже сказал, что приведу его, — ответил он, сопя.

— Хватит ныть и вперед, за принцем, ладно?

— Да иду уже, — вяло ответил охотник за наградами. Он сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул и поплелся к выходу с опущенной головой.

Шиповинка повернулась к стражникам, которые стояли позади нее, и спросила:

— Это тот самый Унылый Руфиан? Вы уверены, что привели именно его?

Стражник закивал головой.

— Ну и нытик, — пожаловалась Шиповинка.

Лила спрыгнула с подоконника. Она поспешила ко входу в замок и из-за столба наблюдала за тем, как Унылый Руфиан оседлал своего темно серого жеребца и уехал. «У меня есть только единственно верный способ предупредить Лиама, — сказала она себе. — Я должна последовать за этим жутковатым парнем в капюшоне».

Прим.переаодчика: *Ruffian the Blue — Унылый Руфиан. Blue — не только синий, но и грустный.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: