З історії заборони української мови

(За матеріалами: Кононенко П.П., Кононенко Т.П. Феномен

української мови: Генеза, проблеми, перспективи. Історична

місія. – К.: Наша наука і культура, 1999. – С.17–19).

Українська __________мова мала довготривалу трагічну долю. Причина

й мета заборони української мови “традиційні”: нищення укра-

їнської нації, в ім’я чого її, до речі, нарекли навіть “рідною”,

братерською, визначаючи тим не просто неминучість, а й

“природну” закономірність асиміляції.

Повчальним буде навіть хронологічний ряд форм досягнення

мети московським, а потім російським царизмом:

у XV ст. князь Іван ІІІ приймає підступно-месійну концепцію

церковників Спиридона – Савви та Філофея про Москву, як

Третій і останній Рим – захисницю всього (?!) православного

християнства. На цьому грунті розвивається ідея “возз’єднання”

всіх київсько-руських земель як “спільна” спадщина “єдиного”

східнослов’янського племені під егідою Москви (нагадаємо: Київ

відзначив свій 1500-річний ювілей, Москва – 800-річчя). До

багатовікового завоювання 1/6 частини Землі Московія (з 18 ст.

Росія, з 1721 р. – імперія, що перебрала на себе навіть родову

назву праукраїнської держави) йшла і через прийняття таких

законів:

1654 р. – імітація рівноправної угоди між Україною й

Московією під протекторатом московського царя. Однак угоду

буде розтоптано, надії на підтримку зраджено відразу після

смерті Б. Хмельницького.

1659 р. – гетьман І.Виговський оголосив усім державам

Європи про розрив угоди. Але Московія до ХХ ст. наполягатиме

на правомірності “возз’єднання” й нищитиме основи української

державності та національної свідомості.

1686 р. – підпорядкування православної Київської митрополії

Московському патріархату.

1709 р. – Полтавська битва. Зруйнування столиці укра-

їнського гетьманату Батурина та винищення всього населення

міста. Погром патріотичної урядової і церковної еліти. Наказ

царя Петра І страчувати на місці кожного запорожця. Початок

руйнування опори держави – Січі.

1720 р. – указ Петра І про заборону київсько-печерській та

чернігівській (яку брали облогою військ) друкарням видавати

книги українською мовою.

1722 р. – створення Першої Малоросійської колегії, що за-

кріплює переведення України на становище Малоросії та уза-

конює знищення її суверенітету.

1729 р. – наказ Петра ІІ про переписання в Україні всіх

постанов і розпоряджень українською мовою мовою російською.

1734 р. – на чолі Гетьманату імператриця Анна ставить

московського князя.

1763 р. – указ Єкатєріни ІІ про заборону викладання

українською мовою в Києво-Могилянській академії.

1765 р. – ліквідовано козацький устрій на Солобожанщині

(Харківщина).

1769 р. – указ московського Священного синоду про

вилучення в населення українських букварів та україномовних

церковних книг...

І так аж до Емського указу імператора Александра ІІ про

заборону друкування книжок українською мовою та до 80-х років

ХХ ст., коли московсько-комуністичний уряд “дозволить”

українським батькам від імені дітей відмовлятися від вивчення...

рідної мови, а практично всі вищі навчальні заклади (як і судові

та інші урядові інституції) будуть переведені на російську мову –

як мову, мовляв, інтернаціонального єднання. Національні мови,

виходило, роз’єднують народи, становлять вселюдству загрозу.

Загибель Гетьманату спричинила розчленування України

сусідами: Росією, Польщею, Мадярщиною, Туреччиною, Австро-

Угорщиною.

Порівняно з Росією, умови розвитку української мови в Ав-

стрії були дещо ліберальнішими. Але імперії є імперіями. Усі

вони завжди базувалися на антинародній основі: знищення різно-

манітності як сутності вселюдства, – а тим самим на позбавленні

свободи розвитку людей, нації, мов і культур.

Тож саме в цьому ключі маємо розглядати й заборону 1859 р.

Міністерством віросповідань і наук Австро-Угорщини укра-

їнської абетки у Східній Галичині та Буковині; початок (з 1907 р.)

мадяризації українських шкіл на Закарпатті та руму-

нізації (з 1924 р.) українського шкільництва в Румунії...

А водночас – систематичне й тотальне винищення укра-

їнської інтелігенції як в Україні, так і поза нею; а також джерела

української інтелігенції та нації – селянства, якого тільки внаслі-

док голодомору 1933 р. було винищено близько 10 млн. чоловік.

Без держави мова лишається беззахисною; без мови держава

ставала бездушною машиною, знаряддям винищення (асиміляції)

навіть власного народу, як то було в 20–80-х роках ХХ ст.

Отже, закономірно, що боротьба за мову не стихала ніколи, а

велася вона співвідносно з проблемами розвитку нації і суве-

ренної держави.

Поняття “ сучасна українська літературна мова

розглядається в широкому (це мова від Т.Шевченка до наших

днів) і вузькому розумінні (це мова ХХ і початку XI століть).

У 1989 р. було прийнято Закон Української Радянської

Соціалістичної Республіки “Про мови в Українській РСР”, 14

листопада цього ж року Орфографічна комісія АН УРСР

затвердила третє видання “Українського правопису”, що є

органічним продовженням першого (1946 р.) і другого (1960 р.).

Найвужче значення поняття “сучасна українська літературна

мова” – це мова з 1991 року, коли Україна стала незалежною

державою, до наших днів.

У діловій сфері будь-якої професійної діяльності функціонує

сучасна українська літературна мова. Мова – це засіб спілкування

й засіб мислення. Яке у людини мислення, таке й мовлення, і

навпаки: яке мовлення, таке й мислення. Українська мова – це

мова українського народу. Українська мова – державна мова в

Україні.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: