Массово-информационная природа СМИ. Характеристика аудитории журналистики

Ужасный вопрос, обратите на него внимание. Много воды, поэтому надо прочитать все, чтобы уловить смысл. Ответ по любимому Сопкиным:

По Прохорову Е.В. «Введение в теорию журналистики»

В теории журналистики понятие «массовая информация» (лат. informatio - «осведомление», «изложение», «сообщение») является базисным. Именно через характеристику деятельности журналистики по сбору, обработке, компоновке, распространению массовой информации проявляется сущность журналистики как особой сферы социальной деятельности. Журналистика не располагает никакими другими средствами для выполнения своей социальной роли, кроме информации. Становясь посредником между журналистикой и аудиторией, информация является тем рабочим инструментом, с помощью которого решается все многообразие задач, стоящих перед всей системой журналистики как специфическим социальным институтом. Поэтому журналистику и называют «средства массовой информации».

Массовая информация наряду со специальной, в том числе уникальной специальной (соответствующей характеру и результатам профессиональной деятельности), и индивидуально-личностной (включающей часто скрываемые от других сведения и чувствования, возникшие на базе уникального личного опыта), создает основу духовного мира личности, «информационный базис» системы ее отношений и деятельности. Таким образом, «информационные запасы» человека как бы «триедины», причем в их своеобразном для каждого сочетании, взаимоотношениях и «внешних» проявлениях.

Поэтому при рассмотрении массово-информационной природы журналистики возникают трудности. Одна из них- сложность овладения содержанием понятия «массовая информация» (в обоих составлявших понятия) как начальной категории и всей системы знаний о журналистике.

Во-первых - это многозначность употребления в повседневной жизни (в том числе и журналистами) слова «массовая» применительно к информации. Основное значение понятия «массовая» - это характеристика чего-то большого количественно, рассчитанного на многих, широко распространенного. Однако вместе с тем иногда понятие «массовая» употребляется для обозначения продукта, созданного путем поточного производства. Такова «массовая продукция» (хотя не обязательно она бывает низкого качества). А в словосочетании «массовая культура» понятие «массовая» часто обозначает низкопробный «ширпотреб», рассчитанный на нетребовательный вкус продукт духовного производства (хотя «массе» желательно предоставлять качественный информационный продукт).

Нельзя не настаивать на том, что употребляемое в словосочетании «средства массовой информации» прилагательное «массовый» объективно теряет негативные оттенки (хотя это не значит, что те или иные издания или программы субъективно не могут быть вульгарными, низкопробными, оболванивающими аудиторию).

«Массовая» информация обладает совокупностью ряда значений:

-направленность на массу (редко «на всех», чаще всего какую-то группу - классовую, региональную, профессиональную, возрастную и т.д.) при отсутствии непосредственного контакта входящих в нее и независимо от ее величины и пространственной рассредоточенности;

-соответствие нуждам этой массы в информации, ориентирующей в социально значимых явлениях и проблемах, затрагивающей широкий круг экономических, социальных, духовных интересов массы и обеспечивающей ее сведениями, которыми она может оперировать как своими в разных сферах жизни;

-забота о создании единой позиции массы по касающимся ее вопросам, интеграции ее в социальную общность и выработке единой активной позиции с приближением к общечеловеческим суждениям и нормам; впрочем, надо учитывать, что увеличение потока и разнообразия массовой информации при индивидуализированном выборе может сопровождаться процессом демас-совизации, а это может вести к социальной дезинтеграции;

-доступность информации для массы (бесплатное поступление информации или получение за небольшую плату), удобный режим потребления (дома, в дороге, на работе, рядом с местом постоянного пребывания и пр.), простота формы, способствующая легкому усвоению;

-возможность оперативного получения массовой аудиторией (при непрерывности, стабильности поступления, периодичности выпуска) информации; регулярность появления рубрик, циклов, постоянных блоков материалов;

-открытая возможность для всех желающих гражданского участия в работе средств массовой информации в разных ее формах (письма, добровольное сотрудничество, активность в ходе опросов, работа на общественных началах и т.д.); интерактивность форм деятельности СМИ.

Во-вторых, еще более сложно обстоит дело с понятием «информация».

С одной стороны, понятие «информация» журналистами используется в нескольких привычных «простых» значениях. Это три тесно связанных между собой широко употребляемых «наполнения» понятия «информация». Одно: совокупность кратких некомментированных сообщений об актуальных новостях внутренней и международной жизни. Другое: наименование группы жанров, предназначенных для сообщения новостей (так называемые информационные жанры: заметка, отчет, репортаж, интервью). Наконец, третье - «информацией» часто называют жанр заметки. Если принять эти «простые» значения данного слова, то окажется, что далеко не все материалы номера газеты или программы телевидения являются информацией (как, например, статья или памфлет, телеочерк или документальный фильм). Тогда почему они публикуются в средствах массовой информации? Значит, это слишком узкое и потому неточное понимание «информации».

Все публикуемое в средствах массовой информации есть не что иное, как информация. Но, принимая эту вроде бы очевидную характеристику, неизбежно возникают вопросы и даже ошибки. Например, кажется, что в большом тексте информации больше, чем в маленьком. На самом деле часто бывает так, что в маленькой заметке информации для аудитории содержится гораздо больше, чем в большой по объему статье. Или: чтобы передать свою информацию как можно точнее, кажется, журналисту следует в тексте как можно шире использовать лексические возможности языка. Но это зачастую приводит к затруднению понимания (или вовсе непониманию) смысла сообщения какой-то частью аудитории, а потому и к потере информации. Эти парадоксы требуют серьезного рассмотрения.

Основа - понимание того, что информация (сообщения, публикуемые в СМИ) обращена к аудитории. Поэтому термином «информация» следует (сначала!) пользоваться в широком смысле - это вся совокупность сведений (вербально [словесно] и невербально зафиксированных), которая предназначена аудитории. Это и событийная информация, сведения о новых фактах.

! Наряду с событийной в информационном потоке журналистики присутствует комментированная и фундаментальная, художественная и публицистическая информация. И это принципиально важно знать для понимания журналистики как массово-информационной деятельности: СМИ ни в коем случае не могут ограничить свою деятельность только сообщением новостей - событийной информацией. Роль информации играют (или могут сыграть - об этом ниже) любые произведения: статьи и очерки, телефильмы и радиоспектакли, рекламные видеоклипы и музыкальные заставки. Более того, информационный смысл для аудитории имеют и характер заголовка, и место произведения на полосе или в программе, и интонация ведущего или диктора, и шрифтовые выделения, линейки, отбивки и т.п. - они как бы дополняют текст самого произведения, подчеркивают его значение для аудитории или роль, которую придают ему журналисты.

Однако понимания информации в широком смысле еще недостаточно. Необходимо углубиться в качественную специфику содержания понятия «информация». А для этого недостаточно употреблять этот термин только в качестве синонима понятий «совокупность произведений», «система сведений» и т. д.

Найти правильный ответ, обсуждая характер текста как совокупность сведений (о Д, собранной и скомпонованной Ж в Т) в отрыве от его «потребителя», кому он направлен, от принимающей или отвергающей его аудитории, не удается - рассматривать текст (статьи, радиообозрения или телеинтервью) следует только в системе отношений «журналист - аудитория». Текст (в теории информации принят термин message - «сообщение») лишь «посредник» в процессе деятельности журналиста: Д- Ж-Т-А

Следует иметь в виду, что это упрощенная (в интересах акцентированного анализа понятия «информация») исходная схема функционирования СМИ.

Журналист, собирая и осмысливая сведения о действительности, создает свое произведение и фиксирует его текст на каком-то материальном носителе (бумаге, кино- или магнитной пленке и т.д.). Затем этот текст, отредактированный и скомпонованный вместе с другими в номер газеты или программу ТВ (РВ), передается в аудиторию. Текст в системе Д- Ж –Т - А может рассматриваться лишь в качестве носителя потенциальной информации, поскольку хотя и рассчитан на аудиторию, но до «встречи» с ней неизвестно, будет ли он «работать».

В самом деле, если текст произведения выступает материальным посредником в информационном процессе, то «неполучение» аудиторией содержащихся в нем сведений (не подписался на газету, не включил телевизор, так как не счел передачу интересной, при чтении обнаружил много непонятных слов, отвлекся от фильма и т.п.) нарушает или блокирует результативное функционирование всей системы. Если текст «не получен» аудиторией или дошел до нее сильно искаженным, то можно говорить о серьезных нарушениях в информационном процессе или о его прерывании. Следовательно, потенциальная информация сработает лишь в том случае, если «достигнет» аудитории. Поэтому собственно информацией в тексте оказывается лишь то, что и как принято и освоено аудиторией.

Информацией является сработавшее в сообщении, использованное аудиторией. Во взаимодействии текста с аудиторией объективно выделяются два акта. Первый - отбор из номера газеты (программы ТВ) нужных аудитории текстов (сообщений), и далее - отбор из этого текста того, что оказалось интересным, понятным, полезным, важным для аудитории. Часть текста, которая «взята» аудиторией, - это принятая информация. Принятая информация всегда составляет какую-то часть объема потенциальной информации (лишь в идеальном случае, когда без потерь «взято» все сообщение, принятая информация равна потенциальной).

Второй акт - это переработка принятой информации, перестройка сознания и поведения аудитории под ее влиянием. Сложившиеся представления, взгляды, суждения и т.д. под воздействием принятой информации в той или иной мере преобразуются - систематизируются, развиваются, углубляются, уточняются или, наоборот, разрушаются, обесцениваются, дезинтегрируются, деградируют. Измеряется этот процесс уже не количественной мерой, как в первом акте, а качественной оценкой, характером и степенью изменений состояния сознания аудитории под влиянием принятой информации. «Перестроенные» элементы в сознании аудитории под воздействием принятой информации есть реальная информация. Итог - «что и как» аудитория «взяла» из текста.

В силу превращений текста на его пути в аудиторию принципиально важным требованием, предъявляемым к журналистам, оказывается знание закономерностей этих превращений и учет их в работе над своими текстами. Журналист должен понимать, что не все переданное оказывается принятым и тем более адекватно освоенным. Поэтому, исходя из состояния сознания аудитории, он обязан налаживать такие взаимоотношения с ней, при которых потенциальная информация максимально полно станет принятой, а затем и реальной.

Так становится очевидной не только проблема адекватности познания журналистом действительности и фиксации полученного знания в тексте, но и проблема эффективности взаимодействия текста с аудиторией.

От уровня информационной насыщенности текста зависит его действительная информативность - степень перехода потенциальной информации в принятую и далее переработка ее в реальную информацию.

Таким образом, постоянной заботой журналиста является повышение информационной насыщенности подготавливаемых им текстов.

Эти практические правила формируются в соответствии с тремя этапами, или сторонами, массово-информационного процесса, организуемого СМИ: 1) отображением действительности, 2) созданием текста произведения, 3) освоением текста аудиторией.

И «текстовую» деятельность журналиста как «знаковую» можно описать с трех сторон: семантической, синтактической и прагматической. Семантика текста - это характеристика его отношений с действительностью (что и как отображено). Синтактика - характеристика структуры текста (как организован текст). Прагматика текста - характеристика его отношений с аудиторией (как он осваивается).

При этом непременной чертой текстов в журналистике должна быть семантическая, синтактическая и прагматическая адекватность их - правильность отображения действительности, точность организации, ценность для аудитории.

Строгое следование этим требованиям семантической, синтактической и прагматической адекватности выступает сущностным условием реализации принципиально важной задачи массово-информационной деятельности - достижения информированности аудитории. Информированность - это такое состояние сознания, при котором каждый располагает «необходимой и достаточной» информацией, позволяющей верно ориентироваться в действительности.

Создание текста произведения в расчете на повышение информированности аудитории - основа деятельности журналиста. Причем работа над текстом - это не различные акты творчества, следующие один за другим (сначала накопление знаний о жизни, затем их оформление и, наконец, отделка с ориентацией на аудиторию), а единый процесс, в котором семантические, синтактические и прагматические проблемы решаются в комплексе - одновременно и взаимосвязанно. В этом процессе прагматический аспект творчества (забота об аудитории, о ее информированности) является центральным.

Достижение высокой прагматической адекватности требует от журналиста знания тех условий и факторов, которые действуют в сфере отношений «текст - аудитория», влияя на эффективность контактов с читателем, слушателем, зрителем, и предопределяют высокую информативность текста. При этом для различных слоев аудитории журналист обязан специально, по-новому, готовить информацию, учитывая ее потребности, интересы, уровень подготовки, социальные позиции и т.д. 46

Добиться прагматической адекватности можно лишь при соблюдении трех необходимых условий информативности.

Первое - небанальность (фр. banal - «избитый»), оригинальность сведений, сообщаемых аудитории.

Неэффективна как абсолютно банальная, так и абсолютно оригинальная информация. Искусство журналиста заключается в соблюдении меры с точной ориентацией на конкретную аудиторию.

Второе условие информативности - декодируемость (фр. code - «система записи»), доступность сообщения, возможность понимания его аудиторией в соответствии с замыслом журналиста, извлечение из текста смысла, адекватного заложенному в него значению.

Журналист, во-первых, прежде всего должен пользоваться доступным аудитории языком - словесным, письменным, изобразительным и т.д. Начинать разговор с аудиторией всегда надо на ее языке. Для этого журналист должен знать этот язык, так называемый тезаурус (греч. thesauros - «сокровищница») аудитории, ясно понимать смысловое наполнение слов, составляющих ее лексический запас.

Во-вторых, журналисту должна быть свойственна ориентация на эмоциональный опыт аудитории и соответствующий образный язык (значения, связываемые с цветом, животными, камнями, растениями и т.д.).

В-третьих, декодируемость предполагает, что журналист в своем творчестве ориентируется на тот уровень знаний, каким располагает аудитория, что ему знаком «код культуры» аудитории и он опирается на него.

Наконец, в-четвертых, чтобы донести свою мысль адекватно, требуется ориентированность журналиста в социальной позиции собеседников, знание их образа мысли, «менталитета» аудитории.

Третье условие информативности - релевантность (англ. relevant - «уместный», «относящийся к делу»), ценность, значимость для аудитории сообщаемых сведений. Свойством релевантности обладают те произведения, которые соответствуют ее потребностям и интересам.

Интерес и потребность часто могут расходиться - интересует аудиторию одно (например, конфликтные ситуации, моральные проблемы, бытовые происшествия, жизнь «звезд» и т.д.). А потребности - глубокие нужды жизни - заставляют обращаться к проблемам экономики, правовых решений, закономерностям развития общества и т.д. Значит, журналист должен учиться соединять одно с другим, удовлетворяя интересы аудитории, в то же время направлять ее внимание на объективно важные стороны жизни общества.

Следовательно, высокая информационная насыщенность текста, а в результате - высокая информативность «работы» текста в аудитории определяется мерой системной реализации журналистом требований релевантности, декодируемости и небанальности (в совокупности!).

Семантическая адекватность предполагает соответствие текста той реальности, которую отражает журналист. Каждое произведение, отвечающее этому требованию, должно нести правдивые сведения о жизни, а вся совокупность произведений в номере или программе давать полную и объективную картину действительности. Теоретически очевидно, что информационная политика средств массовой информации должна предполагать целеустремленную деятельность по созданию такой информационной модели действительности, которая позволяла бы массовой аудитории точно, глубоко, всесторонне ориентироваться в явлениях, процессах, тенденциях и закономерностях социальной жизни.

Таким образом, журналистский текст с точки зрения его семантико-информационного наполнения (если его структура полностью развернута) несет аудитории дескриптивную, прескриптивную, валюативную и нормативную информацию.

Раскрытие сущности журналистской деятельности как массово-информационной, введение понятий «информационная насыщенность», «информативность», «информированность», описание условий и факторов, определяющих высокую эффективность воздействия журналиста на читателя, дают в руки работникам журналистики знание, позволяющее работать активно, целенаправленно и результативно. Но это же знание, злонамеренно или по незнанию использованное неверно, приводит к дезинформации.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: