Глава 4. Вероисповедание

 

Вероисповедание есть вера в Бога, в его ангелов и в его книги [откровения].

О вероисповедании езидов существует множество предпо­ложений, умозаключений и гипотез. Приведём наиболее ха­рактерные:

· Езидизм, будучи религией горных племён курдов, нахо­дившихся в стадии становления, неоднократно подвергался влиянию со стороны разных религий и культур, наводнявших земли Месопотамии. Вследствие этого, в сложившейся форме езидизма можно проследить несколько наслоений. Многие ис­следователи считают, что религия корнями восходит к митра­изму, а также к вавилонским воззрениям[561].

· Религию езидов, скорее всего, можно охарактеризовать как комплекс различных по содержанию верований, чем как дог­матическую религию, каковыми являются ислам или христи­анство. Судя по имеющимся фактам, можно утверждать, что езидское вероисповедание как религиозное учение — явление позднего периода, сформировавшееся в средневековье на су­фийском субстрате, поэтому он, естественно, не может быть всеобщей религией курдов[562].

· О езидах часто говорят как об огнепоклонниках, язычниках и т. п., зачастую это делают люди не компетентные, не знающие суть езидской религии. На самом деле езиды верят в Единого Бога, Который существует вне времени и пространства, и толь­ко Он — Создатель сущего: Солнца, Луны, Неба, Земли и того, что на земле, под землёй и на небесах. Бог создал Ад и Рай, со­творил Адама и Еву.

Езидские духовные предводители утверждают: «Stunê her çar dîna kefa destê Ezid de» («Опора четырёх вероисповеданий на длани езида»), — и считают езидизм древнейшей религией мира, откуда берут свои истоки зороастризм, иудаизм, христи­анство и ислам.

С данной трактовкой можно было бы согласиться, по­скольку зерванизм — изначальная форма народного езидизма — первая известная монотеистическая религия. Однако это не так. Содержание езидских религиозных текстов даёт нам иное представление об истоках религии езидов. Так, к примеру, в кавле «О Земле и Небе» записано:

 

12 Bi qudreta rehmane, Ser min hatin her çar navêt girane: Tewrat, û Incîl, û zebûn, û qurane Hatin ji ba melekê rehmane. 13 Her çar navêt meşûre, Hatin ji ba melekê xefûre: Tewrat, û incîl, û zebûr, û qurane! Властью Милостивого Открылись мне все четыре великих названия: Тора, Евангелие, Псалтырь и Коран, Посланные Владыкой Милосердным. Все четыре названия прославленные Получены от Владыки Всепрощающего: Тора, Евангелие, Псалтырь и Коран!

 

Здесь отмечено не просто уважительное отношение к раз­ным религиозным писаниям, а опора на них. Именно эти книги называются в Коране как данные Аллахом. Далее читаем:

 

24 Erd dibêjtê: «Esmano ezim erdê        Земля отвечает: «Небо, я — земля дервишей,

derwêş,                                           

Ser min digerên coq û cumlet û cêş,                   На мне встречаются и речи, и иго, и великие  воины,

Kesek bi kubarî naçite pêş».                      Никто с надменностью не достигнет величия».

25 Erd dibêjtê: «Esmano ezim erdê        Земля говорит: «Я — земля факиров,

feqîr,

Ser min digerên coq, û cumlet, û cêşêt        На мне встречаются и речи, и иго, и

kibîr,                                                   великие воины,

Kesek bi kubarî naçite pêş mîr.                       Никто горделиво не идёт навстречу правителю.

26 Safî derî mizgefte,                                Суфии — вне мечетей,

Yarî runişt li xewleda                               Возлюбленный [друг] сел в уединении

Hefit surêt fêris û miliyakete.                      Пред семью образами героев и ангелов.

27 Safî derê xezêye.                                 Суфии — далеки от пороков.

Yarî runişt li xewleye                               Возлюбленный [друг] сел в уединении

Hefit surêt miliyakete».                             Пред семью образами ангелов».

Термины факир, дервиш и суфий указывают на прямое отношение к суфизму, который и опирается на эти религии, а принадлежность кавла к езидизму подтверждается восхвале­нием Шехисна:

 

28 Şar li min cema dibûn qut be, Вред, [наносимый] мне обществом, прекратился,
Çar kinar sekinîn xut be, Четыре части света стоят на ките,
Melik Şêxîsin li serî xitme. Владыка Шехисн — во главе службы.  

Связь езидских святых Шехади и Шехисна с исламом от­ражена в последующих стихах:

С наступлением ночи богословы цитируют писание,

Поднимаются на кафедры и провозглашают,

Имена Шехади и Владыки Шехисна в своих речах поми­нают.

Хвала Аллаху Величайшему!

Богословы поднимаются на кафедру,

Цитируют из Корана.

 

Разумеется, один кавл не даёт основание делать какие-либо выводы, поэтому приведём и другие параллели.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: